Полуночный Прилив — страница 79 из 141

— Скоро ли делегация достигнет Гедры? — спросил Брюс у Преды.

Та кивнула на Куру Кана. — Их корабли подгоняют. Неделя, не более того.

«Затем три дня вверх по реке. Война уже будет в разгаре». — Ваше Величество, могу я задать вопрос?

— Конечно, Брюс.

— Где батальон Королевы?

Последовала пауза. Преда откашлялась. — Если позволите, Ваше…

Король кивнул. Губы его сжались в полоску.

— Финед, королева приняла личное командование над своими силами и над бригадой Квилласа. Она настаивала на независимости. Поэтому мы не учитывали эти силы в плане.

— Моя дражайшая супруга всегда желала иметь личную армию, — сказал Эзгара Дисканар. — Да будет так. Лучше пусть ищут удачи на поле брани, чем в Летерасе.

— Говоря так, — добавила Уннаталь Хебаз, — мы верим сведениям, что они менее чем в лиге от Высокого Форта и движутся на север, чтобы встретить Эдур на перевалах. Кажется, ее доктрина — ударить первыми, и ударить крепко. Она прикажет своим магам убрать с дороги духов… что, без сомнения, лишит ее преимущества неожиданности.

— Она лично ведет их?

— Отбыла со свитой три дня назад, — сказал король.

Брюс подумал. — Визит в крепость Непохожую?

— Таков был предлог.

— Принц Квиллас сделает попытку отбыть к ней?

— Мой сын отделился от делегации и направил судно к Трейту.

— В каких пределах ее силы используют местные запасы? — поинтересовался Брюс.

— Зная ее, — фыркнул король, — думаю, она опустошит все склады.

— Мы спешим пополнить недостающие запасы, — сказала Уннаталь Хебаз. — И соответственно изменить тактику. Мы начнем с обороны, с соответствии с доктриной; этого Эдур и будут ждать. Но мы не откатимся, не будем имитировать отступление. Вместо этого после первого столкновения будем наращивать давление. Полагаю, это будет жестокая война — может быть, самая тяжелая со времен завоевания Лиги Герцогств Синей Розы.

— Теперь, — заявил король, — я намерен выслушать детали обороны прифронтовых городов Кеттерского моря. Как и диспозицию флотов…

Брюс слышал последующие речи словно невнятное бормотание, плавающее где-то на задворках сознания. Он думал о брате, вместе с армией Тисте идущем войной на родные земли. На королевство, когда-то жестоко его предавшее. Королева и принц ждут его с нетерпением… по крайней мере, его голову. Через преступление Халла они станут отыскивать способ ударить по Брюсу, защитнику августейшей персоны. Они могут послать солдат и за Теолом — повод сфабриковать нетрудно. Дополнительное удовольствие: месть за финансовые потери, возникшие в результате Теолова блестящего хаоса. Думается, времени они терять не станут.

Ему было необходимо повидать Теола.

* * *

Главный Следователь Гильдии Крысоловов сидела за столом во дворике, прямо под факелом. На ее широкой тарелке осталась лишь груда тонких косточек; под рукой имелся графин с белым вином. Напротив пустого стула ожидал второй кубок.

— Ты не Теол, — сказала она появившемуся Баггу. — Где Теол и его позорные штаны?

— Увы, не здесь, Главный Следователь. Но будьте уверены: где бы они ни были, он и штаны неразлучны.

— Ага, так он встречается с людьми поважнее меня? Ведь если бы он дрых, он бы разлучился со штанами, так?

— Ракет, мне сие неведомо. Перейдем к делу. Вы просили встречи?

— С Теолом.

— А, это была бы романтическая встреча?

Она фыркнула и украдкой оглянулась на единственных гостей полночного ресторана — мужчину и женщину, очевидно, не состоящих в браке друг с другом. Те также бросали вокруг подозрительные взгляды, склоняя головы и перешептываясь. — Проклятие, это место для особых клиентов. Как там твое имя?

— Багг.

— Ах, да. Помнится, оно мне показалось смутно знакомым и в первый раз. Ну, червяк, ты заставил меня ждать. И что за запах такой!

Багг поднял сморщенную полосу плоти длиной чуть более ладони. — Угорь. Нашел на рыбном рынке. Подумал, что смогу сварить суп для хозяина и себя.

— Наш финансовый советник ест рыбу из отбросов?

— Скупость — достоинство финансистов. — Он снова спрятал сушеную рыбу под куртку. — Как вино? Могу я…

— Почему бы нет? Не желаешь взять эти кости?

— Возможно. Кем они были в начале?

— Кошкой, конечно.

— Кошкой. Да, конечно. Или котом. Никогда не любил котов. У них волосатые яйца. — Он подтянул к себе тарелку и принялся изучать содержимое.

— Тебе более по вкусу гениталии кошки? Отвратительно. Хотя я слыхала кое-что похуже. Один из младших ловцов пытался соединиться с кошкой. Признаюсь, мне было очень интересно.

— Очень мило, — отозвался Багг, закладывая в рот позвонок. Он намеревался высосать остатки костного мозга.

— А тебе бы не интересно было?

— Нет, — пробормотал он через кость. — К чему?

Ракет медленно склонялась вперед, словно увидела Багга в первый раз. — Ты… меня заинтересовал. Признаю. Хочешь узнать почему?

— Почему признаете? Хорошо.

— Строго говоря, я личность очень вольная.

