Полёт совиного пёрышка — страница 22 из 119

Добротный двухэтажный дом стоял далеко от парка, но близко к центральной площади; минимумом слуг обходился и сам Верген. Встречать нас вышли две горничные и кухарка, Уэлт уже резво тащил по ступенькам мой нехитрый багаж, состоявший из единственного саквояжа, во второй руке нёс более увесистый мужнин. Стояло позднее зимнее утро, бесснежное, пасмурное, и острой нужды в остановке на вторую ночь не было, но ночами ездить Верген не любил.

– К Конрину поедем завтра с утра, я договорился. Твоя несносная тётушка прибудет после обеда, но вы, вероятнее всего, успеете вдоволь почесать языками. Мешать не буду. Располагайся, пташечка, отдыхай.

Гостеприимный супруг махнул лакею и первым поднялся по поскрипывающей деревянной лестнице на второй этаж. Я оглянулась в поисках слуг; ко мне шустро подскочила конопатая девчонка, в прошлый приезд я её в доме не видела. Попросила её приготовить мне ванну и лёгкий перекус: до обеда далеко, хотя бы горячего чая выпить не мешало бы. Девчонка оказалась проворной, только косилась в мою сторону с любопытством и заметной жалостью. Интересно, кем тут меня выставлял Верген?.. Тоже не только нездоровой, но и ненормальной?

Пока разбирали мои немногочисленные вещи и наполняли чашу водой, я успела пройтись по дому, невольно отмечая новые детали. Как бы прижимист не был муж, а в большой гостиной на первом этаже сменил обивку на мягкой мебели, каминную полку украшали изящные статуэтки пастушек, а на стене висела моя картина с незатейливым лесным пейзажем. Смотрелась как окно в лето, неожиданно гармонично вписалась в интерьер. Одну из картин Верген действительно попросил для себя, не особенно интересуясь, что я делала с остальными, но я не ожидала, что он повесит её в комнате, где немало времени проводил сам и принимал гостей, а не затолкает куда-нибудь в чулан. Прибежавшая конопатая служанка оповестила, что всё готово для того, чтобы дэйна Уинблейр могла освежиться с дороги.

Я грелась в горячей ароматной воде, по укоренившейся привычке справляться самостоятельно отослав исполнительную девчонку, и прислушивалась к суете за дверью комнаты. По коридорам носились, громко переговаривались, вплетался в гомон холодный голос моего мужа. Любопытство вытолкало меня из ванной быстрее, чем я изначально хотела; быстро оделась и причесалась в плохо протопленной комнате и выглянула за дверь. И была сразу же поймана в объятия Лиз.

– Ласточка моя, я спешила, как могла!

Где-то позади скептически фыркнул Верген. А меня оглядели весело и жадно, повертели по кругу, отметили круги под глазами, забросали вопросами, и всё это, не обращая внимания на хозяина дома.

Ализарда выглядела как…Ализарда. В синем дорожном костюме, ладно облегавшем точёную фигуру, ослепительно-белой блузке, с элегантной причёской. Из украшений – бабушкины серьги и изящная брошь на вороте жакета. Свежая, словно не тряслась в карете много часов, улыбчивая, солнечная, полная сил.

– Верген, вы же отпустите мою девочку прогуляться?

Перед взглядом фиалковых глаз мало кто мог устоять. Верген неизменно проявлял стойкость.

– Гер…тана и так нигде не бывает, ни развлечений, ни общения, – начала с обвинений Лиз, обнимая меня за талию. – Не вижу для её слабого здоровья никакого вреда от пары-тройки часов, проведённых в магазинах. У женщин должны быть маленькие радости, как можно чаще. Вы часто радуете свою жену, Верген?

– А мы успеем до закрытия магазинов? – тихо выразила сомнения я.

– Даже не сомневайся, ласточка!

– Но…ты только что приехала. Неудобно сразу с дороги тащить тебя куда-то ещё. А отдохнуть, дождаться обеда?..

– Супруга дело говорит, – язвительно согласился муж. – Не желаете отобедать с дороги, дорогая Ализарда?

– А вы разве ещё не накрыли на стол?..

Безупречной формы бровь выразительно приподнялась.

На самом деле я очень хотела вырваться и из этих стен, пусть всего на несколько часов, но не была уверена, что Лиз выбиваемая из Вергена прогулка по силам. Я-то хотя бы успела освежиться, прийти в себя.

Обед подали почти на час раньше, я глотала горячую пищу, не чувствуя вкуса, и думала только о том, чтобы Верген не передумал. Для меня так и оставалось загадкой, почему он недолюбливал тётю, которая очаровывала абсолютно всех, однако взаимная неприязнь так и клубилась между ними. Впрочем, уговорам и напору Лиз он в итоге сдался, отсчитал мне некоторую сумму «на баловство» и… отправил с нами своего лакея.

– Покупки нести, – пояснил муж.

Я не сдержала язвительной улыбки: на выданные деньги много покупок не сделать, я прекрасно поняла, для чего он посылал Уэлта с нами. Ализарда выразительно вздохнула, но с этим решением мужа сделать ничего не могла. Часа три у нас в запасе было, лавки и магазины в Риагате не закрывались рано, а вот задумку завернуть по дороге в Ландерум при таком соглядатае не осуществить. Жаль, очень жаль, я могла бы хоть немного приблизиться к нашей с Рене цели. Если только посвятить в этот план тётю, чтобы она отвлекла лакея, а я потихоньку улизну..?

