– Что думаешь? – спрашивает он. Вытирает рот салфеткой, прилагающейся к еде.
Вопрос кажется слишком тяжелым, пока я не понимаю, что он всего лишь о буррито.
– Очень неплохо. – Это все. Нарезанная свинина перемешана с бобами и травами. – О! – издаю звук отвращения. – Тут полно кинзы!
Удивление на лице Фредерика заставляет меня осознать ошибку. Он откладывает буррито. Затем берет пластиковый ножик, шедший в наборе с едой, и разрезает буррито пополам. Берет одну часть и демонстрирует мне. Ни следа кинзы.
– Карлос знает, – говорит он негромко.
– Удобно. – Мой голос дрожит. – Он тоже читает Spin.
– Rolling Stone, – говорит Фредерик. – Сложно забыть, перед каким репортером опух.
Еще минута молчаливого жевания. Чувствую себя опустошенной.
– Я могу задать тебе вопрос? – спрашивает он.
– Да?
Откладывает еду.
– Как долго ты знала, что я твой отец?
Это легко.
– Всегда.
Его глаза расширяются.
– Что она говорила обо мне?
– Ничего. Но когда бы ни играли твои песни по радио, она переключала станцию. К четвертому классу я знала их все.
Он быстро поднимается и исчезает за открытой дверью. Когда он тянется за пивом, холодильник освещает его, и я вижу выражение его лица. Будто его ударили.
Однако не чувствую себя ни капли виноватой.
Глава 7
Я сижу в учебном зале, когда Фредерик присылает сообщение: «Новый водитель сегодня. Серебристый автомобиль. Не ищи Карлоса».
«Заберешь меня от школы?» – пишу в ответ. Хейзу это не понравится. Он хочет пойти за мороженым.
«Надеюсь».
Что ж, это странный ответ.
«Где Карлос?» – спрашиваю я.
«Он оказал мне услугу, приехав. Вернулся домой к семье».
«Почему просто не арендовать машину?» – спрашиваю, будто слыша эхо вопроса Хейза.
«Не вожу».
«Совсем?»
«Нет. Не хочу. Старый пес. Новые фокусы. Но люди непрестанно мне об это напоминают. Эй, разве это не одно из твоих отрицательных? Ведь нет слова престанно».
«Но есть перестать», – отвечаю я.
Полчаса проходят без ответа, и, как идиотка, я думаю, что обидела его. Но затем мой телефон наконец снова вибрирует. Только сообщение Фредерика бессмысленно. Там написано: «Ходатайство на опеку одобрено».
Подождите. Что?
Правило «никаких телефонных звонков в школе» означает, что я должна выбежать из здания, чтобы ему позвонить.
– Что это значит? – спрашиваю я, как только он берет трубку.
– Значит, я выиграл! – кричит он. – Судья только что дал мне согласие на так называемую временную срочную опеку. А раз тебе исполняется восемнадцать через три недели, на этом все. Решено.
– Но… как так произошло?
– Я скажу тебе как – Ханна Ривз. Она стояла там перед судьей и говорила, как все должно быть. И тот согласился. Я хотел ее расцеловать.
– Подожди… Я не знала о слушании.
– Я не говорил тебе о нем, потому что боялся, что проиграю. Мой адвокат сказал, что старая добрая логика не всегда побеждает. Как оказалось, молодая и горячая социальная работница в голубом костюме – все, что требуется. Встречай меня у школы через двадцать минут. Давай вызволим тебя из этого места.
– Технически мой учебный день заканчивается через сорок пять минут.
Он смеется мне в ухо.
– Теперь я законно могу учить тебя своим проказам. Выходи, когда захочешь, но я буду через пятнадцать минут. И, Рейчел?
– Да?
– Это значит, мы можем ехать в Калифорнию, как только ты сдашь последний экзамен. Увидимся снаружи. – Он кладет трубку.
Я даже не думаю возвращаться. Стою под солнцем, с телефоном в руке, силясь понять, что только что произошло. Фредерик пошел в суд, чтобы получить права на меня. Он сказал судье (или по крайней мере адвокат сказал за него): «Она принадлежит мне».
Это все, о чем я когда-либо мечтала.
Затем он пригласил меня в Калифорнию. Нет – не пригласил. Он сообщил мне, что мы отправляемся туда, словно это зависит только от его решения.
Что на самом деле вполне законно.
Я не могу осознать. Что только что произошло?
Телефон в руке жужжит от нового сообщения, на этот раз от Хейза: «Где ты?»
«На улице с восточной стороны».
Хейз выходит через пять минут.
– Что случилось? Ты никогда не уходишь раньше.
Самодовольная улыбка растягивает мое лицо, потому что наконец появились хорошие новости.
– Я больше не вернусь в «Парсонс», Хейз! Никогда. Фредерик меня забирает.
Он мрачнеет.
– Куда?
– Ну… – Сердце в груди екает. – Когда я окончу школу, он хочет взять меня в Калифорнию.
Он кладет руки мне на плечи, выражение его лица серьезное как никогда.
– Пожалуйста, не уезжай с ним. Ты не обязана.
У меня сводит желудок.
– Хейз, я не могу остаться с тобой.
– Почему нет?
Могу назвать около сотни причин, но ему не понравится ни одна из них.
– Я хочу увидеть Калифорнию, – говорю вместо этого.