— Ну… тщательно обдумав все это, я в свою очередь признаю, что несколько удивлен.

— А меня это, Багг, не удивляет ни в малейшей степени. Что ты делал ночью и что это за насекомое? На плече.

Старик вытащил позвонок изо рта и потянулся за другим. — У этого две головы. Весьма редкая разновидность — надеюсь, понятно, почему. Я подумал, хозяину он понравится.

— И поэтому позволяешь ползать по себе?

— Это займет дни. За час он прополз с середины плеча до локтя.

— Что за жалкое создание.

— Думаю, у него неладно с соображением.

— А ты забавный, Багг. У меня к таким слабость. Почему бы не пойти вместе, когда здесь закончим?

— Вы уверены, что не сможете ничего со мной обсудить? Дела? Может, нужно что-то передать Теолу?

— Ну, в городе есть малолетка — убийца, неупокоенная девочка. Она убила массу народа, хотя в последнее время убивает меньше. А Герун Эберикт гораздо активнее, чем может показаться.

— Правда? Почему он старается скрыть свою деятельность?

— Потому что эти убийства не мотивированы политически.

— Ох! И каковы же его мотивации?

— Трудно сказать. Думаем, он просто любит убивать.

— И скольких он убил за год?

— Мы полагаем, около двух — трех тысяч.

Багг поспешно потянулся за кубком. Отпил глоток и закашлялся. — Сохрани нас Странник!

— Так идешь со мной или нет? У меня ковры из львиных шкур…

— Ах, дорогая моя, я принял обет безбрачия.

— Давно ли?

— О, тысячи лет назад… кажется.

— Не удивляюсь. Но заинтригована.

— Просто соблазн недостижимого.

— Ты правда недостижим?

— Необычайно, но это так.

— Какая ужасная потеря для всех женщин мира.

— Теперь ВЫ стали забавной.

— Нет, Багг, я серьезно. Думаю, ты был бы чудесным любовником.

— Да, — произнес он не спеша, — даже океаны меняются. Мы можем перейти к другим темам? Не желаете еще вина? Нет? Великолепно. — Он взял графин, достал из — под одежды фляжку и начал тонкую процедуру переливания жидкости без воронки.

— Это для супа из угря?

— Точно.

— Что же будет теперь, когда ты мне понравился? Не просто понравился, Багг — признаюсь, я от тебя без ума.

— Понятия не имею, Ракет. Могу я забрать кости?

— Конечно же. Не желаешь, чтобы я отрыгнула свою порцию ужина? Я готова, ибо мысль, что ты возьмешь в себя то, что было во мне…

Багг замахал руками: — Прошу, не выворачивайтесь ради меня наизнанку!

— Не надо тревожиться. Телесные функции — вещь чудесная и поистине сексуальная. Даже простое сморкание таит в себе потенциал экстаза, нужно лишь поймать его флегматичный ритм…

— Лучше мне уйти, Ракет. — Он торопливо поднялся. — Доброй ночи, Главный Следователь.

Оставшись в одиночестве, Ракет потянулась и откинулась на спинку стула. — Ну, — довольно вздохнула она, — это лучший способ избавиться от нежелательной компании. — Она громко крикнула: — Официант! Еще вина! — Насчет сморкания вышло особенно хорошо, подумала женщина. Она гордилась находкой, и прежде всего ловкостью, с которой скрыла собственный позыв к тошноте.

«Всякий, готовящий суп из этого… угря… заслуживает вечного безбрачия».

Около ресторана Багг проверил содержимое потайных карманов. Угорь, вино, кошачьи кости. И еще удачная встреча. Он оценил представление. «Думаю, Теолу бы отчаянно понравилось. Есть над чем подумать».

Он постоял еще, позволив себе тихий смех.

«По любому, пора домой».

* * *

Теол Беддикт оглядывал трех унылых, жалких женщин, беспорядочно распределившихся по комнате. Шенд почти упала на стол, ее лысая макушка выглядит тусклой и грязной; Риссарх сидит на жесткой скамье, словно решив медитировать на тему дискомфорта, ее рыжие волосы распущены и падают почти до пола; Хеджан с больным и пустым взором полулежит в кресле, набивая трубку. — Мамочки мои, — произнес он, вздохнув и уперев руки в бока, — что за трагическая сцена.

Шенд вяло подняла голову. — О, это ты.

— Не таких приветствий ожидал я! — Теол вошел в комнату.

— Он ушел, — ответила Хеджан. Скривив лицо, она швырнула в треножник — жаровню ленту для волос. — Это вина Шенд.

— Как и твоя, — отрезала Шенд. — И не забудь Риссарх! «О, Аблала! Прокати меня! Прокати!» Не говори мне об излишествах!

— Неужто причиной всего вашего отчаяния стал уход Аблалы? — Теол качал головой. — Дорогие мои, вы действительно вытолкнули его. — Помедлив, он с удовольствием добавил: — Потому что ни одна не пожелала себя связать. Отвратительная демонстрация самолюбия. Жестокость, свойственная каждой из вас и всем вместе.

— Ладно, ладно, Теол, — пробурчала Шенд. — Мы могли быть более… сочувствующими.

— Вежливыми, — сказала Риссарх.

— Да. — Это была Хеджан. — Как можно не уважать Аблалу?

— Видите? — вопросил Теол, взмахнув руками. — Я сам впадаю в отчаяние!

— Ты в хорошей компании.