недовольно поджал губы, демонстрируя, что увиденное ему не по нраву.
Реакция мага была неудивительна: сэр Донован на деле оказался жутким формалистом. Даже после того, как Анабель лично сообщила ему о высочайшем разрешении посетить бал в любой одежде на наш выбор, хранитель от подарка напрочь отказался. Однако мне запретить не мог, поэтому сердился.
—Вы готовы, мадемуазель Элена?— сухо произнес он.
—Более чем,— радостно подтвердила я.
—И все же форменный балахон на вас смотрелся бы уместнее,— проворчал сэр Донован.
Ну ничего себе комплимент? Вот ведь сухарь черствый! Безразмерный мешок для него выглядит привлекательнее молодой ухоженной девушки!
—Спасибо, но я тем не менее предпочту платье,— процедила я в ответ.— На этот наряд ее высочество Анабель потратила много времени и сил. Не хотелось бы обидеть принцессу, спрятав результаты ее работы под грубой мешковиной.
Хранитель сердито выдохнул и потребовал:
—Возьмите хотя бы посох!
Я взглянула на прислоненную к стене рядом с дверью палку. Тяжелая, мешающая свободно передвигаться оглобина совсем не вдохновляла. Нет, как боевой артефакт, посох, безусловно, вещь полезная. Но только не на балу. Поэтому отрицательно покачала головой и пояснила:
—Сэр Донован, ну что мне там с ним делать? Гостей разгонять? Я ведь даже потанцевать не смогу!
На этом маг сдался — развернулся к выходу, бросив через плечо холодное:
—Пойдемте.
С победной улыбкой на губах я подхватила полы платья и последовала за ним. А миновав холл и подходя к лестнице, с недоумением отметила, что Амира не оказалось и тут. Странно. Куда делся помощник хранителя? Неужели решил пропустить столь значимое событие? Или что-то случилось?
—Сэр Донован, а где Амир?— с беспокойством спросила я.
—Сопровождает на бал графиню Лауренсию Латэрже,— в голосе мага по-прежнему слышалось недовольство.— Думаю, они уже на полпути к Весеннему залу.
Хм, шустрый парень. Еще пару дней назад, когда мы с Амиром шли на прием, девушки у него явно не было.
Мысленно поаплодировав предприимчивому помощнику хранителя, я ухмыльнулась и решила больше не забивать голову посторонними мыслями. Впереди — возможность отдохнуть, расслабиться и погрузиться в атмосферу праздника. Короче говоря, впереди — бал!
По коридорам Полуночного замка я не шла — парила. И пожалуй, впервые за все проведенное здесь время ловила на себе любопытные, оценивающие взгляды придворных. Конечно, может, подобное внимание в моей ситуации и излишне, но солгу, если скажу, что оно мне не нравилось. Черт побери, каждой девушке приятно, когда ее красоту ценят!
В отличие от недавнего официального приема, бал в честь дня рождения принца Бернарда проходил не в Тронном зале, а, как обмолвился сэр Донован, в Весеннем. И едва оказавшись в нем, я поняла, что своему названию он соответствует полностью.
Здесь действительно царила весна! Стены и потолок были украшены лепниной на цветочные мотивы. А зеркала в позолоченных рамах, сверкающие светильники и множество цветов в огромных вазах придавали помещению невероятно воздушный и светлый вид. Даже несмотря на сгущающиеся за окнами сумерки.
По залу разносилась легкая музыка в исполнении невидимого струнного оркестра, всюду слышались голоса и смех. Девушки, коих здесь было множество, красовались в платьях самых разнообразных фасонов и блистали драгоценными камнями. Чувствовалось, абсолютно все они долго и тщательно готовились к этому событию, чтобы с первого взгляда поразить принца.
«Правда, троим особо прытким не повезло».
В голове промелькнули события сегодняшнего дня, и меня передернуло. Впрочем, почти тотчас я постаралась задвинуть все неприятные воспоминания в самый дальний уголок памяти. Не время думать о плохом. Сюда я пришла веселиться и смотреть на народ.
Благодаря усилиям принцессы и ее швей среди всей этой аристократии я не выглядела «бедной родственницей». Мой внешний вид вполне соответствовал и месту, и обществу, заставляя в очередной раз обрадоваться поддержке Анабель. Сейчас я чувствовала себя Золушкой, для которой принцесса сыграла роль Крестной феи.
Все происходящее действительно очень напоминало сказку, и это приключение вполне могло войти в разряд самых приятных воспоминаний. Я с интересом осматривалась и неожиданно поняла, что, несмотря на все величие и красоту Весеннего зала, здесь отсутствует одна немаловажная деталь — трон. Странно, и где тогда расположится его величество?
—В смысле?— неожиданно спросил стоящий рядом сэр Донован: видимо, последняя моя мысль все-таки сорвалась с языка.
—Тут нет трона,— смущенно пояснила я.— Вот мне и стало интересно.
Хранитель скептично хмыкнул, но ответил:
—Его Полуночного величества Гарольда Сирского здесь не будет. Этот вечер пройдет без официоза, он полностью посвящен развлечениям принца Бернарда и его гостей.
