Помолодевший мастер войны 3 — страница 37 из 43

Глава 32 — Пикник за городом

— Ну веди, — сказал я, крепко держа меч в руке. — Но если это засада, сделаешь мне одолжение. Я развлекусь, а ты останешься без руки.

— Я не боюсь боли, — бандит вытер вспотевший лоб.

— Самая известная китайская пытка, — продолжил я. — Требует всего двух вещей — жестяного ведра и крысы. Нужно поместить крысу на…

— Да не знаю я, что ему может прийти в голову! — в голосе бандита послышалось отчаяние. — Но мы можем поговорить с мастером в любое время!

— Почему вы зовёте его мастером?

Он снова замолчал.

— Ещё есть пытка с мёдом и лесными муравьями. Нужно намазать человеку лицо мёдом, а потом…

— Так его зовёт маэстро, — признался бандит.

Как и в прошлый раз, даже простых намёков хватило на то, чтобы слабый человек раскололся.

— Мастер обучал его Кунг-Фу и как управлять плао!

— Мастер из Китая?

— Да. У нас есть переводчик, потому что мастер практически не говорит на русском.

— Ищи его.

Бандит нашёл переводчика среди тех, кого я вырубил, и долго приводил в чувство, с опаской поглядывая на меня. Возможно, они знают, что я в совершенстве владею множеством диалектов китайского. Но если не знают, то пусть так и остаётся.

Переводчика я узнал, это мужчина лет сорока с аккуратной бородкой и в дорогом костюме. Рядом с ним лежала покрытая иероглифами трубка, которую я тут же сломал.

— Вот, значит, кто любит напустить магический туман, — сказал я, отбрасывая обломки. — Помнишь нашу встречу?

— Меня заставили! — торопливо сказал он. — Я не хотел, честно.

Ладно, пусть с ним говорят люди полковника Дроздова. Это его работа, а моя задача — найти, кто этот мастер. Кажется, он может иметь очень большой значение для этого дела.

Они привели меня в кабинет директора. Он ещё не был отделан, мебели тоже не было. Но в углу стоял алтарь, сделанный из стволов бамбука, связанных между собой чёрными шёлковыми шнурами.

Святилище, но я не знал, какому божеству оно предназначено.

Бандит, который предложил мне поговорить с этим мастером, достал коробок спичек, потряс и дрожащей рукой зажёг стоящие на святилище белые свечи, которые образовывали круг. Переводчик откашлялся.

— И что должно произойти? — спросил я.

— Как смеете вы беспокоить меня после всех этих провалов? — раздался резкий громкий голос, низкий и очень грубый.

Он говорил на китайском, Ичуньский диалект, И-Лю, на котором говорят в провинции Хунань. Причём, на очень старом варианте.

— Мастер, с вами хотят поговорить, — сказал бандит через переводчика.

Наконец, показался и сам фантом. Маленькая синяя лягушка, но с красноватым оттенком внутри, выбралась из глубин святилища.

— Этот тот самый человек, что испортил все мои планы? — спросила она тем же грубым голосом.

— Мастер спрашивает, ты тот, кто разрушил его жизнь? — перевёл переводчик.

Кажется, он не особо знает язык. Ну ладно, если наделает сильных ошибок, придётся показать, что я понимаю. А пока — чем меньше обо мне знает, тем лучше.

— Это я, — сказал я.

— Ты не знаешь истинной подоплёки, — сказал фантом, сверля меня взглядом. — Не знаю, с чего ты влез не в своё дело. Но даю тебе шанс. У тебя есть время до полнолуния. Уходи, тогда выживешь.

Переводчик перевёл, но совсем не так, как нужно было. Он предложил мне уехать в отпуск.

— Отправляешь меня отсюда, потому что боишься? — спросил я. — Тебе это не поможет. Я тебя найду и разберусь, как разобрался с твоим учеником и бандой.

— Если они слабы, они не достойны плао. Найду новых. До скорой встречи. Но подожди немного. Шепну тебе кое-что на ухо.

Красный оттенок внутри лягушки стал сильнее, а сама она начала надуваться. Думаю, это не просто так, и я решил отскочить как можно дальше. Бандиты переглянулись и рванули за мной. Я выскочил в коридор, выпустил их обоих и закрыл дверь.

Раздался взрыв, причём такой силы, будто кто-то взорвал маломощную бомбу. Хотя дверь в кабинет выдержала, но выбило окна, а белые стены покрылись копотью. Святилище разлетелось в щепки.

Это печально, утерян последний способ связи.

— Как ещё вы связывались с мастером? — спросил я.

— Только через это и с помощью маэстро! — сказал бандит, который больше не хвастался, что не боится боли и смерти.

— А в остальных ячейках?

— Там не было фантома! Они получали приказы через нас и… — он зажал рот, сообразив, что сболтнул лишнего.

Но поздно. Загадочный мастер сам уничтожил единственный способ связи. Это даст нам время подготовить удар и выявить все ячейки этой банды. В конце концов, всем фантомам меньше месяца, за такой короткий срок сложно организовать действительно крепкую сеть банд.

Потянешь за одну ниточку, и всё развяжется.

Я вернулся к Лизе.

— Лиза, думаю, можно возвращаться.

— Спасибо, Руслан! Спасибо!

Она повисла у меня на шее, крепко прижавшись грудью. Я погладил её по спине.

— Всё обошлось, — сказал я. — Увезу тебя домой, отдохнёшь. А пока мне надо поговорить с полковником.

