Джефф присвистнул:
— Это многое объясняет.
— На него многое навалилось.
Хотя она не знала, насколько все тяжело. Она оказала ему услугу, правда же. Ясно, что ему в жизни и так хватает сложностей.
— Нет, я хотел сказать... — Он покусал нижнюю губу и покачал головой. — Я звонил твоему отцу перед приездом сюда. Он хотел, чтобы я продал ему свои акции «Майлиос».
— О нет. — Натали вздохнула и стукнула себя по лбу. Об этом сценарии она не подумала. — Он серьезно.
— Определенно. Почему?
— В последние несколько лет дела на винодельне шли не очень хорошо. Думаю, со смерти бабушки. Несколько лет назад дедушка взял Таннера виноделом, и цифры медленно пошли вверх, но недостаточно быстро для моего отца.
— Биллу не нужны вещи, которые не оправдывают его ожиданий.
— Или люди, — тихо добавила Натали.
Она жила с этим знанием многие годы, просто пыталась игнорировать его и убедить себя, что если будет стараться достаточно, то сможет изменить правду.
— Дядя Джефф, ты же не согласился? Продать ему свои акции.
— Ни за что. — Его мускулистые плечи дрогнули от смеха. — Я бы не продал твоему отцу и прочитанной утренней газеты. Однако он, похоже, считает, что твои у него в кармане.
У Натали перехватило горло. Глаза защипало от слез, и она вспомнила слова Таннера. «Куда ты делась, Мышка?»
— Насколько плохи дела? — спросил дядя Джефф. — Наверняка не так страшно, чтобы закрываться?
— Я так не думаю. — Натали затеребила кулон на шее. — Я верю, что все можно исправить. У Таннера есть несколько отличных идей, и с хорошим бизнес-планом мы уже в следующем квартале увидим разительные перемены. В прошлом «Майлиос» была одной из лучших. Нам надо вернуть ей популярность.
— Нам? — Он повернул на съезд в Соному и медленно кивнул. — Похоже, ты весьма заинтересована, Натали Грейс.
Правда? Достаточно заинтересована, чтобы пойти против отца?
— У меня пятьдесят процентов, — буркнула она.
Они обогнали грузовик, и Натали закрыла глаза. Скоро они съедут с шоссе. Она вытерпит. Она доверяет дяде Джеффу.
— Да, так и есть, — сказал он. — Поэтому твой старик считает, что ты сдашься, продашь ему свои акции, а он придет и закроет все, не моргнув глазом.
— Полагаю, что-то вроде того. — Ее щеки медленно заливал румянец. — Но этому не бывать. Я хочу убедить его, что он ошибается. — Вот. Она произнесла это. — Нельзя лишать дедушку дела, которое он построил с нуля, просто потому, что отцу не хочется с ним возиться. Это нечестно по отношению ко всем.
— Да, нечестно. Лишать людей работы всегда плохо. — От улыбки на его щеке появилась ямочка. — Особенно высоких и красивых виноделов.
Натали закатила глаза.
— Дело не в Таннере. — Прозвучало убедительно? — Я хочу, чтобы «Майлиос» стала успешной. Исключительно с профессиональной точки зрения. Потому что вижу потенциал. Кроме того, это же семья.
— И ты смотришь на это как на вызов.
Он так легко читает ее.
— Я много лет не чувствовала себя такой энергичной.
Дядя Джефф потянул мочку уха:
— Есть идеи о численности работников на данный момент?
— Навскидку не скажу, но цифра крупная. Конечно, во время урожая они нанимают дополнительных рабочих. Вся информация есть у Таннера.
Джефф пробарабанил пальцами в такт музыке:
— Ты правда готова пойти против Билла в этом вопросе?
И кто-то говорит про жесткие вопросы.
— Я готова поступить правильно. Я не верю, что закрывать винодельню — правильно.
— Будет скандал.
— С моим отцом всегда так.
Она стиснула руки на коленях.
Правда ли она готова пойти на это? Достаточно ли у нее сил вынести гнев Билла Митчелла?
Что ж. Она делает это большую часть жизни.
— Послушай, ребенок, — прервал ее мысли дядя Джефф. — Не знаю, сколько я тут пробуду, но можешь на меня рассчитывать. Я помогу всем, чем смогу. Договорились?
— Спасибо, дядя Джефф. — Натали хотела улыбнуться, но на нее во всю силу обрушилось понимание того, что она планирует. — Ты хочешь говорить с моим отцом за меня?
Его тихий смешок все-таки вызвал у нее улыбку.
— Если ты правда этого хочешь.
— Нет. — Она выдохнула, и ей стало немного легче. — Думаю, как бы странно это ни звучало, именно за этим я здесь. Научиться стоять за себя, выяснить, кто я на самом деле. По крайней мере так говорит Таннер.
— Похоже, нам с Таннером надо пообщаться. Если он не слишком занят, раздавая советы хорошеньким леди.
Здорово, теперь дядя решил поиграть в сваху.
— Не придумывай себе ничего лишнего, дядя Джефф.
— Кто? Я? — Он хохотнул. — Знаешь, было время, когда я мог бы оказаться на его месте. Управлять «Майлиос».
— Нет, не знаю.
Она рассматривала его красивое лицо. Ему, должно быть, за пятьдесят, но он выглядит моложе. В густых темных волосах почти нет седых, не считая легкой седины по линии роста волос. Он дал бы фору любому актеру, игравшему агента 007. И он настоящий агент.