Новость меня обрадовала: отсутствие высших управляющих органов всегда благотворно влияло на праздники. Помнится, даже на студенческих вечеринках самое веселье наступало только после того, как с них уходили преподаватели и деканат.
Интересно, как здесь развлекаются? Какие тут танцы? Пожалуй, что-нибудь похожее на вальс я вполне могу изобразить, была бы пара. А судя по тому, что меня по-прежнему награждали заинтересованными взглядами, с выбором кандидатов проблем не возникнет.
Неожиданно по залу прокатился звук фанфар, и зычный голос возвестил:
—Его Полуночное высочество принц Бернард Сирский, третий в роду на Темнейшее наследие!
Взгляды всех гостей в едином порыве устремились к позолоченным створкам дверей. А когда на пороге появился виновник торжества, по Весеннему залу прокатилась волна восхищенных возгласов и вздохов. Признаюсь, среди восторгающихся оказалась и я.
Принц Бернард появился перед гостями в бордовом, расшитом золотом и рубинами камзоле и темно-коричневых, заправленных в высокие сапоги брюках. Его темные волосы на этот раз были собраны в хвост, позволяя полностью насладиться совершенным лицом, мягкой полуулыбкой и легким прищуром фиалковых глаз.
Как приличная девушка, я понимала, что столь откровенно пялиться на кого-либо невежливо, но отвести глаз от этого потрясающе красивого мужчины не получалось. Более того, наоборот, с каждой минутой усиливалось желание к нему прикоснуться. Хотя бы на мгновение, хотя бы кончиком мизинца. Очарование принцем Бернардом было нереально сильным, почти болезненным, и успокаивало лишь одно: такая я здесь не одна.
Тем временем его Темнейшее высочество прошел в центр зала и поднял руку, привлекая всеобщее внимание. Хотя, на мой взгляд, этот жест был излишним: в зале не нашлось ни одного человека, смотревшего куда-то еще.
—Я рад приветствовать всех вас здесь, у себя в гостях,— едва стихла музыка, бархатистым голосом, от которого по спине мгновенно пробежали мурашки, произнес принц Бернард.— Мне льстит, что столько гостей решили почтить этот скромный семейный праздник своим присутствием. Поэтому в благодарность за ваше внимание я постараюсь сделать этот вечер незабываемым. И пусть начнется бал!— воскликнул он.
В ответ зал тотчас взорвался радостными возгласами. Снова заиграла музыка, только теперь куда громче и задорней. Правда, толпа титулованных гостей не спешила разбиваться на пары, а единым потоком устремилась к Бернарду — поздравлять.
В общей оживленной круговерти меня оттеснило от сэра Донована и увлекло к цели всеобщего паломничества. Против выбранного направления я ничего не имела, так что сопротивляться движению толпы не стала. А в результате не прошло и пары минут, как оказалась практически в шаговой доступности от принца!
Вот он стоит вполоборота, совсем рядом, только руку протяни. Ощущения от близости идеала феерические, словно миллион в лотерею выиграла.
Нет, сама бы я ни за что подойти к нему не решилась, но это и не потребовалось. Взгляд благосклонно принимающего поздравления принца скользнул по мне, задержался… а потом его высочество Бернард повернулся и с чарующей улыбкой произнес:
—Надо же! И как это я пропустил новую светлую хранительницу нашего замка?
Глядел он при этом прямо на меня.
Реверанс, хвала гофмейстерине Эльзе, получился на полном автомате, ибо разум в этот момент попросту отказал.
—Могу я узнать ваше имя?— полюбопытствовал принц.
—Елена, ваше высочество,— выдавила я, едва совладав с собственным голосом: слишком уж эмоции переполняли.
—Рад знакомству. Ваши глаза завораживают, Элена,— бархатисто промурлыкал Бернард.— В здешних местах светлых магов редко встретишь, а уж молодых красивых девушек и подавно. Не составите мне компанию на танец?
От комплиментов этого идеального мужчины я буквально таяла, а уж столь невероятное предложение — потанцевать — и вовсе привело в восторг. И когда принц предложил руку, поняла: вот он, счастливейший момент моей жизни! Но едва протянула в ответ свою, как ее перехватил кто-то еще. А потом рядом прозвучал знакомый жесткий, бесцветный голос:
—Нет, Бернард.
Принц Линнелир!
От его касания я инстинктивно вздрогнула, и очарование всем происходящим как-то внезапно, разом пропало. Ничего, кроме легкого интереса, принц Бернард теперь не вызывал. Да, передо мной стоял красивый мужчина, но и только.
И что это, черт побери, значит?
Пока я растерянно хлопала глазами, третий из сыновей короля Гарольда зло прищурился.
—С какой стати?— прошипел он.— Просто потому, что тебе так захотелось?
—У нее договор по защите Полуночного замка, не забывай. Или сам хочешь полгода за прорывами следить? Стабилизация — довольно занудная работа,— холодно напомнил Линнелир. А потом вдруг жестко усмехнулся и добавил: — И, да. Потому что так захотелось мне. Попытаешься оспорить?
Бернард скривился, потом с досадой поджал губы, но отошел. Молча, даже не простившись. А Линнелир мгновенно развернул меня к себе и жестко сжал талию.
—Почему ты одна?— в голосе принца отчетливо слышалось раздражение.