Гвардия оказалась недовольна, что осталась не у дел. Но полковник пообещал им, что привлечёт их для ареста оставшихся ячеек. Последние фантомы могут быть опасны, но они не дают бессмертия и неуязвимости, гвардейцы справятся.

Драконий всадник, узнав, что его помощь даже не потребовалась, хмыкнул и потянул поводья. Его дракон, чья чешуя была чёрной с зеленоватым отливом, взмахнул мощными крыльями (отчего у гвардейцев слетели фуражки) и взмыл в небо.

— Так и не полетал, — грустным голосом сказал капитан Дмитрий Караж. — А когда я попросил разрешение на это у всадника, он посмотрел на меня, как на идиота. А я всего-то хотел немного посидеть на спине у дракона во время полёта.

— У меня для вас поручение, капитан Караж, — к нему подошёл полковник Дроздов и ободряюще похлопал по плечу. — Одна ячейка в Мурманске, надо арестовать её участников. Там немного, справиться небольшой отряд. Самолёт уже заправлен и…

— Ни слова больше! — громко произнёс Дмитрий.

Бандитов и, к сожалению, строителей, увели гвардейцы. Там уже отделят одних от других, главное, чтобы никто не скрылся. Школу спешно обыскивали, причём грубо, даже ломали стены. Кажется, в срок её не сдадут.

— Виконт, — произнёс Дроздов, становясь рядом со мной. — Только что говорил с канцлером. Он очень доволен нашей совместной работой и особенно вами. Вы разгромили банду фантомов, а мы уже будем заниматься рутиной, чтобы найти оставшихся.

— Минуточку! — возмутился я, что было совсем не в моих привычках. — Мы не знаем, где мастер! Мы не знаем, где Вестан.

— А это ещё кто такой?

— Обладатель черепахи, с охоты на которого и началось наше сотрудничество.

— Точно, вспомнил, — полковник Дроздов хлопнул себя по лбу. — Я эту черепаху не видел, но её не забудешь.

— Мы не знаем планы, и до сих пор не понимаем, каким образом появляются фантомы. Да, иногда их дают определённым людям, но некоторые получают их случайно. Но случайности, полковник, не случайны. Праздновать победу ещё рано.

— Вы правы, — Дроздов вздохнул. — Но небольшую гулянку можно устроить. А где там Кеша с моей фляжкой?

Адъютанта нигде не было. Полковник огляделся по сторонам и вздохнул ещё громче.

— Тогда пойду в вино-водочный! — сказал он громче.

Кеша всё равно не объявился. Дроздов вздохнул в третий раз.

— Вам нужно хорошенько присмотреть за арестованными, — я посмотрел на него внимательнее. — Иначе они сбегут после полнолуния. Поместить их в одно место рискованно, но так будет проще присматривать. Переманите некоторых на свою сторону, пусть они будут вашими тайными агентами в стане врага. Всё равно они думают, что мастер их бросил, а маэстро мёртв.

— Виконт, вам стоит подумать, чтобы вступить в нашу службу, — полковник широко улыбнулся. — Вы даёте грамотные советы до того, как я даже успеваю подумать об этом. Спасибо! Сейчас мы займёмся рутиной. Если что-нибудь станет известно, я вам сразу сообщу. Пока можете отдохнуть, вы заслужили это, как никто другой.

— Ещё некогда отдыхать. Скоро же игра, нужны тренировки. А заодно надо осмотреть кое-что за городом.

* * *

Вместо того, чтобы идти на утреннюю тренировку с командой, которые я уже давно не посещал, я решил сделать сразу три дела одновременно.

И сейчас мы на двух машинах (моей и Лизы) выбирались за город, туда, где строилось моё поместье к югу от Невского.

Строители уже огородили территорию и сделали фундамент, а в нём погреб. Ещё я хотел тайный ход, но его и строить надо тайно. Скоро начнут ставить стены. Строители пока отдыхали, с опаской глядя на десяток мужчин, стоящих поодаль. Но с ними я поговорю позже.

— А какое классное здесь место, — сказал Паша, оглядываясь вокруг.

— Не люблю природу, — добавил Денис Жданов, надевая тренировочную обувь. — Город нравится больше.

— Скажешь тоже, — Лиза только что обошла всю территорию по периметру. Одна спокойная ночь и куча чая сделали своё дело. Она успокоилась после похищения. — Я бы лучше жила здесь, чем в Невском. Здесь воздух чище.

Катя Орлова и Влад Ожиганов молчали. Катя сидела рядом с корзинками для пикника, которые мы взяли с собой. Но вся еда после тренировок. Команда бросала туда голодные взгляды, чувствуя ароматы.

— Прежде чем начнём, — объявил я. — Хочу представить вам одного человека. Елена Наумова, мы тогда её искали, если помните. Она сегодня наша гостья, поэтому прошу уделить ей много внимания, чтобы она не заскучала.

Я взял девушку за город, чтобы развеялась, а то она до сих пор не отошла от потери. Она уже сменила траурный наряд, и сейчас стояла среди нас в студенческой форме и небольшой шляпке. От всеобщего внимания ей стало немного не по себе.

— Рады познакомиться, — сразу прощебетала Катя. — Руслан тогда долго вас искал.

Парни переглянулись, хитрыми перемигиваниями показывая, что грудь и правда оправдала их ожидания. Общались с ней дружелюбно. Я же тем временем отошёл к дому.