Полёт попугайчика — страница 45 из 54

— Нет, — радостно сказал Томми, переминаясь с ноги на ногу. — Это машина… моего друга.

— Так, — сказала она и наклонилась, рассматривая салон «форда» через поднятые стекла.

С другой стороны машины показался ее напарник — тип в зеркальных темных очках и с оберткой от гамбургера, торчащей из кармана.

— А ты у нас…

— Томми Митфорд.

— Томми, я офицер Робинсон, и нам очень нужен твой друг. Где он?

— Отошел отлить, офицер.

— А что вы вообще здесь делаете? — подозрительно осведомился напарник, таращась на Томми стеклами очков. — Валяете на травке девчонок?

Он обернулся, рассматривая холм.

Офицер Робинсон улыбнулась краешками губ, но ее усталые глаза не отразили даже тени этой улыбки. Томми наклонился и отцепил от кроссовка длинную сухую травинку.

Повисла напряженная тишина, ожидающая тяжелого грохота выстрела. Томми ощущал ее почти физически, и старался уменьшиться, слиться с пыльной дорогой, чтобы не попасть в зону поражения.

Он еле дышал, пригибаясь все ниже.

— Тебе плохо? — озадаченно спросил напарник.

Грохнуло. Ударилось в полной тишине. У Томми подкосились ноги, в глотке пересохло. Офицер Робинсон кинулась к нему и схватилась за запястье, измеряя пульс, напарник подпрыгнул на месте, схватился за очки и с хрустом снял их, чуть не смяв в ладони хрупкую оправу. Легкая тень мелькнула и упала под ноги Томми.

— Извините, — сказал Кит, протягивая напарнику водительские права. — Хлопаю дверцей по привычке — в первой моей тачке она была совсем разболтана. Томми, хватит придуриваться, офицеры на работе, им не до шуток.

Пока напарник рассматривал права, офицер Робинсон изучила открытый Китом багажник, заглянула в салон и проверила все потайные местечки.

— В чем дело-то? — спросил Кит, получая обратно свои права. — Что-то случилось?

— Не нужно вам здесь играться, детишки, — сказал напарник, снова цепляя очки на нос. — Тут творится что-то нехорошее.

— Творится нехорошее? — переспросил Томми, успев прийти в себя. — Появилась чупакабра? Скажите, что да. Я обещал маме, что поймаю эту штуковину, и она сделает из нее отменную отбивную. Мама из чупакабры, а не чупакабра из мамы.

На этот раз улыбнулся напарник, а офицер Робинсон смотрела на Томми неподвижным внимательным взглядом. Она успела отметить учащенный пульс мальчика, и теперь искала признаки волнения и на его лице, но лицо Томми выражало только глупую щенячью радость.

Рядом с ним стоял мальчик, выглядевший слишком серьезно для своих лет. Сумрачный парнишка, спокойный донельзя. Большинство водителей в такой ситуации нервничают, а этот держится молодцом.

Два совершенно разных парня. Симпатичный рыженький малыш и его сумрачный друг. Умилиться бы — вместо того, чтобы шляться по городу в поисках дешевой травы и не менее дешевого пойла, эти двое бродят по холмам и дышат свежим воздухом, и даже сигарет при них не оказалось, а в салоне машины идеальный порядок.

Но умилиться не получилось. Настораживало неприятное выражение глаз Хогарта и издевательски-радостная улыбка Митфорда.

У офицера Робинсон был кое-какой опыт в работе с подростками, сбившимися с правильной дорожки, и она была уверена, что эти двое тоже давно стоят на зыбкой почве, но ничего конкретного предъявить им нельзя.

За такой взгляд не арестуешь. За улыбку — тоже.

— Чем вы здесь занимались?

— Томми хочет играть в футбол, — невозмутимо ответил Кит, — вот я его здесь и тренирую.

— Найдите другое место, — сказала она на прощание.

Снова хлопнула дверца, на этот раз — дверца полицейской машины. Напарник впился зубами в оставленный на сидении гамбургер. Вспыхнул солнечный блик.

Через две минуты Томми и Кит остались у «форда» одни.

— Да уж… — сказал Томми, обессиленно опираясь на горячий капот. — Адреналин…

Кит привалился рядом, запрокинул голову и улыбнулся, глядя на сияющие клочки редких облаков.

— Ты понял, что они ищут?

— Чупакабру.

— Балбес. Они ищут того, кто здесь стреляет. Кто-то услышал выстрелы и настучал копам.

— Прощай, Полигон.

— Да, — согласился Кит. — Тебе было страшно, Томми? Ты что-нибудь почувствовал?

— Тройной оргазм в районе мозга. Я почти свихнулся от страха, на пару секунд мне на полном серьезе хотелось, чтобы ты перестрелял их к чертовой матери.

— Псих, — лениво и ласково сказал Кит.

— Да ладно. Я точно знаю — ты об этом думал.

Кит промолчал, не отрывая взгляда от летнего, но уже полинявшего неба.

— Миссис Робинсон, вы пытаетесь меня соблазнить, не так ли? — пробормотал Томми, но Кит не улыбнулся.

Он думал о том, что почувствовал сам — ему не досталось ни капли адреналина, который так взбудоражил Томми. Вместо этого навалилось тяжкое, обреченное ожидание надежды на скорый конец.

Кит не знал, конец чего он хотел приблизить, и это его тревожило.

«Пусть все это поскорее закончится».

Аминь.

— Пойдем заберем ствол, — сказал Томми. — Куда ты его спрятал?

