Полуночная ведьма — страница 41 из 59

– Тогда говори с ней сам! – взорвалась Морриган, вырывая из его хватки руку.

– Мне она не доверится. Я могу не знать многого, но людей я знаю. Научился их понимать. Она чувствует во мне силу зверя. Чувствует во мне берсерка и подсознательно боится. Но ты… – Дэмьен развернул Морриган за плечи лицом к себе, ловя ее ускользающий взгляд. – У тебя есть история. Ты можешь завоевать расположение Сирши. Но только если покажешь другую свою сторону, если забудешь на минуту об образе дерзкой и независимой охотницы за головами и полуночной ведьмы, готовой в любой момент испепелить весь мир. Если поговоришь с Сиршей как любящая сестра.

– Какая пламенная речь. Долго репетировал?

Недобро усмехнувшись, он отступил на шаг. «Тебе решать», – говорил его взгляд.

Разговор по душам – что может быть проще для такой, как Морриган? Для той, что запирала эмоции внутри, прекрасно зная, что всегда найдутся люди, которые захотят воспользоваться ее уязвимостью? Она привыкла не оставлять камня на камне от своих слабостей или, если не могла избавиться от них, старательно их прятать. Ее так научили.

Запрокинув голову, Морриган резко выдохнула и решительным шагом направилась к Сирше. Та съежилась, словно испугавшись, что ее сейчас ударят. Нет, в семье Фитцджеральд определенно только одна королева.

– Сирша, я понимаю, что прошу от тебя многого. Но я прошу не для себя. Мою сестру убили. Благодаря магии вуду я сумела вернуть ее к жизни… или к некоему ее подобию, но я слишком долго искала способ ей помочь. Находясь в мире теней, она заключила сделку с фомором. Она не желала становиться веретницей. Она вообще не думала, что вернется в мир живых, и хотела посвятить свое посмертие тому, чтобы помогать душам. Но теперь… теперь демон врывается в мир живых и мучает Клио, высасывая из нее рассветную силу. – Морриган прикрыла глаза. – Я знаю, тебе нелегко. Но однажды ты снимешь маску и счастливо заживешь рядышком с сестрой. А моя ослепла на всю оставшуюся жизнь и вынуждена навсегда остаться в Пропасти, в чужой для нее вселенной. Я должна сделать для нее хоть что-то. Хоть как-то изменить к лучшему ее новую жизнь.

Сирша долго молчала. Так долго, что Морриган уже потеряла надежду на ответ.

– Хорошо. Я помогу. Есть одни чары…

Морриган в нахлынувшем порыве обняла ее. Отстранилась, смущенная, но все же прошептала сердечное «спасибо». Сирша расплылась в улыбке, которая странно смотрелась в тандеме с жутковатой маской и переизбытком серого.

На землю их обеих спустил прохладный голос Дэмьена.

– Есть только одна проблема. Прежде, чем Сирша сможет наложить на Клио чары, нам нужно расплести печать, запрещающую колдовать. И поверь мне, она гораздо серьезнее той, что красуется на твоей ладони.

Точно. Если Дэмьен забрал у нее способность призывать полуночные чары, то печать обезличенных лишала отступников и рассветных. Серьезное наказание – быть колдуном по крови или по способностям, но вообще лишиться возможности колдовать.

– Кто может знать плетение печати, которое позволит нам ее сломать?

– Мама, – тихо ответила Сирша. – И доверенные ей лица. Я не знаю, кто они, извини.

– А еще Трибунал, у которых отступники Пропасти эту печать и… позаимствовали.

– А значит, и Департамент, – задумчиво рассматривая внутренний двор монастыря, отозвалась Морриган. Смиренно вздохнула, сжимая в ладони амулет зова. – Есть у меня один знакомый…

Вот только ли согласится ли он помочь?

Просьба отыскать по каналам Департамента способ сломать печать явно обескуражила Ника.

– Я знаю, что прошу тебя о многом… – вкрадчиво начала Морриган.

– Что именно вы собираетесь делать?

– Помогать Клио. Вот так новость, да?

– Кто она такая? – Ничуть не смутившись, Ник подбородком указал на Сиршу. – И что это за маскарад?

Интерес в глазах Сирши слегка померк, Дэмьен еще больше нахмурился.

– Что за допрос? – Морриган скрипнула зубами.

– Я не доверяю полуночным. Вот так новость, да?

– А есть другие кандидаты в помощники? – с прохладцей спросил Дэмьен, который нелюбовь к законникам впитал, наверное, с молоком матери.

– А это еще кто? – насторожился Ник. Вероятно, в поле его зрения берсерк не попадал.

– Так, вы оба! – прикрикнула Морриган. – Клио нужна наша помощь!

– Расскажи мне все, – потребовал Ник. – Без утайки. Без уловок. Без обмана. Представь, что мы – наши версии десятилетней давности.

Дэмьен переводил хмурый взгляд с него на Морриган. Казалось, ему не нравилось хоть о чем-то быть не осведомленным.

Выслушав Морриган, Ник долго молчал. Лаконичный ответ «Хорошо» – словно четкая, аккуратная подпись.

– Невероятно… так много людей готовы ей помочь, – стискивая ладонью узкое запястье, тихо сказала Сирша.

А ведь правда. Она, закутанная в серое веретница, помогала незнакомому человеку по просьбе таких же незнакомцев, берсерк проявлял чудеса неравнодушия, а инспектор Департамента полиции был готов поступиться собственными принципами и преступить закон. И все это – ради Клио.

