Поместье для брошенной жены — страница 46 из 78

В десятке метров от нас снег взорвался белыми брызгами, принимая в себя приземляющихся драконов. Первым к нас подскочил Фир, которого мы обогнали на подлете, а спустя несколько минут подтянулись и остальные.

Скоро на полянке от дракониров протолкнуться стало невозможно.

— Настроить сможешь? — Фир тут же сунул нос в кодовую панель портала, и Ральфар глухо на него зарычал.

Я только хмыкнула. Ну раз он смог перекодировать и закольцевать портал, чтобы выловить Берта, то и на столицу его легко настроит.

Оставшееся до прибытия повозки время, я играла со своими волками, приучая их к собачьим забавам. Волки смотрели на меня снисходительно, но брошенную палку ловили. Юс так вовсе был в полном восторге и волчком крутился в снегу.

— Вейра, иди сюда! Мы закончили!

Фир замахал мне рукой, и я вернулась к порталу, осторожно ступая по растопленному драконьей магией снегу.

Ральфар обернулся мне навстречу и протянул руку. В проеме серых камней рождалось белое сияние. Всего один шаг, и моя жизнь изменится безвозвратно. Я не знаю, какой станет моя жизнь, но знаю, какой уже не будет никогда — прежней, спокойной, лишенной магии и любви.

И я сделала этот шаг.

Телепортация достигла редкого для Вальтарты искусства мгновенного переноса. Всего несколько секунд, и мы втроем — Фир, Ральфар и я шагнули на каменные плиты нижнего дворцового этажа. Я уже была здесь однажды, ведь именно через этот портал когда-то отправилась на Север.

Нас уже ожидали.

Навстречу нам шагнул целый отряд стражников, взяв в ненавязчивое полуоборонительное кольцо:

— Ваше Высочество, — поклон в сторону Ральфара, следом поклон в сторону Фира: — Ваше Высочество. Его Величество уже ожидает вас.

Этого вейра я видела впервые. Он ничем не напоминал хамоватого начальника стражи, встреченного мной в прошлый прием во дворце. Высокий, подтянутый старик, олицетворяющий идеальный генотип английского дворецкого. Таким пальто на руки не вешают. Таким сами кланяются.

— Рише, — Ральфар взял меня за руку, но дворецкий, даже не двинувшись с места скорбно покачал головой:

— Его Величество ждет лишь своих детей. Поторопитесь, он нынче не в духе. За вейру можете не волноваться, я позабочусь о ней до вашего возвращения.

Ральфар поколебавшись опустил руку. Сказал одними губами:

— Поводок.

Я доброжелательно и безвекторно улыбнулась и мягко оповестила присутствующих:

— Все в порядке, Ваше Высочество, благодарю, что взяли на себя труд проводить меня в столицу.

Мы обменялись долгим взглядом. Лицо Ральфара разгладилось в знакомую бесчувственную маску ангела, и он, ушел в сопровождении свиты. Следом двинулся Фир, подмигнув мне на прощание.

Меня же провели вглубь незнакомых каменных комнат, объясняя, что следом прибудет отряд драконов, после повозка, а мне надлежит заполнить документы на переход. Я все же воспользовалась императорским порталом.

В отличие от дворецкого, второй стражник, сопровождающий меня, болтал все время пока мы шли по запутанным темным переходам.

— Оо.… Это такая путаница с бумагами, вейра. Сто бумажек на каждый чих. Я давеча ровно сто таких заполнил на всего-то одно прибытия, а вас невесть сколько. Сколько, говорите с вами прибыло дракониров?

— Тридцать пять, — сказала благожелательно. — А кроме них три вея. Повозка с вещами и несколько… собак. Они послушные, пусть остаются в повозке до моего разрешения.

— А-ха-ха, — тут же добродушно рассмеялся стражник. — Тридцать пять драконов! А вы такая хорошенькая, вейра, наверное, пришлось отбиваться от ухаживаний.

И сам стражник выглядел очень добродушно. Круглый, румяный, как яблоко, совершенно неопасный. Вот только слова он говорил очень даже опасные. И вел меня черными, плохо освещенными коридорами.

И если Ральфар прав, то я одна из пешек на доске императора, а стало быть, любое неосторожное слово будет стоить свободы или жизни. Моей или моих детей.

Но жизнь научила меня не торопиться с выводами. И поступками. Обратно-то отыграть будет нельзя.

— Вы мне льстите, вейр. Досточтимые дракониры были очень любезны с такой веей, как я.

— Веей? — подал голос дворецкий. — Вы внесены в бумаги на переход, как вейра Арнош.

Я даже не обернулась. Похоже, выпускать меня из сети запутанных коридоров никто не собирался. Около одной из безликих дверей мы остановились. Стражник засуетился, лязгая ключом, и подобострастно склонившись, предложил мне войти.

Окинула взглядом безликую комнатку, заваленную бумагами, папками и дешевыми пепельницами, и мысленно усмехнулась. Предварительный вывод был печален. Эти парни знали кто я, и имели на мой счет строгие указания.

Но пока они не сделали мне ничего плохого, то и я ничего плохо делать не буду. Например, дергать Ральфара за поводок.

Я расположилась на единственном свободном стуле с видом королевы в изгнании и чинно сложила руки на коленях.