Глава 14

«Привет, мам. Тут жарковато, но терпеть можно. Надеюсь, ты не сильно расстроилась»

«Еще раз привет. Это последняя открытка, больше я не смогу тебе писать, потому что буду слишком далеко. Не скучай и не болей. Со мной все в порядке»

Мистер Пибоди чинил кондиционер. Стоял на табуретке и, покачиваясь, размеренно ударял в него молотком. Кондиционер брызгал водой и кренился. Под ним скопилась быстро испаряющаяся лужа — в зале почты было жарче, чем на улице.

Томми подписал открытки, сидя на маленькой тумбочке, обтянутой красным кожзаменителем, изрезанным и лопнувшим. Сплошные лохмотья.

— Возьми еще одну, — сказал он Киту, и Кит, оглядев стенд с открытками, выбрал черно-белую картинку с хрустальными шахматами, стоящими на накрененной доске.

— Подойдет?

Томми отложил в сторону подписанные открытки — обе с лентами и тюльпанами, любимыми цветами матери, и протянул Киту ручку.

— Сядь и напиши что-нибудь.

— Кому?

— Хотя бы Саре.

— Я не хочу ее в это впутывать. Она пришла в норму, работает, встречается с этим парнем… Джастином. Мои проблемы ей ни к чему. Пусть думает, что спасла меня, приехав в больницу.

Томми перевернул открытку и вывел:

«Любимой сестре от брата. Ты изменила мою жизнь. Спасибо»

— Она знает мой почерк.

— Какая разница, кем написано? — удивился Томми. — Главное — что написано. Есть мелочь? Надо попросить старину Пибоди приберечь эти открытки до начала сентября, и отправить после.

Кит наклонился, перечитал написанное и заметил:

— Никаких причин.

— Никаких. — Томми сложил открытки стопкой. — Их нет. Мистер Пибоди!

Мистер Пибоди сначала аккуратно слез с табуретки, положил на нее молоток и, подняв голову вверх, оценил результаты своей работы.

— Отойдите оттуда, — сказал Кит. — Эта штука вот-вот рухнет.

Мистер Пибоди развернулся и начал приветливо улыбаться, растягивая тонкие, усыпанные красными точками губы.

— Это малыш Митфорд, — опознал он. — Малыш Митфорд, насыпавший перцу на хвосты достойных жителей города…

— Я и есть, сэр, — сказал Томми, вытягиваясь, как солдат, завидевший генерала.

— Молодец, — оценил мистер Пибоди. — У меня для тебя завалялся конвертик. Бедолага Сэм разбил свой чоппер и пока не берется развозить почту. Ну, там всего пара писем, и одно из них тебе, так что ты завернул сюда вовремя, малыш.

Томми выудил конверт из груды писем, громоздившихся на старинной конторке, вскрыл его и замер над развернутым листком.

Кит не стал его отвлекать, быстро и вполголоса объяснил мистеру Пибоди, что от него требуется, и подкрепил свою просьбу десятидолларовой купюрой. Мистер Пибоди сложил купюру треугольничком и сунул в карман ветхих брюк.

— Томми.

— Не надо, Кит, — не поднимая головы от письма, ответил Томми. — Только не соболезнования.

«Благодарим за заявку на участие в окружном конкурсе «Мой город». К сожалению, присланные вами материалы на данный момент для организаторов конкурса интереса не представляют. Желаем вам дальнейших творческих успехов…»

— Томми, — сказал Кит, вынимая письмо из его рук. — Забудь об этом. Ты не виноват. Этот город не вытащить на конкурс, даже если выстроить тут Эйфелеву башню.

— Я был в Париже со своей женой, — сообщил мистер Пибоди. — Так себе городишко. У нас намного уютнее.

— И с чего я взял, что умею писать? — в отчаянии спросил Томми. — И что мне сказать Алексу и Карле?

— Ничего. По-моему, им плевать. Карла прописалась с магазинах модной одежды, Алекс ваяет некрологи. Забей. Ты за это ответственности не несешь.

— Я все сделал, как надо, — сказал Томми. — Я написал правильное, хорошее интервью! Почему так получилось? Потому что нахрен никому не нужно правильное! Нужно то, что выводит из себя, только этим и интересуются. Нужно семнадцать литров крови и пять литров отборных мозгов, разложенных по разным ведрам. Нужно, чтобы пьяный тренер сбил на перекрестке пожилую леди с собачкой, чтобы десятилетняя девочка забеременела от своего деда-сектанта, и община запретила ей делать аборт во славу какого-нибудь бога. Нужно, чтобы почтальон насиловал своего отца, считая его своей женой. Сенсация нужна, вот что. Настоящая сенсация, а не количество прекрасных роз в садике миссис Хайтауэр. Почему некоторым позволяют писать то, что они видят, а мне не позволили? Я вижу что-то особенное? Что-то такое, чего нет на самом деле? У меня галлюцинации? Что за херня, Кит?

— Кто сбил собачку? — тихо спросил мистер Пибоди, подкравшийся сзади с молотком в руке. — Покажите мне этого ублюдка.

Томми и Кит обернулись одновременно, и Кит успел подставить руку. Удар пришелся в его предплечье, но мистер Пибоди слишком сильно размахнулся, и с визгом провалился за конторку.

— Все нормально, мистер Пибоди, — сказал Кит, наклоняясь над ним и забирая молоток. — Собачка жива.

— Хорошо, — тихо сказал мистер Пибоди и разрыдался.