– Если речь о том, что сегодня вечером мы обменяемся брачными клятвами, то да, ты понимаешь меня правильно.
Никогда не видела, чтобы Джуд так сиял.
– Я только подумал, что не смогу любить тебя больше, чем сейчас…
– Я предлагаю обвенчаться в больничной часовне, а сама беременна и одета в клетчатую юбку с футболкой.
– Вот именно. – Джуд улыбнулся еще шире. Не успела я сориентироваться, как он обнял меня и повел к двери.
В коридоре мы бросились бежать. Доктора, медсестры и пациентки смотрели нам вслед, а мы, смеясь, торопились в больничную часовню.
– Мы женимся! – сквозь смех кричал Джуд. – Женимся, черт побери!
Когда мы добрались до больничной часовни на первом этаже, Джуд остановился у сувенирной лавки и подарил мне прекрасный долгий поцелуй, от которого у меня мурашки пошли по коже, а потом побежал искать священника. Или пастора. Или капеллана. Любого, кто имеет право обвенчать нас. Я зашла в сувенирную лавку, надеясь найти кольцо, которое сойдет за обручальное, пока мы не подыщем достойную замену. Господь услышал мои молитвы. На витрине лежало несколько колец из полированного титана. Отлично. Я попросила продавщицу показать мне одно, померила три и в итоге нашла то, которое должно подойти Джуду. Я заплатила целых тридцать долларов, заверила продавщицу, что подарочная упаковка не нужна, и поспешила к часовне.
Войдя внутрь, я увидела его. Джуд стоял у алтаря. Когда он улыбнулся, у меня возникли мысли, которых в храме возникать точно не должно. Джуд заправил футболку в брюки, но этим его торжественные приготовления закончились. Сама я выглядела не лучше. Даже не заглянула в уборную, чтобы причесаться и покрасить губы блеском. В этом и заключалась прелесть сегодняшнего вечера и, отчасти, прелесть наших с Джудом отношений. Мы сама естественность. Мы принимаем друг друга такими, какие мы есть.
– Здравствуй, моя очаровательная, смущенная невеста, – проговорил Джуд. – Я нашел священника. – Он кивком показал на улыбающегося старика в колоратке[10], который стоял за алтарем, больше похожим на подиум. – И свидетеля нашел. – Он кивнул на немолодого мужчину в медицинской форме, который сидел на скамье в первом ряду. – А ты нашла кольцо?
Я подняла большой палец, на котором болталось кольцо.
– Тогда остается обменяться клятвами и расписаться, – проговорил Джуд, кивком приглашая меня подойти к алтарю.
Я расправила плечи, напустила торжественный вид и, держа перед собой воображаемый букет, зашагала навстречу мужчине, которому собралась клясться в вечной верности.
– Таа-дам-та-да даам-там-там! – негромко запел Джуд.
Шагала я медленно, но все равно подошла к алтарю раньше, чем Джуд допел.
– Отец Джо, я же говорил вам, что моя невеста самая прекрасная на свете? – сказал Джуд, коснувшись моей щеки.
Отец Джо улыбнулся.
– Я сказал бы, что вы очень удачливый молодой человек.
– Да, черт подери, я… – Джуд осекся и сконфуженно посмотрел на священника. – Простите.
Отец Джо усмехнулся и сложил руки перед собой.
– Так мы начнем?
– Черт подери… – Джуд снова осекся. – Да, конечно.
– Спасибо, что согласились обвенчать нас, – поблагодарила я. – Уверена, в этой часовне нечасто венчаются.
Отец Джо наклонился ко мне, словно делился секретом.
– Вы не поверите, но часто.
– Люси, это твой последний шанс с плачем отсюда убежать, – предупредил Джуд и потянулся к моим рукам.
Я посмотрела на дверь, потом на Джуда и взяла его за руки.
– Давай убежим вместе, когда закончим.
– Договорились, – отозвался Джуд.
– Мистер Райдер попросил сокращенную церемонию, – сказал отец Джо.
– Неудивительно, – усмехнулась я.
– Мисс Ларсон, вы не возражаете?
– Стоп, а ты понимаешь, что больше не будешь мисс Ларсон?
– Понимаю. Ради этого я сюда и пришла, – ответила я, смеясь из-за того, что венчание у нас такое же необычное, как наш роман. – Отец Джо, я не против сокращенной церемонии.
– Сдается мне, отношения у вас очень динамичные, – проговорил священник, и у него заблестели глаза.
Мы с Джудом посмотрели друг на друга, улыбнулись и хором сказали:
– Вы не представляете, насколько.
Отец Джо откашлялся и повернулся к Джуду.
– Повторяй за мной, сын…
– Святой отец, я давно выучил клятву наизусть, – перебил Джуд, подняв руку.
– Что?!
Зря я так удивилась.
– Я не знал, когда наконец уговорю тебя, поэтому приготовился, чтобы использовать любой удобный момент.
Я встала на цыпочки и поцеловала его в губы.
– Только подумала, что не смогу любить тебя больше, чем сейчас.
Джуд подмигнул мне и медленно выдохнул.
– Я, Джуд Джеймисон Райдер, беру тебя, Люси Розлин Ларсон…
Я закусила губу, чтобы не улыбнуться.
– …в законные жены. Клянусь отныне быть с тобой вместе и в богатстве и бедности, в болезни и здравии. Клянусь любить и лелеять тебя, пока смерть не разлучит нас. – Джуд выдохнул. – Ну как?
