– Сколько же вам лет, Райдер? – шёпотом спросила я.
– Тридцать один. Возраст, конечно, порой даёт о себе знать: я уже не так легко и непринуждённо порхаю, как, скажем, пять лет назад, но…
Я хихикнула.
– Ещё скажите, что из вас песок сыплется! Я не успеваю за вами, Рэй! Вы так незаметно переходите от шуточек к серьёзному тону, что я не успеваю переключаться.
– Я всегда исключительно серьёзен – возразил Райдер, но снова со смешком. Поднёс к лицу мою руку, приложился губами к обтянутым перчаткой пальцам. – Вам здесь нравится, ласточка?
– Очень, – искренне отозвалась я и отступила на шажок назад. – Мне безумно интересно, за какие заслуги вас так высоко наградили. И про фамилию… А имя у вас настоящее?
Музыканты заиграли следующую мелодию. Повинуясь новому движению танца, я плавно повела руками, чувствуя, как мягко всколыхнулись рукава-крылья, обошла партнёра по кругу и снова оказалась перед его лицом, соединила ладони с его, замерла, увидев тёплую улыбку.
– Настоящее, – согласился Рэй. – Но другое. Прежнее я не помню, но оно тоже сокращалось до Рэя.
Мы разъединили ладони, поклонились друг другу.
– Всё более интригующе, – из-под маски улыбнулась я.
– Согласен. Как и вы с вашим даром ходить сквозь пространство, носить чужое имя и множество тайн.
– Это упрёк? – я прошла под его рукой, посмотрела в сторону и снова в прорези тёмно-зелёной с серебром маски.
– Это неудовлетворённое любопытство. Крайне непривычное для меня чувство.
– Понимаю, – вздохнула я. – И всё-таки: зачем ресторатору личная охрана?
– Отбиваться от недоброжелателей и конкурентов, – ухмыльнулся лэйр-Альвентей.
– Или от потенциальных невест? – подхватила насмешливый тон я. – Что? Я вижу, какой интерес вы вызываете у прекрасной половины Лордброка.
– Так я вам всё-таки небезразличен! – оживился Рэй.
Я не стала отвечать, благо, ускорившийся ритм танца это позволял. В самом конце полагалось подхватить партнёршу на руки, покружить, глядя в глаза, и плавно опустить на пол. Мой партнёр по танцу проделал это с нескрываемым удовольствием. Поднял, через ткань платья обжёг прикосновениями; взметнулись рукава-крылья, мазнув Рэя по лицу. Он разжал руки на два такта позже, отклонился назад, и я заскользила по нему вниз, едва-едва придерживаемая горячими ладонями. Мне в лицо плеснуло кипятком; хорошо, что я была в маске. Пол под ногами закачался, но те же уверенные ладони не дали упасть, поймали, удержали. На высокой дрожащей ноте умолкла скрипка. Мне вдруг показалось, танцующие пары вокруг исчезли и огромный зал оказался совершенно пуст, и только мы вдвоём посреди мерцающего света хрустальных люстр.
– Дэри, – его лицо вдруг оказалось очень близко.
– Мне нужно на воздух, – поспешно вставила я. – Здесь очень душно.
Райдер выпрямился, медленно убрал ладони с моей спины, взял за руку и повёл к высоким стеклянным дверям, выводящим в сад. Там стояли столики с напитками и закусками, игривый ночной ветерок носился по кустам, шевелил шапки благоухающих белых и розовых соцветий. Я схватила высокий стакан с водой, выпила больше половины, но поставить обратно не успела: Рэй мягко вынул стакан из моей руки и последние глотки сделал сам. Его глаза не отрывались от моего лица, словно никакой маски на мне не было.
– Если бы вы знали, как я хочу уйти отсюда. Прямо сейчас. С вами.
– Но… – пискнула я севшим голосом.
– Но вам не о чем волноваться, – он вернул на лицо улыбку. – Я обещал вам праздник и не буду его лишать, не могу. Я понимаю, что и тороплю события, и пугаю вас, вот так открыто показывая свои желания.
– Рэй, я…
– Не извиняйтесь, ласточка, это я должен просить прощения за свою несдержанность. За тайные мысли – не буду, даже не настаивайте.
В его голос вернулся беззаботный насмешливый тон.
– Рэй!
Я не выдержала, тоже засмеялась.
– Мне так нравится, как вы произносите моё имя. – Райдер поймал мою ладонь, медленно переплёл пальцы. – Перчатки ваши только не нравятся. Нет, они очень красивые и вам идут, но вы понимаете…
– Лэйр-Альвентей, прекратите вгонять меня в краску!
– Это выше моих сил, никак не могу остановиться. Вы так очаровательно краснеете, Гердерия.
– Здесь теперь тоже стало очень душно, – пожаловалась я.
– Можно спуститься к берегу, – услужливо предложил этот коварный соблазнитель, будто не замечая, что у меня голова кругом. – Там достаточно прохладный и свежий ветер, тихо и, возможно, безлюдно.
И сверкнул улыбкой.
– Нет уж, не с вашими тайными мыслями, – отказалась я. – Давайте вернёмся к танцам, Райдер. У меня не так много времени осталось.
– О чём я тоже безумно сожалею, – вздохнул мой спутник. – Но – к танцам так к танцам. Сегодня всё для вас, ласточка. Скажите, у вас не будет проблем с возвращением домой?
Я непонимающе нахмурилась.
– В каком смысле? Вы про порталы? Магия перемещения довольно точно возвращает меня туда, откуда взяла, – осторожно пояснила я.