Сначала слова раздаются эхом между нами. Я немного удивлена, что приняла решение так быстро. Но я ждала этого приглашения всю свою жизнь. Нельзя просто так отмахнуться от семнадцати лет, проведенных в ожидании. У меня наконец появился шанс узнать, как Фредерик стал моим отцом.
– Нет, Рей, – шепчет Хейз. А затем делает то, чего я никогда за ним не замечала. У него на глазах выступают слезы. – Ты не можешь взять и уехать.
У меня сдавливает горло.
– Я должна, – говорю я. Но это не просто оправдание. Поездка в Калифорнию с Фредериком – решение, которое принимаю я, и мы оба это знаем.
– Ты правда не должна. – Его глаза блестят.
Я слышу автомобильный гудок и оборачиваюсь. Фредерик приехал.
– Твою мать! – кричит Хейз на асфальт между нами. – Что бы я хотел сделать с ним! – пинком отшвыривает свою спортивную сумку в школьную стену.
– Хейз, – срываюсь я, мне это очень не понравилось. – Прекрати, хорошо? Я всегда собиралась уехать. Ты ведь это знаешь. Это точно должно было произойти осенью.
Он трясет головой.
– Чушь, Рейчел. Ты бы вернулась однажды. Теперь ты никогда не вернешься.
Снова автомобильный гудок.
– Знаешь что? – говорю я, и мой голос становится высоким и странным. – Было бы неплохо, если бы ты за меня порадовался. Когда все шло наперекосяк, ты был рядом со мной. Но когда один раз все идет хорошо… – Я слишком устала, чтобы заканчивать фразу. И не хочу ссориться. Я не могу дать ему то, чего он хочет, и у меня нет подходящих слов, чтобы объяснить это.
Выныриваю из-за фигуры Хейза. Поворачиваясь к парковке, иду.
– Рейчел, подожди. – Он нагоняет меня. – Не уходи вот так. Не выбирай этого подонка вместо меня.
Перестаю шагать, но я слишком расстроена, чтобы смотреть ему в глаза.
– Это совсем несправедливо. Не говори так.
Он скрещивает руки на груди.
– Разве можно сказать по-другому?
– Я еду в Калифорнию, и ты этому не рад. Не так ли?
Он опускает голову. С тяжелым сердцем я подхожу к машине. Незнакомый водитель открывает мне дверцу. Я сажусь рядом с Фредериком, одетым в костюм с галстуком.
Когда автомобиль разворачивается, я закрываю глаза. Часть меня хочет закричать: «Остановите машину!» Неправильно бросать Хейза посреди ссоры. Но если я вернусь, мы разругаемся заново о том же.
– Напомни мне, почему ты так вежлива с этим парнем? – спрашивает Фредерик. – Каждый раз, когда я его вижу, он орет.
И в этот момент я наконец срываюсь окончательно, потому что ни один из них не имеет на это право.
– Это он сидел рядом со мной все десять дней, пока я смотрела, как она умирает! В той мерзкой больнице! – «А где был ты?»
В тишине, что следует после, слышно только мурлыканье мотора.
Я вызвала испуганный взгляд на лице Фредерика. И это заставляет меня встревожиться. Я отворачиваюсь, глядя в окно.
Через минуту молчания я слышу, как он достает телефон и прикладывает к уху.
– Да, Мэделин, полагаю, ты можешь помочь. Я сейчас живу в номере 408, и мне нужно кое-что поменять. Можешь освободить номер с двумя спальнями? Ко мне присоединяется моя дочь.
Дочь. Я впервые слышу, чтобы он использовал это слово.
– Рад, что дела идут хорошо. Но пожалуйста, взгляни на мой аккаунт. Кто твой лучший клиент за месяц? Верно. Посмотри, что можно сделать.
Выезжая с парковки, мы миновали старую синюю машину Хейза. Интересно, проедусь ли я на ней когда-нибудь еще?
Глава 8
Меньше чем сорок восемь часов спустя я снова забираюсь на заднее сиденье автомобиля. На этот раз чтобы покинуть Флориду.
– В аэропорт, пожалуйста, – говорит Фредерик водителю. – Спасибо.
Машина отъезжает от тротуара, и швейцар «Риц-Карлтона» машет на прощание рукой в перчатке.
Как только Фредерик выиграл дело об опеке, все происходило очень быстро. Он созвонился с моим школьным консультантом, который ускорил выпускные экзамены. Даже моя незаконченная домашняя контрольная по госустройству была оценена на пять.
Вчера новый водитель, нанятый моим отцом, привез нас к дому в Помело Корт, где мрачный Хейз ждал меня, чтобы помочь упаковать вещи.
Я попросила отца остаться в машине.
– Там мало места, – сказала ему.
Но по правде сказать, я не хотела, чтобы он заходил в мамин дом, потому что это казалось мне предательством. Она работала так усердно, чтобы оплачивать наше скромное жилище, чтобы я могла ходить в лучшую школу района, и я не думаю, что она бы хотела, чтобы Фредерик заходил внутрь.
Так что он читал газету под автомобильным кондиционером, пока я собиралась.
Хейз помог мне сложить все в коробки. Я думала, это займет много времени, но мы все сделали так быстро, что это меня даже расстроило. Коробка для одежды, которую я хотела взять в Клэйборн. Коробка для книг и т. д.
Мэри соберет остальное в доме и сдаст на хранение за меня. Я пометила одну коробку с вещами, которые мама называла «алтарем». Там были две стопки со всеми CD-дисками Фредерика.