«Положитесь на меня». Она бы и хотела ему верить, но… Эх, как бы все упростилось, если бы она увидела его полуночника.
ттт
– Сколько? – спросил Проктор.
Приподняв оконную раму, Алиса наполовину высунулась из окна. Как ни странно, но несмотря на фиаско, которым окончилось их первое занятие, и на ту явную неприязнь, которую он питал и к Кроули, и к самой Алисе, Проктор все же согласился продолжить ее обучение, и вот сейчас она напряженно всматривалась в ничего не подозревавших прохожих.
– Они так далеко, что трудно сказать наверняка.
– Сколько? – неумолимо повторил Проктор.
– Два, – сказала он, разглядывая улицу. – Два полуночника. Один большой, другой маленький. Большой полуночник принадлежит дельцу с тросточкой, правда, выглядит он неважно, какой-то потрепанный. А маленький сидит на плече у дамы с белой собачкой. Женщину бьет дрожь, и полуночник ласкает ее лицо крыльями. Но вряд ли она это чувствует, верно?
Алиса замолчала и слегка прищурилась, уносясь взглядом вдаль. При виде собачки у нее заныло в груди: ей так захотелось прижаться к Бо, милому и ласковому старенькому терьеру.
– Можно мне отдышаться? – попросила она, с неохотой отрывая глаза от окна.
Ладонь ее взмокла от напряжения, и перо Сильвии, которое она слишком долго держала в руке, скользнуло на пол.
– Попробуйте упражняться без пера, – посоветовал ей Проктор, сидевший на стуле в углу комнаты.
– Без пера я не вижу никаких полуночников, – откликнулась Алиса, нетерпеливо смахивая упавший на лицо локон. – Даже с пером я не всегда понимаю, что вижу, и мне приходится обращаться к книге.
– Забудьте вы эти книги. Положитесь на интуицию.
– Души людей открываются мне лишь тогда, когда я…
Алиса вовремя спохватилась. Нет, она не расскажет Проктору, что гладила полуночника Саши. Это невозможно – после того, как он запретил ей прикасаться к нити, связующей людей и птиц.
Она нагнулась, чтобы подобрать перо, и наткнулась на бугорок на деревянном паркете. Странно. Она могла поклясться, что раньше его здесь не было.
– Проктор, – недоуменно нахмурилась Алиса, – а вы… вы когда-нибудь трогали нить?
Проктор обвел ее острым, щупающим взглядом. Его обожженные веки казались Алисе кусками сырого мяса.
– Это опасно.
– Почему?
– Трогая нить, – пояснил он задумчиво, – вы нарушаете союз души и тела. Высасываете из человека энергию и оставляете его корчиться в агонии. И тогда у человека срабатывает защитная реакция и весь свой остаток сил он в неистовой злобе обрушивает на вас. – Он внимательно посмотрел на нее, убедился, что она его слушает, и продолжил: – Трогая нить, вы причиняете человеку не только физическую боль, но и боль душевную. Все самые страшные переживания, воспоминания, горечи и печали обрушиваются в этот момент на человека, и он швыряет их в вас посредством нити. И ваш разум погружается в хаос.
Саша… Значит, Алиса на самом деле проникла в ее воспоминания… Но ведь она даже не притронулась к нити.
– Нить в наших руках… мощное оружие, Алиса. Но готовьтесь поплатиться рассудком за то, что прикоснетесь к ней. Разве мало нам собственной боли? Зачем нам погружаться в пучину чужих страданий? – Проктор прочистил горло. – Так мне, по крайней мере, говорили. Сам я никогда не дотрагивался до нити.
Алиса посмотрела на его полуночника. Проктор лгал. Конечно, она могла ошибаться, но и Магеллан, и ее внутренний голос твердили в унисон: Проктор ее обманывал.
– Только птицеловам дано касаться нити, – вещал Проктор. – Однако это вовсе не означает, что нам следует к ней прикасаться.
Он потупился.
– А что будет, если погладить самого полуночника? – спросила Алиса.
– Это невозможно.
– Но все-таки?
– Это невозможно, – повторил он. – Немыслимо. Полуночники всегда настороже. Они – хранители самой большой драгоценности в мире. Никогда и никому они не позволят притронуться к себе. Они никогда не подвергнут опасности душу своего владельца. Только сами полуночники могут касаться друг друга. Даже наши с вами полуночники, если они доверяют другу другу, могут войти в контакт, но вы, вы никогда не сможете дотронуться до полуночника. Есть во Вселенной то, что неподвластно даже птицеловам.
Алиса капризно надула губы. Но ведь у нее получилось. Она гладила полуночника Саши, и Саша осталась цела и невредима. По правде говоря, Саша совершенно ничего не заметила. Может, в ней таятся такие способности, о которых Проктор даже и не мечтал?
– Разрешите вам кое-что показать?
Алиса подошла к кровати, заваленной книгами, которые принес Кроули, и взяла одну из них.
– Вот здесь, – сказала она, стараясь унять волнение, – всего на нескольких страницах рассказывается о маскировке. О том, что благодаря единству ума, тела и души птицеловы могут становиться невидимыми.
– Невидимыми они становиться не могут, – сказал Проктор, пряча от нее глаза. Алиса поникла. Ну вот, она так и знала, что все это – чушь. – Они лишь могут стать… незаметными.
Алиса задохнулась от счастья.