– Ничего романтичнее я от тебя не слышала, – ответила я.
– Отлично, сын мой, – похвалил отец Джо и посмотрел на меня. – Люси, вы будете повторять за мной или тоже выучили клятву наизусть?
– Выучила, святой отец, – ответила я, сжимая руки Джуда. Мы не волновались, хотя клялись друг другу в вечной верности.
– Я, Люси Розлин Ларсон…
Теперь Джуд едва сдерживал улыбку.
– …беру тебя, Джуд Джеймисон Райдер, в законные мужья. Клянусь отныне быть с тобой вместе и в богатстве и бедности, в болезни и в здравии. Клянусь любить и лелеять тебя, пока смерть не разлучит нас.
Договорив клятву, я удивилась тому, что долго тянула с венчанием. Почему я так волновалась? Сейчас Джуд мой, как и раньше. Брачными клятвами ничего не изменить. Хотя нет, теперь, когда мы ими обменялись, изменилось все.
– Насколько я понял, у вас и кольца есть?
– Да, есть, – ответил Джуд, достав что-то из кармана. Тоненькое серебряное колечко – обручальное с тремя разными камнями. Видимо, одеваясь сегодня, он рассчитывал на такое завершение дня.
Джуд взял меня за левую руку.
– Люси, эти камни символизируют тебя, меня и нашу малышку, – пояснил он. – Изумруд – день твоего рождения, рубин – моего, аметист – месяц, когда должна родиться наша дочь. Я хотел, чтобы кольцо было особенным, понимаешь?
– Понимаю, – отозвалась я, глотая подступивший к горлу комок. – Джуд, кольцо красивое.
Он надел мне его на палец.
– Я беру тебя в жены.
Обручальное кольцо засверкало над помолвочным, которое я носила три года. Спутнику оно явно обрадовалось. Прежде чем взять его левую руку, я вытерла слезы.
– У меня кольцо далеко не такое особенное, но на первое время сойдет.
– Оно сойдет мне навсегда, – заверил Джуд, любуясь кольцом.
Надев кольцо ему на палец, я поняла, что оно «сойдет навсегда». С размером я точно угадала.
– Я беру тебя в мужья.
Отец Джо посмотрел на нас обоих.
– Властью, данной мне свыше, я объявляю вас мужем и женой. Можете…
– Да, да, святой отец, – перебил его Джуд, обнял меня и притянул к себе. – Эту часть церемонии я знаю. – Он прильнул к моим губам. Этот поцелуй был жадным и робким, как первый, и неспешным, всепоглощающим, как последний.
Мой первый поцелуй в статусе замужней женщины чудесен. Лишь когда перестало хватать воздуха, Джуд перестал меня целовать.
– Наконец-то! – сказал он, вздохнув.
– Да, наконец-то, – согласилась я, целуя его шрам.
– Поздравляю вас, – проговорил отец Джо, у которого до сих пор блестели глаза. – Берегите друг друга. – Улыбнувшись нам на прощанье, он спустился с кафедры и вышел из часовни вместе с нашим безмолвным свидетелем.
– Что теперь? – спросила я, ведя Джуда к двери. – Ты прикрыл грех браком, а что намерен делать теперь?
– Наверное, нужно получить официальное свидетельство о браке, которое я смогу повесить на стену, – ответил Джуд, улыбаясь во весь рот.
– Брак у нас официальнее некуда, – заметила я и подумала, что свидетельство в рамочке и правда украсит семейное гнездо Райдеров.
Где мы его совьем, неизвестно. Мы пока только говорили о том, где собираемся жить.
– Когда я спросила «Что теперь?», я имела в виду ближайшие несколько часов, а не ближайшие несколько дней.
– Ну… как насчет праздничного ужина? Со свечами? С бутылкой шампанского? – предложил Джуд, но тут же оговорился: – С бутылкой газировки?
Я толкнула дверь, ведя Джуда за собой.
– Ужин – это здорово, – ответила я, еще быстрее ведя его по коридору мимо лифтов и поста медсестер. – Но у меня есть идея получше. – У двери в конце коридора я остановилась, скользнула за порог и оглядела палату. Она оказалась свободной, на двери имелся замок, а у окна – больничная койка.
– Я двумя руками за идею получше, – начал Джуд, когда я затащила его следом за собой. – Но при чем тут больничная палата?
Я заперла дверь и толкнула его к двери.
– Вот при чем, – ответила я и поцеловала его. Крепко поцеловала.
– Твоя идея лучше, – подтвердил Джуд в перерывах между моими дикими жаркими поцелуями. Я схватилась за нижний край моей футболки и сняла ее через голову. – Намного лучше.
Следующей на пол упала футболка Джуда, а потом он расстегнул мне лифчик. Его пальцы скользнули вперед, к моей груди.
– Черт, Люси! – Джуд отстранился от меня и уставился мне на грудь. – Глаза у него стали совсем круглые. – Что за черт?!
– У беременности есть свои плюсы, – ответила я, взглянув себе на грудь, которая заметно увеличилась.
– Да уж, – отозвался Джуд, накрыв их ладонями.
– Еще один плюс – обостренное сексуальное желание, – добавила я, подмигнув ему. – «Обостренное» – значит хочу утром, вечером и днем.
– Если я сейчас же не овладею тобой, то что-нибудь сломаю, – пригрозил Джуд, поднял меня на руки и понес на койку. – Твоя большая грудь сводит меня с ума.
– Тогда нужно спешить, – посоветовала я, целуя Джуда в шею. Моя лад