О Рене я вспоминала часто, надеялась, что у него всё хорошо. Распоряжений не заходить в мою спальню во время моего отсутствия прислуге не оставляла, чтобы не вызывать подозрений, да и запертая на ключ дверь не должна никого сильно насторожить. В конце концов, в замке обитает почти домашняя птица и Шершень, который, пусть особо никогда не стремился попасть в спальню хозяйки, от попыток поймать сыча не отказался.

– Постарайтесь вернуться не поздно, – пробурчал Верген, спустившись проводить нас.

Ализарда была чудо как хороша в светлой накидке с меховым капюшоном, Уэлт, невысокий, затянутый в чёрное, смотрелся на её фоне вороном. А я невольно отметила, что моя одежда успела выйти из моды: последние года два гардероб меня не сильно заботил.

Торговые улицы располагались буквально через две от той, где облюбовал себе жильё муж. Лиз бывала в Риагате нечасто, наездами, но ориентировалась здесь неплохо, вот и теперь уверенно потащила меня к элегантной тёмно-зелёной вывеске с золотыми буквами, под которой в витринах красовались на манекенах платья.

– Лиз, боюсь, на подобную красоту мне не хватит денег, – засмеялась я.

– Ай, мы просто посмотрим!

Просто посмотреть было на что. Я смогла оценить и фасоны, и ткани, и нежнейшее кружево, который сезон не выходящее из моды, и россыпь бисера, украшавшего платья и лёгкие накидки, но от примерки понравившихся моделей наотрез отказалась. А Ализарда мерила, в то время как я разглядывала пояса и перчатки, и весело переговаривалась с хозяйкой магазина, но в этот щебет я не вслушивалась. Попросить её помочь мне с посещением университета или пустое?.. Вергену она не проболтается, я знала, но как отвлечь лакея так, чтобы он не спохватился слишком быстро?..

– Идём?..

Лиз мягко взяла меня под руку. Я положила на место приглянувшуюся пару перчаток: денег на них хватало, но куда мне их носить?

– Купила что-нибудь? – поинтересовалась я, оглянувшись на оставшуюся за прилавком женщину.

Она улыбалась.

– Нет, здесь слишком дорого, – безмятежно хлопнула ресницами тётя. – Но туалеты такие красивые, что не могу удержаться, каждый раз захожу посмотреть.

Уэлт, дожидавшийся снаружи, молча последовал за нами к следующей двери. Взвесив все за и против, я решила таки не втягивать тётю в свои проблемы. Если что-то пойдёт не так, визит в Ландерум может слишком дорого обойтись и мне, и в итоге вельвинду, и встреч с Лиз мне впредь не видать. Спрятав вздох сожаления, я придала лицу заинтересованное выражение и шагнула следом за Ализардой в шляпный магазинчик. Там Лиз застряла надолго, я, сопровождаемая посмурневшим лакеем, успела заглянуть в пару лавок, в том числе в салон готового мужского платья, и даже приглядела вполне приличные и приемлемые по цене брюки и рубашку, представляя, как всё это сядет на моего сыча… Но просить показать поближе не стала, сообразив, что ни купить незаметно, ни принести домой, избежав вопросов мужа, не получится.

Вернулась к тёте в момент совершения покупки: довольная сияющая Ализарда держала в руках прелестную меховую шапочку с маленькой аккуратной вуалькой, а продавщицы уже выносили шляпную коробку.

– Ну а ты, Дэри?.. – выразительно посмотрела на мои пустые руки Лиз, пока ей упаковывали покупку и перевязывали нежно-розовой лентой.

– Ничего не выбрала, – с улыбкой пожала плечами я.

– Ох, точно, совсем забыла!

Ализарда порылась в шёлковой сумочке и извлекла из неё несколько монет.

– Это твоё, ласточка. За последние картины. Как раз удачно, что не при твоём муже. Может, так тебе хватит на понравившуюся вещицу? И я добавлю ещё, если надо.

Мне в ладонь легли три золотых кругляша и пять серебряных. Больше, чем сумма, выданная бережливым супругом. Но… каждый веринг, а тем более риден, приближал меня к покупке столь желанного ключа.

– Я посмотрю, Лиз. Спасибо, – нейтрально улыбнулась я.

И я смотрела. Бельё, пояса и съёмные воротнички, туфли и ботинки, снова платья, юбки, блузки с пеной кружев… Уэлт терпеливо мёрз под очередной дверью, по всей улице зажглись фонари, витрины и вывески вспыхнули манящими разноцветными огнями. Но единственную покупку я совершила в кондитерской. С огромным предвкушением и удовольствием, к недоумению тёти.

– Шоколад?.. – на её лице недоумение сменилось умилением.

– Хочу порадовать себя сладким, – кивнула я, не сводя глаз с прилавка.

А ведь я не угощала Рене конфетами, не довелось. И не знала, любит ли он шоколад. Но пройти мимо всего этого великолепия не смогла, и такая покупка не вызовет ни у кого подозрений. Себе и себе, что такого?

Я выбрала несколько видов конфет, с орехами и сухофруктами, фигурный шоколад, без долгих раздумий указав на птичек, попросила упаковать конфеты в красивую коробку, а шоколадных птиц в хорошенький пакетик-мешочек, без сожаления рассталась с одним из выданных мужем золотым.

– Ты ненормальная, Дэри, – тихо засмеялась Лиз. – На эти деньги можно было купить ту чудесную блузочку, она так хорошо подходила к твоему цвету кожи и волосам!