— Но стать Джеймсом Бондом было привлекательней?
Смех дяди Джеффа очень походил на дедушкин.
— Все мы делаем выбор. Я думал, что жизнь в Сономе не сделает меня счастливым.
— Или, может, ты боялся, что сделает.
Его улыбка стала шире, когда она поменялась с ним ролями.
— А ты сообразительная.
— Ну, напряжение между тобой и Сарой Коллинз сложно не заметить. История?
— Длинная.
— До дома еще двадцать минут.
Дядя медленно выдохнул, не отрывая глаз от дороги:
— Ты правда хочешь знать?
— Да. Если хочешь рассказать.
— Мы с Сарой познакомились в старшей школе. Встречались, пока учились в колледже. А потом... — Его слова прервал кашель, и Натали гадала, продолжит ли он. — Я прекратил отношения. В день нашей свадьбы.
— Ох. — Его признание ее потрясло. Такого она не ожидала. Натали попыталась найти правильные слова. Есть ли они? — Ты просто уехал или объяснился с ней?
— Мы поговорили. Или скорее, я пытался говорить, она кричала. И если последние несколько дней показательны, она до сих пор меня не простила.
Натали усмехнулась:
— Но она пережила это. Я хочу сказать, по крайней мере она встретила другого. Создала семью.
— Я надеялся, что она найдет кого-нибудь, кто сделает ее счастливой.
— Однако, думаю, она уже какое-то время одна. — Натали не знала всей истории и не хотела углубляться в тему, которая может привести обратно к Таннеру. — Ты никогда не был женат.
— Нет.
— Полагаю, твоя работа не способствует долгосрочным отношениям или семье.
— Это верно.
— И полагаю, дедушка не слишком хорошо воспринял твой отъезд из «Майлиос»?
— Можно сказать и так. — Его вздох был полон печали. — Если ты ищешь объяснение, то у меня его нет. Могу только сказать, что в то время я верил, что женитьба станет ошибкой, и знал, что должен уехать, пока не стало слишком поздно, и у меня не хватило решимости сделать это раньше.
Натали поджала губы и уставилась в окно. Конечно, он не мог знать, что попал по больному месту.
— Натали?
— Извини. — Она сомневалась, рассказывать ли ему. Но не было никаких причин держать это в секрете. — В начале июня я обнаружила, что жених мне изменяет. Так что, думаю, я могу понять Сару.
— Мне жаль это слышать. — Его сожаление было искренним. — Я не изменял Саре.
— Может, и нет. Но ты все равно разбил ей сердце.
Он потер подбородок, глядя прямо перед собой:
— Это было давно, ребенок. Пожалуйста, не держи на меня зла. Ты единственный мой друг здесь, и мне точно не нужны еще враги.
— Я не буду держать на тебя зла. — Натали решила обдумать их разговор позже. Она улыбнулась ему и почувствовала себя лучше. — Мне тоже нужны все возможные друзья.
Чем ближе они подъезжали к Сономе, тем легче становилось у нее на сердце. Да, она заинтересована. Больше, чем считала возможным для себя.
22
На следующий день после поездки в город Натали все утро провела за ноутбуком, составляя действенный бизнес-план для «Майлиос», который даже ее отец не смог бы забраковать. К обеду она как никогда была уверена, что у них все получится.
Она сидела в патио у дедушкиного дома и обозревала поместье, радуясь, что чувствует себя как раньше, менее беспокойной. И аппетит вернулся. Она как раз собиралась пойти поискать что-нибудь перекусить, как зазвонил сотовый. Посмотрев на экран, Натали нахмурилась, но все равно ответила:
— Привет, пап.
— Натали. Я прочитал твое письмо и обеспокоен.
А он не теряет времени. Натали забарабанила ногой по полу и усилием воли заставила сердце биться помедленнее.
— Что тебя обеспокоило? Я уверена, что с планом, который я доделываю, мы добьемся успеха. Вернем «Майлиос» популярность. Закончим год без убытков; это должно тебя обрадовать.
И, может, заставить хоть немного гордиться мной.
— Я думал, что ясно выразился. Я хочу закрыть это место.
Натали сглотнула, подбирая слова:
— Я думала, ты согласился с планом, что рассмотришь альтернативы.
— Не вижу смысла. Я ценю твои усилия, но ты зря теряешь время. Я хочу, чтобы ты вернулась в офис. Тебя нет уже довольно долго. Вижу, ты чувствуешь себя лучше и готова вернуться к работе.
— Папа... Я не уверена, что...
Что она может сказать? Что не может уехать сейчас, потому что добилась прогресса с новым доктором и чувствует себя ближе к нормальности, чем за все эти годы?
— Что, Натали?
— Я еще задержусь. Приехал дядя Джефф, и мне хотелось бы побыть с ним. И я продолжу работать над тем, чтобы вернуть «Майлиос» к жизни.
Отец фыркнул:
— Какая ирония. Место, которое приносит только смерть. Это дохлый номер. Отступись.
Натали могла по пальцам пересчитать случаи, когда перечила отцу... и ей даже не понадобились бы обе руки. Но за «Майлиос» она хотела бороться. Даже несмотря на то, что от его тона засосало под ложечкой, ее решимость стала только сильнее.