Полуночник — страница 64 из 76

Алиса отпрянула, содрогаясь от отвращения, но не закричала – уж этого Вин от нее не дождется. Вин прокусил ее нежную кожу, облизал ранку мерзким шершавым языком, чмокнул Алису в щеку и потащил вверх по лестнице.

– Погоди, – просипела она, отчаянно крутя головой в поисках его полуночника.

Она же чувствовала, что тот где-то рядом. Если бы только увидеть его, поймать рукой связующую нить, подточить силы Вина, но… Чертов птах как в воду канул! Зачем только она отдала Сильвии перо?! Без него она как малый ребенок. Даже зародившееся было в ней наследие Миэликки, похоже, обратилось в прах.

– Я хотела прийти, когда вернулась с топи, правда. Но случилось несчастье, и я на несколько дней оказалась прикованной к постели.

– Ложь, – скрипнул зубами Вин, – но теперь ты – в наших руках. Теперь ты у нас попляшешь.

Он грубо выволок ее из подвала в коридор, и Алиса зажмурилась от ударившего по глазам яркого света. Где она? По всей видимости, в каком-то роскошном старинном особняке: картины на стенах, канделябры. Ни одного телефонного аппарата, зато множество окон и… дверей. Ей хватило бы одной-единственной, той самой, подходящей… Только бы Вин замедлил шаг, только бы дал ей возможность ворваться в какую-нибудь дверь и…

Сильно хромая, Вин подтащил ее к правой стене и бросил лицом к запертой деревянной двери. Губа ее лопнула, и Алиса почувствовала во рту солоноватый привкус крови.

– Сначала дамы, – притворно хохотнул Вин, широко распахнул дверь, втолкнул Алису внутрь и захлопнул дверь прямо у нее перед носом.

В замке повернулся ключ, и Вин, тяжело ступая, ушел. Алиса оглядела свою новую темницу-спальню: железную кровать, занимавшую почти все свободное пространство, величественный стол из красного дерева в углу, окно, к сожалению, закрытое на засов, и… еще одну дверь.

Алиса настороженно уставилась на нее. Что это? Ловушка? Зачем Вин поместил ее сюда? Страх перехватил ей горло, она неслышно подкралась к двери, прислушалась, затаив дыхание, – а вдруг там, за ней, притаился кто-то еще, ногой распахнула дверь настежь и очутилась в ванной.

Вознеся глаза к потолку в беззвучной молитве, она плотно закрыла дверь, сомкнув пальцы на ручке, и осторожно отворила ее. Ноги ее подогнулись, из груди вырвался радостный вздох: дверь растворилась в пустоту.

Алиса нырнула в черноту и захлопнула дверь. Продирающий до костей ветер отрезвил ее и вывел из столбняка. Мозг заработал с удвоенной силой. Куда ей идти? В Грачевник? За подкреплением? Она напряженно думала, а вокруг нее, висевшей в кромешной пустоте, бушевал и завывал на разные голоса ветер. Подкрепление. Только бы найти Кроули… Или Рисдона…

Винный погребок «У Фрэнка»… Винный погребок «У Фрэнка»… Винный погребок «У Фрэнка»...

Она почувствовала дверную ручку, возникшую возле бедра, схватила ее, торжествуя, отворила дверь, споткнулась и ввалилась… в ту же самую комнату, которую покинула минуту назад.

– Что? – не веря глазам своим, выдохнула она. – Не может быть!

Она попробовала снова. Возможно, следует более детально описать нужное ей место…. Туалетная комната в винном погребке «У Фрэнка»…

Дверь открылась, и… опять в ту же комнату. Только на этот раз в комнате кто-то был. Пожилой мужчина с разделенными пробором седыми волосами, очками в проволочной оправе и глазами, холодными как лед. Он ждал ее, привалившись к столу. При ее появлении он галантно выпрямился.

Алиса предположила, что ему около шестидесяти, и отдала должное его элегантности – идеально подогнанному по фигуре жилету и рубашке с манжетами со срезанными уголками. Незваный гость был высок и негрузен и двигался столь грациозно, что у Алисы тревожно засосало под ложечкой. Если змея изящно свивается, она собирается напасть.

– Алиса, – глуховато произнес мужчина, – как же я рад нашей встрече. Зовите меня сэр Джон.

Алиса окаменела. Генерал-майор сэр Джон Болейн. Предводитель Стервятников.

– Что вам угодно? – Алиса своенравно вздернула подбородок.

Сэр Джон приподнял бровь и повременил с ответом.

– Смею надеяться, что Крэнли Грейндж не обманул ваших ожиданий? Как я слышал, Винсент бросил вас в подвал вместе с другими крысами. Увы, ему не дано понять, как хрупки ростки зарождающейся между нами дружбы.

– О чем это вы?

– Надеюсь, мы станем друзьями. А друзей не сажают в подвал. – Сэр Джон обвел рукой комнату: – Во время вашего пребывания здесь эта комната будет вашей опочивальней.

– Где Джуд? – прервала его Алиса. – Что вы сделали с Августом и Сашей?

Скрипнув, приоткрылась дверь, и в щель просунулась красная рожа Вина.

– Он тут, – мрачно произнес он.

Сэр Джон сурово свел брови.

– Разве тебя не учили стучаться, Винсент? Твоя бесцеремонность меня удручает.

Взмахом руки сэр Джон отослал его прочь, и Винсент, сердито стрельнув глазами, спешно удалился.