– Полуночник связан с человеком сакральными узами и охраняет его душу. Если полуночник сочтет вас неопасной, возможно, он ослабит внимание и повернется к вам спиной. Возможно. Я слышал об одном-двух птицеловах, которые могли заставить полуночников отвести взгляд. Триединство, понимаете? Вначале вас оставляет без внимания душа, за ней – ум, а затем и глаза, потому что вашим телом управляет разум. Обычная биология.
– Похоже на… фильтры восприятия[8], – сказала Алиса.
– Ну да. Что-то вроде того. Заставить полуночника отвернуться – задача не из легких, полуночник всегда начеку, однако если у вас получится отвести его взгляд, то и хозяин полуночника вас не заметит. Но овчинка выделки не стоит. – Проктор дернул плечами. – Насколько я слышал, птицелов остается незамеченным очень недолго, так как охмурить полуночника более чем на минуту ни у кого не получится.
– И как… как этого добиться?
– Сложно сказать. – Проктор поскреб подбородок. – Наверное, самое лучшее – внушить полуночнику мысль, что вы совершенно безвредны, и тогда на какое-то мгновение он может о вас позабыть.
– Но – как?
– Сохраняйте спокойствие, – вздохнул Проктор. – Медитируйте… Мне пора уходить.
– Вы вернетесь?
– Там видно будет.
В дверь постучали. Проктор доковылял до нее и распахнул настежь.
– А, Кроули! Все шныряете по углам?
– Решил заглянуть и узнать, как продвигаются ваши дела, – безучастно ответил Кроули.
– На сегодня у нас все.
– Я передал ваше письмо родителям, – бросил Кроули через плечо Проктора.
Алиса благодарно улыбнулась. Она очень надеялась, что ее письмо развеет у мамы и папы все их сомнения.
– Я ухожу, а ей надо как можно больше тренироваться. – Проктор язвительно усмехнулся. – Не желаете стать подопытным кроликом, а, Кроули?
Губы у Кроули побелели. Проктор хрипло расхохотался, буркнул «Полагаю, что нет» и, чуть не сбив Кроули с ног, ринулся в коридор, где, прихрамывая, тяжело загромыхал по лестнице. Кроули, со своим неизменным лицом – безжизненной маской, обернулся к Алисе.
– Забудьте про Братство, – произнес он. – Я придумал, как вам обойтись без него. Но нам нельзя терять ни минуты.
– И что же вы придумали?
– Я придумал, как вам добраться до топи.
– Да неужели? – Алиса не верила своим ушам.
Глаза Кроули потемнели, и она подумала, что он ничего не ответит, но ошиблась.
– Ужели, – буркнул он. – Нам нужен некромант. Только некромант способен отворить дверь, ведущую в Обитель Смерти.
15
– Сюда? – Алиса, тяжело дыша, потерла ноющий бок.
Почти весь путь до Кларкенуэлла они проделали пешком. Быстро шагали по сумрачным улицам и почти не разговаривали друг с другом. На прогулке настоял Кроули, объяснив, что все порталы в том месте, куда они направляются, наверняка находятся под неусыпным наблюдением.
– Спрячьте лицо и надвиньте шляпу поглубже, – шикнул Кроули, когда они подошли к внушительному особняку в викторианском стиле с вырезанными по фронтону словами «Торговая компания: свинцовое стекло». – Если там и будут женщины, то одна-две, не более, а лишнее внимание нам совсем ни к чему.
Подхватив Алису под локоть, он завел ее в тень здания.
– Я должен вам кое-что сказать, – шепнул он ей прямо в ухо, и по телу Алисы побежали мурашки. – У Ищеек есть собственный некромант, однако некромантия считается преступлением.
– В этом есть некое лицемерие, вы не находите? – нахмурилась Алиса.
– Неужели вы считаете, – хмыкнул Кроули, – что от организации, возглавляемой Рубеном Рисдоном, следует ждать каких-то прочных моральных устоев? – Алиса промолчала. Похоже, Кроули и Рисдон были друг о друге невысокого мнения. – Некроманта зовут Эрис Мокин, – продолжал Кроули, – и Ищейки держат ее на коротком поводке. Разрешают упражняться в своем искусстве, только когда у полиции возникает в том надобность. Она-то и намекнула мне, где сегодня найти одного из ее товарищей по цеху.
– Но… если вы дружны с некромантом, почему бы не попросить Эрис отворить для меня ворота в Сулка-топь?
– К сожалению, не все так просто. Одни и те же наследия у разных людей проявляются по-разному. Эрис – выдающийся некромант, но она не способна распахнуть для вас портал, ведущий в Сулка-топь. Однако ничто не ускользает от ее сведущего взора, и она знает, кто нам может помочь. Сегодня нас ждет встреча с Ронаном Бишопом.
– Хорошо… – задумчиво произнесла Алиса. – Некромантия противозаконна, но раз мы сами некромантами не являемся, то нам ничего не грозит, так?
– Если бы, – тихо вздохнул Кроули. – Понимаете, большинство практикующих некромантов вынуждены скрываться от Ищеек и уходить в тень, в подполье. Жизнь у них не сахар. Все на бегу, все меняется, как в калейдоскопе, – дома, работы, семьи. Чтобы свести концы с концами, многие из них промышляют темными делами. И этот Ронан Бишоп для меня – человек-загадка. Я не знаю его, да и у него нет причин мне доверять. Он вообще не ожидает меня увидеть. Так что на радушный прием рассчитывать не приходится.