– И я благодарна тебе за то, что ты – одна из них. Неважно, чем все это закончится… но если я когда-нибудь смогу ответить тебе тем же…

– Не нужно, – с улыбкой покачала головой Сирша. – Я просто рада, что смогу помочь хоть кому-то.

«Вы с Клио точно найдете общий язык».

– Ладно, – решительно сказала Морриган, будто подводя черту. Взглянула на Ника. – Я спектрографирую для тебя печать Сирши. Попробуешь отыскать нужное плетение?

Он с готовностью кивнул. Морриган повернулась к Дэмьену.

– Что? Только не говори, что хочешь позвать в Пропасть и его!

– Предлагаешь расплетать печать на расстоянии? Как ты себе это представляешь?

– Не Пропасть, а проходной двор. Сначала охотница, теперь инспектор полиции. Что дальше? Пригласим на чай мэра Кенгьюбери? Или сразу верховного трибуна?

– Хватит быть таким твердолобым! – С вызовом глядя в лицо берсерка, Морриган процитировала: – По мне, так это навешивание ярлыков – лишь попытка оправдать свое невежество и нежелание выбраться за пределы своего маленького, уютного, изученного вдоль и поперек мирка.

Память у нее всегда была прекрасная. Или вернее назвать это злопамятством?

– Только через мой труп, – отрезал Дэмьен. – А чтобы это устроить, тебе придется постараться.

И как говорить с человеком, который на каждый твой аргумент отвечает безоговорочным «нет»?

– Я могу устроить нам встречу в одном местечке Кенгьюбери, куда никакие ищейки носа не сунут, – предложил Ник.

– А я могу, так уж и быть, провести Сиршу наверх, – сказал Дэмьен таким тоном, будто делал всем присутствующим величайшее одолжение.

Морриган решила, что с ним разберется позже. Подарить Клио свободу сейчас куда важней.

– Хорошо.

– Но времени наверху у нас будет немного, – предупредил берсерк. – Метка у обезличенных не одна. Если бы каждый из них мог так легко покидать Пропасть, наказание потеряло бы всякий смысл. К счастью, я знаю человека, который может деактивировать метку и ненадолго отправить Сиршу в отпуск.

– Звучит здорово, – тихо рассмеялась та.

Морриган обвела всех присутствующих взглядом.

– Тогда за дело.

Глава 27. Taen Fatalle

Взволнованную Клио через созданный Дэмьеном временный портал провели в какой-то пустующий дом – встречаться с обезличенной в доме Доминика О`Флаэрти и впрямь было неудачной идеей.

– Клио, это Сирша. Сирша – Клио.

– Привет, – одновременно и одинаково застенчиво произнесли обе. Рассмеялись, развеивая сгустившееся в воздухе напряжение.

– Морриган сказала, ты можешь разорвать связь между мной и фомором… только не сказала, как.

– Потому что сама не знаю, – буркнула сестра.

– Это чем-то похоже на полуночную магию истины, но… не совсем.

– То есть? – требовательно спросила Морриган.

Клио поспешно спрятала улыбку. Сестра не успокоится, пока не выведает все до мельчайших деталей. В чем в чем, а в этом они с Дэмьеном были ой как похожи.

– Знаешь, как целители… они видят нити жизни, токи жизни, энергию всего сущего. Я вижу связь души с миром теней. Например, могу видеть, что человек вот-вот умрет – от его души в Вуаль тянется тоненькая ниточка. И чем ближе он к смерти, тем эта нить крепче, зримее… чернее. Еще я легко могу распознать веретников.

– Как и я, – фыркнула Морриган. – Эти чары не уникальны. Это и есть полуночная магия истины. Просто ты видишь чуть больше.

– Да, но ты полуночница…

– Я не полуночница.

– Разве? Хм…

– Сирша, – обманчиво ласково протянула Морриган.

– Я хочу сказать, полуночные колдуны истины просто видят связь живого мира с миром теней, но никак не взаимодействуют с ней, не способны на эту связь повлиять. Целители, используя рассветные чары истины, умеют скреплять, сращивать нити жизни. Я же вижу нити смерти – нити, которые связывают человека с миром теней… и могу их обрубить.

Клио ахнула, впечатленная.

– То есть ты можешь спасти человека от смерти?

До нее долетел огорченный вздох.

– Только отсрочить ее. Спустя время нити все равно появляются. Я… проверяла. У судьбы, у богов на нас свои планы. Мы не можем, вероятно, вмешиваться в них.

– Но это все равно очень здорово!

– Спасибо. – В голосе Сирши звучала улыбка и толика смущения. – Я хотела, пусть и ненадолго, помочь людям спрятаться от смерти, которая следовала за ними по пятам. Чтобы они подольше побыли с родными. Знаю, этим их не спасти, но я… я просто хотела сделать что-то хорошее. Хоть немного возместить ту боль, которую моя мать причинила людям. Тем, кого прокляла, убила или лишила семьи.

Клио молчала, кусая губу. Не по той же причине она сама захотела стать врачом, а Морриган избрала путь охотницы? Чтобы искупить вину – чужую, но не чужого им человека?

– Не успела, – горько бросила Сирша. – Едва я освободилась от веретничества… за мной пришли.

– И долго ты училась обрубать нити смерти? – Морриган, похоже, заинтересовалась всерьез.