— У вас ошибочные данные, вейры, — сказала благочестиво. — Я всего лишь вея. Бывшая удостоверенная клана Кайш. Какие именно бумаги мне следует заполнить?

Вейры молча переглянулись.

— Сейчас.… принесу, — отозвался с запинкой добродушный стражник и с удивительной для его комплекции ловкостью выскользнул за дверь.

А следом поднялся дворецкий. Несколько секунд он безотрывно вглядывался в мое лицо, а после, кивнув своим мыслям, склонился в неглубоком поклоне:

— Должен откланяться, вейра…

— Вея, — помогла я нежно.

Это была опасная ловушка для женщины, которая ничего не знает.

Клан Арнош — даже не лакомый кусочек. Это большой, ресурсный кусок пирога. И прямо сейчас я единственная наследница, поскольку Арноши были одиноки, убрав из реестра семьи многочисленных прихлебателей из числа родни.

И я пока не готова сунуться в гостеприимно распахнутую ловушку, где меня обвинят в подделке подписей или мошенничестве. Я не была представлена обществу, как часть семьи Арнош, а значит, я их дочь только на бумаге. За меня некому заступиться.

Даже хуже, плюсом к мошенничеству меня могут обвинить в убийстве семьи. А если раскроют мою черную магию, даже доказательствами не озаботятся.

Дворецкий — явно высокопоставленный страж — любезно склонил голову в прощальном кивке и вышел. В двери отчетливо щелкнул замок.

Я ожидала подобного, но холодок отчетливо прокатился по коже.

Меня заперли. Скорее всего, чтобы в мое отсутствие что-то выпытать у моих сопровождающих или принудить их оговорить меня. И давить будут на Лоте и старика Бая.

Время еще было, но минута текла за минутой, а за дверью стояла гробовая тишь. Никто не собирался меня выпускать.

На секунду сердце у меня тоскливо сжалось. Я так устала от борьбы. Я хотела лечь в одну постель с Ральфаром, спрятаться за его крылом и отдохнуть. Но я терпела. Я поняла главное о Вальтарте — ты в своем праве пока действуешь по правилам.

Дождавшись, когда стрелка часов встанет на десяти вечера, проявила когти на левой руке и полоснула замок. Полюбовалась на когтистую лапку и мысленно погладила драконицу за ушком. Ах ты моя прелесть чешуйчатая, моя огнеупорная кошечка.

Побочным бонусом к проявленной драконице шли навигаторские способности, так что я выбралась из паутины коридоров сравнительно шустро. Драконы, оказывается, и такое могут. Достаточно ориентироваться на тепло, шум и магию.

Вышла я вовремя.

Мне навстречу мчались взъерошенный Юс на пару с Айлой, и стражники нервно дергались в стороны от них. Вальтарта — странный мир, полный дикой свободы и в то же время полностью закомплексованный в череде старинных обрядов и молитв. Например, здесь убивали белых лис, но уважали белых волков. Напрасно я пыталась выдать их за собак.

Около повозки стоял растерянный Бай, а умничка Лоте подвывала на одинарной ноте. А когда ей задавали очередной вопрос, начинала реветь и с ужасающим северным акцентом приговаривала, что она главная по половникам и ничего не знает.

Растерянные дракониры из отряда Ральфара опасались уходить и мялись рядом, что не позволяло предпринять стражам более жесткие действия. Один из них заметил меня, когда ко мне бросились Юс и Айла.

— Вейра! — воскликнул он с облегчением. — А мы вас обыскались!

Я подошла ближе, и теперь меня заметили все. На постной физиономии Дворецкого промелькнула настороженность.

— Как вы.… здесь оказались? — круглый страж, мучавший Лоте медленно обернулся.

Теперь-то я видела, что он нисколько не добродушен.

— Пришла, — сказала доброжелательно. — Согласно закону, нельзя держать драконицу без достойных объяснений в закрытом пространстве более двух часов.

— Но вы….

Но мы драконица. Сохраняя всю благожелательность, на которую была способна, выкрутила ауру на середину допустимой силы. Моя прелесть для надежности рявкнула, вызвав шевеления в рядах дракониров, судорожно усмирявших собственных зверюг. Ральфар был прав. Сильная драконица пагубно действует мужиков. Пользоваться этим нехорошо, но очень выгодно.

Покрасневший от натуги стражник еще что-то бормотал, когда Дворецкий плечом оттеснил его с дороги и склонился в уважительном поклоне:

— Приносим глубочайшие извинения за задержку. Если вы желаете остановиться в столице, я выделю вам карету и сопровождение.

— Я остановлюсь в Сапфировом дворце, — сказала с улыбкой. — Здесь недалеко.

Глаза у Дворецкого расширились, но манеры взяли верх над эмоциями. Он вполне достойно проводил меня до кареты, и даже вытерпел образовавшуюся давку, поскольку вместе со мной карету забрался Пирре, а остальные драконы собрались нас сопровождать.

— Вы, вейра, не серчайте, но у нас приказ, чтобы на вас ни пылинки не упало, — завопил кто-то весело.

А после дверь кареты, наконец, захлопнулась, отрезав меня от этого полного беспокойств и тревог дня.

30. Сапфировый дворец

Второй раз за свою жизнь я была в Семидворье. Дворец императора был городом в городе. Сияющим огнем в центре грубо сколоченного стола.