— Веселенькое дело, — заметил Адам. — Моя бабушка рассказывала мне истории про старый дом, в котором жила. Я забыл почти все, — он помолчал, задумавшись. — Ну, я пошел начинать защиту моего нового клиента.
Менли кормила Ханну кашей. Адам поцеловал жену в макушку и похлопал по ножке Ханны.
— Ты слишком перемазалась, чтобы тебя целовать, — сказал он ей.
Адам заколебался, стоит ли ему упоминать, что он собирается зайти в агентство к Элейн. Потом решил ничего не говорить. Ему не хотелось, чтобы Менли узнала причину его визита.
Адам приехал в «Вейсайд-Инн» за пятнадцать минут до назначенного времени. По описанию Генри он легко нашел Тину. Когда он вошел, она вытирала маленький столик у окна. Он попросил хозяйку посадить его там.
Очень яркая и привлекательная в броском стиле, решил он, беря у нее меню. У Тины были блестящие темные волосы, живые карие глаза, здоровый цвет лица и великолепные зубы, которые она охотно показывала в сияющей улыбке. Чересчур облегающая униформа показывала каждую линию ее полной фигуры. Около тридцати и всегда неподалеку.
Ее веселое «Доброе утро, сэр» сопровождалось откровенно восхищенным взглядом. Фраза из песенки «Бумажная кукла», которую любила напевать его мать, всплыла в памяти «Кокетливые, кокетливые глазки…». У Тины определенно кокетливые глазки, решил он.
— Пока принесите только кофе, — сказал он. — Я кое-кого жду.
Скотт Ковей вошел в гостиницу ровно в девять. Адам наблюдал, как изменилось выражение его лица, когда он понял, что их будет обслуживать Тина. Но когда он сел и Тина подошла с меню, они оба не подали вида, что знакомы. Она просто сказала: «Доброе утро, сэр».
Скотт и Адам заказали сок, кофе и сдобные булочки.
— У меня нет аппетита в последние дни, — тихо произнес Ковей.
— У вас он совсем пропадет, если вы будете обманывать меня, — предупредил Адам.
Ковей был поражен.
— Что это должно означать?
Тина убирала соседний столик. Адам кивнул в ее сторону.
— Это означает, что полиция знает, что вы встречались с этой милой молодой леди в «Чешир-Пабе» перед смертью вашей жены и что, возможно, она бывала в вашем доме.
— Генри Спрэгью, — с отвращением протянул Скотт Ковей.
— Генри Спрэгью понял, что вы не просто столкнулись с ней в баре. Но если бы вы не наплели ему небылицы о ее пребывании в труппе драматического театра, он ничего бы не сказал детективу. А откуда миссис Спрэгью знает Тину?
— Она не знает.
— Фоби знает достаточно, чтобы звать ее по имени. Часто ли Тина бывала в вашем доме?
— Однажды. Она заскочила на несколько минут, когда пропала Вив. Эта Спрэгью не соображает, что делает. Она стала так плоха, что путает дома. И должно быть, ходила вокруг, когда Тина пришла единственный раз. Не забывайте, Адам, что в эти недели ко мне заходило много народу.
— Какие были у вас отношения с Тиной до смерти жены?
— Абсолютно никакие с той минуты, как я встретил Вив. Перед этим, да. В прошлом году, когда я работал в конторе театра, я с ней встречался.
— Встречались?
— У нас была связь, — Скотт Ковей выглядел обеспокоенным. — Адам, я был холост. Она тоже. Мы оба знали, что это ничем не кончится, что по окончании сезона я уйду. Она работала в «Даниэль-Вебстер-Инн» в Сэндвиче. Просто совпадение, что она стала работать здесь и мы с Вив столкнулись с ней. Один раз Тина позвонила мне, попросила встретиться. В дом ко мне она пришла, чтобы выразить свое сочувствие. Это все.
Тина направлялась к ним с кофейником.
— Еще чашку, сэр? — спросила она Ковея.
— Тина, этой мой адвокат, Адам Николс, — сказал Скотт. — Он будет защищать меня. Ты слышала разговоры.
Она выглядела неуверенной и ничего не сказала.
— Все в порядке, Тина, — сказал Скотт. — Мистер Николс знает, что мы старые друзья, что мы встречались в прошлом году и что ты была у меня в доме, чтобы выразить соболезнование.
— Зачем вы хотели встретиться со Скоттом в «Чешир-Пабе» в тот день, когда там был Генри Спрэгью? — спросил Адам.
Она прямо посмотрела на него.
— Когда в прошлом году Скотт уехал с Кейпа в конце сезона, я ничего не слышала о нем. Потом он приехал сюда с женой, я была в ярости. Я решила, что он виделся с ней, когда мы были вместе. Это было не так. Он встретил ее в конце лета. Мне просто необходимо было услышать это.
— Я бы посоветовал обязательно рассказать детективу эту историю, — сказал Адам, — потому что вас все равно будут спрашивать в полиции. Мне еще один кофе, пожалуйста, и чек.
Когда Тина отошла, Адам наклонился к собеседнику.
— Послушайте так, как вы никогда не слушали раньше. Я согласился представлять вас, но должен сказать, что возникают неприятные факторы. За ваш счет я найму следователя.
— Следователя? Зачем?