– Приношу свои извинения. Винсент – неотесанный болван. Олух олухом с самого детства. – Он приблизился к ней, изучающе скользнул по ней взглядом и улыбнулся своим мыслям. – Как долго я ждал этой минуты. Как долго я искал личного птицелова, – покачал он головой. – И вот вы здесь. Настоятельно прошу вас – не разочаруйте меня.

В коридоре раздались шаги, и взгляд Алисы лихорадочно заметался. Кинуться в окно? Первый этаж, невысоко, но переживет ли она прыжок из обшитого панелями окна?

– Ах, ну наконец-то! – воскликнул сэр Джон, пристально вглядываясь в дверь. – Льюис? Мы здесь! Зайди посмотреть, что у меня есть.

Они собираются пытать ее, озарило Алису. Этот Льюис выдерет ей зубы плоскогубцами или переломает ей кости, только бы принудить ее работать на них.

Душа у нее ушла в пятки…

– Алиса, – кашлянул сэр Джон, – позвольте представить вам моего сына. Знакомьтесь – Льюис Болейн.

Льюис вошел в комнату и смерил Алису уничижительным взглядом.

– Ты все-таки откопал ее, – высокомерно бросил он.

Алиса распахнула рот. Дыхание ее остановилось. Ужас сковал тело.

Знакомьтесь? С ним? Но она и так его знает… Она ведь жила в его доме…

У этого… Льюиса Болейна…

У этого… Кроули…

39

Мир перевернулся вверх дном. Сошел со своей оси.

– Вы?.. Ты?.. – смешалась она. – Ты – Стервятник?

Кроули – Стервятник. Сын предводителя этой шайки! Он лгал ей – лгал от начала и до конца. Даже имя его было фальшивкой! Льюис Болейн.

Ярость ослепила ее.

– Тварь! Подлец! Предатель! – Она подскочила к нему, ударила кулаком под дых. Высокомерие мигом соскочило с него, глаза полыхнули недобрым блеском. Ухватив Алису за кисть, он оттолкнул ее прочь. – Лжец!

Алиса, крутанувшись волчком, замерла. Лицо ее пылало от гнева, ноздри раздувались, из груди со свистом вырывалось дыхание.

Кроули повернулся к отцу, наблюдавшему за происходящим со все возрастающим изумлением, и презрительно сощурился.

– Жаль, что под рукой не оказалось другого птицелова, – процедил он. – Эта явно не в своем уме.

– Гнусный выродок! – прохрипела Алиса. – Что тебе надо?

– Стереть с лица земли таких, как ты. Ты и тебе подобные – мерзкие отродья, порождение зла.

Алиса отпрянула. Наконец-то он сказал ей правду. Теперь понятно, почему он не навещал ее. Теперь понятно, почему не отвечал на ее чувства – чувства, которые она по глупости к нему питала.

– Значит, я и мне подобные? – вскипела она и бросилась на него.

Размахнувшись, она залепила ему звонкую пощечину и со злорадным удовлетворением наблюдала, как на его щеке расплывалось малиновое пятно. Она занесла руку для нового удара, но сэр Джон перехватил ее.

– Довольно, – сухо сказал он и с такой силой вывернул ее руку, что в ней что-то хрустнуло и щелкнуло. Алиса вскрикнула и задохнулась от боли. – Винсент! – негромко позвал сэр Джон. – Наша подруга готова. Будь добр, отведи Алису в гостиную, к остальным гостям.

Алиса больше не сопротивлялась.

ттт

– Приступай.

Сэр Джон кивнул Вину. Тот вразвалочку двинулся к Саше, сграбастал ее за перехваченные веревкой руки и потащил, сквернословя, по дубовым половицам на середину комнаты, где стояли ведро с водой и накрытый полотенцем кувшин.

Швырнув Сашу на спину, он присел на корточки и намочил полотенце. На краткий миг Алисе поверилось, что Вин решил обтереть Саше лицо, но Вин накрыл мокрым полотенцем рот и нос Саши, зачерпнул кувшином из ведра и обрушил на полотенце водопад воды. Саша брыкалась и, видимо, кричала, но полотенце скрадывало все звуки. Вин опорожнил кувшин. Что это? Пытка водой? Они задумали утопить ее?

Август, чьи руки тоже были связаны, ринулся Саше на помощь, но в это мгновение в залу вошли несколько Стервятников. Один из них повалил некроманта на землю, придавил ботинком его больное плечо, и Август лишился чувств. Двое других набросились на Алису, рванувшую на выручку подруги. Она извивалась, вертелась, отбивалась, но силы были слишком неравные.

– Саша! – завопила она со всей мочи. – Не сдавайся! Борись!

Саша – «водная» вяки! Вода – ее наследие, вода не способна причинить Саше вреда. Так почему же она покорно сносит эти издевательства?

Вин, ухмыляясь, сдернул полотенце с лица девушки. Саша закашлялась, захрипела, отфыркиваясь и выплевывая воду, бежавшую у нее из носа и рта. В остекленевших глазах ее застыл ужас. Казалось, она потеряла всякую связь с действительностью.

– З-зара, – полуобморочно пробормотала Саша.

«Зара!» – вспышкой сверкнуло в голове у Алисы. Утонувшая девочка, которую она видела в Сашиных воспоминаниях. Так вот почему Саша не практикует свое наследие. Она… она ни за что не прибегнет к нему. Она предпочтет умереть…

– Прекратите! – закричала Алиса. – Умоляю вас!

Сэр Джон улыбнулся и жестом приказал Вину продолжать. Тот вновь накинул полотенце на лицо Саши и вылил кувшин воды. На этот раз Саша не издала ни звука. Ни разу не дернулась. Она тихо лежала, пока на нее низвергалась вода.