– Не совсем про магию… – Райдер погладил моё запястье. – Я про вашего мужа.
Я резко остановилась.
– Что?..
– Я ведь правильно понимаю, что ваши визиты в Лордброк тайные? И сегодняшний вечер – тоже? Я просто волнуюсь, Дэри, не будет ли у вас неприятностей, и чувствую себя глупо, не имея возможности проводить вас, убедиться, что с вами всё хорошо. Я…
Я выдернула ладонь из его рук, отступила назад. Ноги слушались плохо.
– Как вы..? Откуда?..
Голос не слушался. Райдер грустно усмехнулся, отвёл глаза в сторону.
– Откуда я узнал, что вы замужем?
Простой вопрос громыхнул в моих ушах раскатом грома.
***
Глава 24.3
Я дотронулась одной рукой до другой, незаметно проверяя наличие пёрышка под перчаткой: единственным желанием после такого заявления было исчезнуть, вернуться в Бейгор-Хейл и выкинуть зеленоглазого лэйра из головы. Если получится.
– Боги всемилостивые, да что же вы так реагируете! Я же не обвиняю! – Рэй быстро шагнул следом, скользнул ладонью по спине.
Я заторможенно удивилась: что он мог разглядеть по половине лица? А меня уже тянули куда-то в сторону от тёплого света парящих фонариков, к белеющей в темноте беседке, увитой белыми же мелкими розочками. Я послушно делала шаг за шагом, пока не оказалась внутри, на полукруглой скамеечке, устеленной мягкими подушками. Голова гудела от попыток составить правильные оправдания своему непристойному поведению. А потом непременно уйти. Отметилась на празднике – и довольно. Рэй огляделся, очертил ладонью плавную дугу перед собой; коротко полыхнуло алыми искрами. Он стянул охотничью шляпу, сдёрнул с лица маску, прищурился, оценивая результаты своего колдовства.
– Отрезаете мне путь к бегству? – я кивнула в сторону гаснущих искр.
– И это тоже. Но вообще-то я всего лишь применил чары от лишних глаз и ушей.
Лицо Рэя было непривычно неулыбчивым, но прикосновение пальцев к моей не прикрытой маской щеке – тёплым и нежным.
– Где я ошиблась? – прошептала я.
– Где-то в том временном отрезке, в котором прозвучало ваше согласие на брак, – невесело ухмыльнулся лэйр-Альвентей. – Или вас не спрашивали?
Я опустила голову. Мрак изнутри беседки рассеивали две небольшие магические сферы на стенах. Они давали достаточно света, чтобы видеть собеседника.
– Дэри, я нисколько не рад наличию у вас законного мужа. Я бы очень хотел ухаживать за вами открыто, как полагается. Узнать вас лучше, узнать про вас больше. Но раз уж всё так, как есть – позвольте мне быть с вами рядом столько, сколько получится. И предложить любую помощь, которую я в силах оказать. Я более чем уверен, что вы в ней нуждаетесь.
Я не смела поднять головы.
– Какую? Убить моего мужа? – мрачно пошутила я.
– Если он дурно с вами обращается, – со всей серьёзностью подтвердил Рэй.
Я зябко повела плечами: и этот туда же! Рене, помнится, горел энтузиазмом сделать меня вдовой…
– На убийство его обращение не тянет. Мы редко видимся. Не знаю, зачем я вам это говорю, но я живу отдельно.
– Почему же тогда?..
Но я бесцеремонно перебила:
– Как вы вычислили эту деталь моей биографии?
– Мужа-то? – хмыкнул Райдер. Покрутил в руках сверкнувшую серебром маску. – Там и вычислять было нечего. Ласточка, у вас на руке брачная татуировка. Я не обратил на неё внимания сразу, но в одну из встреч вы, вероятно, забыли её спрятать за тем красивым браслетом. И, судя по цвету узора, вы не вдова, – он пожал плечами. – А жаль.
Ох, Велейна-заступница! Действительно, всё было более чем очевидно! Я забыла, забыла про брачный узор! Привыкла к его бледному, мало различимому оттенку, вспоминала о том, что не мешало бы его прикрыть, через раз. Я подавила желание с силой дёрнуть себя за выбивающиеся из причёски локоны, рискнула поднять голову. Рэй криво улыбнулся одними губами, но глаза оставались непривычно серьёзными. Пока я искала ответ, он сгрёб меня в охапку, стащил с лица полумаску и бережно поцеловал в лоб. В висок.
– Вы мне очень нравитесь, Дэри. Не убегайте. Не бросайте меня. Позвольте мне вам помочь.
Я снова вспомнила слова вельвинда. Очень быстро перед глазами промелькнула картинка: я прошу Рэя помочь мне выбраться из опоясанного защитными чарами замка и увезти подальше от Вергена. А дальше… Просто не будет, ведь у меня ещё скованный заклятием Рене и собственный недуг, требующий регулярного приёма зелий, и… Я помотала головой. Не могу. Меня тянуло к этому человеку, с каждым днём потребность в нём росла всё сильнее, но вырастить в душе столь же безоговорочное доверие не получалось.
– Помогите, – я выдавила улыбку. – Проводите меня в танцевальный зал. Вы правы: у меня очень давно не было праздника.
– Я не об этом, Дэри.
Но я уже поднялась со скамейки и расправляла на бёдрах платье. Вернула на место маску, поправила волосы.
– А тайнами я поделюсь при следующей встрече, – с замиранием сердца предложила я. – Помните уговор?