— Он будет делать ту же работу, которую сейчас проделывает полиция в Чэтхэме. Если будет заседание большого жюри, нам нельзя позволить иметь сюрпризы. Нам надо посмотреть снимки вскрытия, снаряжение, в котором ныряла ваша жена, узнать о течениях в тот день, найти других, кто чуть не утонул из-за быстрого наступления шторма.
Адам замолчал, пока Тина не положила чек на стол и снова не отошла.
— Нам надо больше свидетелей, таких, как Элейн, которые смогут подтвердить, каким удачным был ваш брак. И наконец, мой следователь расследует все точно так же, как делают сейчас копы. Если у вас в прошлом есть что скрывать, мне надо это знать и быть в состоянии объяснить.
Он взглянул на счет и полез за бумажником.
— Нет, позвольте мне, — потянулся за счетом Скотт.
Адам усмехнулся.
— Не волнуйтесь. Это входит в статью расходов.
Когда они спускались по ступеням на улицу, синий «Чеви», который Адам видел отъезжающим от дома Спрэгью, подъехал к гостинице и остановился.
— У Тины гость, — сухо сказал Адам, когда детектив Куган вылез из машины и вошел в ресторан.
30
Эми приехала в девять тридцать. Поздоровавшись с Менли, вместо того, чтобы сразу пойти к Ханне, она помедлила у обеденного стола, заваленного книгами и записями, которые Менли собиралась разобрать.
— Миссис Николс, папа с Элейн вчера устраивали барбекью и там был Скотт Ковей. Он великолепен!
Так вот почему у тебя такие блестящие глаза, подумала Менли.
— Да, конечно, — согласилась она.
— Я рада, что мистер Николс будет представлять его. Он такой приятный, а полиция доставляет ему столько неприятностей.
— Так мы поняли.
— Как странно, что они с женой осматривали этот дом всего за день или два до ее смерти.
— Да.
— Он немного поговорил со мной. Его мама умерла и у него была мачеха. Он рассказал мне, что сначала не мог позволить себе полюбить ее, а потом жалел, что потратил так много времени, плохо относясь к ней. Они по-настоящему подружились.
— Я рада, что он рассказал тебе об этом, Эми. Теперь ты спокойнее относишься к предстоящей женитьбе отца?
Девушка вздохнула.
— Наверное. Слушая его, я поверила, что все будет о’кей.
Менли встала и обняла ее за плечи.
— Будет лучше, чем просто о’кей, увидишь.
— Наверное, — пробормотала Эми. — Только… нет, все будет хорошо. Мне просто хочется, чтобы папа был счастлив.
Ханна была в манеже, исследуя погремушку. Сейчас она яростно трясла ею.
Менли с Эми посмотрели на нее и рассмеялись.
— Ханна не любит, когда на нее не обращают внимания, — сказала Менли. — Почему бы тебе не посадить ее в коляску и не побыть на воздухе?
Когда они ушли, Менли открыла папки Спрэгью, вытащила содержимое на стол и стала раскладывать книги и записи в какое-то подобие порядка. Это было настоящее сокровище, клад исторических исследований. Там встречались копии писем, датированных семнадцатым веком. Были счета, родословные, старые карты и страницы записей Фоби Спрэгью, указывающие на источники ее сведений.
Менли обнаружила помеченные папки, среди них: кораблекрушения; пираты; лунные стервятники; места собраний; дома; морские капитаны. Как и предупреждал Генри Спрэгью, бумаги в папках были далеко не в порядке. Они были просто сложены, некоторые скреплены, встречались записи на клочках бумаги.
Менли решила просмотреть содержимое каждой папки, чтобы понять суть и попытаться составить общую картину. Кроме того, она искала любое упоминание о капитане Эндрью Фримене в надежде побольше узнать о Ремембер-Хаус.
Через час она наткнулась на первое. В папке с надписью «Дома» было упоминание о доме, строящемся Тобиасом Найтом для капитана Эндрью Фримена: «Жилой дом больших размеров, чтобы можно было разместить все имущество, привезенное им». Год 1703. Должно быть, относится к этому дому, решила Менли.
Дальше в этой папке она нашла копию письма капитана Фримена, написанного Тобиасу Найту с указаниями по строительству дома. Бросилось в глаза одно предложение: «Мегитабель, моя жена, мала и нежна. Пусть доски будут хорошо подогнаны, чтобы из-за плохой постройки она не замерзала».
Мегитабель. Это неверная жена.
Мала и нежна, подумала она, так чтобы из-за плохой постройки она не замерзала.
Почему женщина обманывает мужчину, который так заботится о ней? Менли отодвинула стул, встала, вышла в зал и выглянула. Эми поставила коляску почти у края обрыва и сидела рядом с книгой.
Сколько времени Мегитабель жила в этом доме? Любила ли она когда-нибудь капитана Фримена? Когда он должен был вернуться, ходила ли она по вдовьей дорожке, высматривая его судно?
Она спрашивала Адама о маленьких огороженных площадках, которые венчали крыши многих старых домов на Кейпе. Он рассказал, что когда-то, ожидая капитана домой, его жена поднималась туда, чтобы, напрягая зрение, разглядеть верхушки мачт корабля, появляющегося на горизонте. Так много кораблей не возвращалось из плавания, что со временем эти площадки стали называть вдовьими дорожками.
Менли подумала, что с вдовьей дорожки на этом доме открывается широкий обзор. На миг представила себе стоящую там стройную молодую женщину. Это будет на одной из иллюстраций в книге.