Помолодевший мастер войны 4 — страница 34 из 37

— А сколько, кстати, я спал?

— Больше суток. Хорошо отдохнули. Другая знать тоже к вам приходит, но пока Машенька никого не пустила. Зато завтра утром… ох, сколько гостей у вас будет. К вам даже хотел приехать канцлер.

— Георгий, можно попросить об одной просьбе? — я показал на висящий на вешалке мундир. — Я дрался в нём. Там в кармане записка.

— Один момент, — полковник поднялся и вернулся с бумажкой. — Послание? В академии любят передавать записки.

— Это не из академии. Полковник, вы увезёте меня в одно место? — я развернул записку от маэстро Гио. — Улица Глиняная. Хочу сдержать одно обещание.

Этот адрес записал маэстро, когда умирал. И просил о помощи. Может быть, мастер Ленг обманул и его, как тех старинных друзей из легенд древнего Китая.

— А вам можно?

Я поднялся, превозмогая слабость. Спал достаточно долго, а у меня ещё достаточно дел, которые не закончились. Приду в себя, пока работаю. И одного дня не сиди без дела, как говорит старая китайская мудрость.

Мастер Ленг не был моей целью. Он был препятствием на пути к ней, этапом, через который нужно пройти. Цель впереди.

— Да, Георгий, — я сделал несколько шагов. — Подождите меня в машине, я скоро.

Дроздов удалился. Я быстро оделся, выпил горячего зелёного чая, который мне принесла Машенька и который быстро меня взбодрил, и вышел на улицу.

— Мастер! — мастера Кунг-Фу выпрямились, едва увидев меня, и поприветствовали, приложив кулак к ладони.

— Мастер Ши, мастер Свистящая Цепь, мастер Довольный Кабан, Пьяный мастер, — поприветствовал их и я в свою очередь.

— Вы им показали, учитель, — с восторгом воскликнул Ши. — Вот это была атака! Уничтожить такого монстра!

— Можно найти способ справиться с любым соперником, — произнёс я. — У каждого есть сила и слабость. И у тебя тоже. Но нужно обратить свои недостатки в достоинства, не дать сопернику воспользоваться своим преимуществом и…

И что-то устал от внепланового занятия теории. Нет, сегодня я займусь другим.

— Вы и сами все это знаете, вы же мастера Кунг-Фу. Это основы, которые рассказывают новичкам. Но мастера не должны их забывать. Мастер Ленг забыл, а то Порождение их и не знало. А это что, моя машина?

— Ага! — из окна длинного чёрно-белого авто высунулся довольный Рома, мой водитель. — Утром привезли!

Очень длинный корпус с плавными формами. Задняя часть закруглена, передняя вытянута. Диски на колёсах блестели. Дорогой подарок.

— Подарок от Орлова, — пояснил Дроздов. — Ему изготовили эту машину на заказ, но он даже на ней не поездил, а сразу подарил её вам. «Императорский Орёл», двенадцать цилиндров! Такая мощь!

— Прошу, — всё ещё улыбающийся Рома открыл мне дверь. — Вот сейчас её и опробуем!

Я уселся на мягкое сидение, Дроздов рядом. Его машина секретной службы осталась у моего дома, водитель читал газету.

На главной странице моё фото.

— На улицу Глиняную, Рома, — сказал я.

Автомобиль очень быстро поехал вперёд, меня аж сжало в сиденье.

В городе светло, как днём, хотя время близилось к ночи. Но так бывает и летом. Да и скоро гармония должно возобладать. Сначала здесь была тьма, один только Инь. Сейчас только Янь, но скоро баланс между ними восстановится.

Да и вовремя это случилось. Рабочие тем временем спешно меняли лампы во всех фонарях. Так что, когда темнота вернётся, город вновь будет освещён.

— Канцлер хочет отправить меня в Китай, — сказал Дроздов. — Чтобы я выяснил, что это за Чёрный Свет вообще такой. Этого чёрного урода слышали, он говорил на китайском. Может быть, поймём, что это было и откуда взялось. Вдруг, он вернётся.

— Хорошая идея. Я бы съездил с вами, но у меня много дел. Но думаю, кто-то из моих учеников может составить вам компанию по моей просьбе.

— Мастер Довольный Кабан? — с надеждой спросил Дроздов.

— Нет, кто-нибудь непьющий.

А то устроят они там вдвоём. Им тогда точно будет не до поисков Чёрного Света.

Путь не занял много времени, разве что пришлось объезжать из-за здоровенного памятника одному из императоров прошлого, который нагло стоял на проезжей части. Памятник огромен, а конь под ним больше напоминал бегемота, чем коня.

Но никакая тёмная энергия больше не владела этой скульптурой, памятник снова безопасен и его скоро вернут на место.

— Приехали, — сказал Рома. — Улица Глиняная.

Небольшой и уютный домик с красными стенами. Здесь почти окраина города. Дом может и небогатый, но за ним ухаживали. Есть палисадник с деревьями, заботливо укутанными на зиму.

— Подождите меня здесь, — попросил я и вышел.

Толстая деревянная дверь была не заперта. Но я всё равно постучался.

— Входите, — раздался слабый женский голос оттуда.

Я вошёл и оказался в небольшой прихожей, за которой была светлая комната, обклеенной белыми обоями. На красном диванчике сидела очень бледная черноволосая женщина лет тридцати в белом платье с открытыми руками.

Лицо осунулось, под глазами большие тени, руки очень тонкие. Она истощена и больна, но всё равно видно, насколько она красива.

— Здравствуйте! — произнесла она и поставила на столик фотографию в рамке, которую разглядывала, когда я вошёл. — А вы ко мне?

— Думаю, да. Вы же Наталья?

Она кивнула.

Фотографии сказали мне многое.

На том снимке в рамке маэстро Гио в тёмном деловом костюме, он улыбался. На стене висели другие фото. На одном он был изображён с Натальей, тут она в белом свадебном платье. Чуть дальше Гио в военном мундире, а с ним Вестан в шинели с медалью на груди. Оба смеялись, обнявшись за плечи. Вот они же, помоложе, в белых костюмах, а позади деревянные манекены для занятий Кунг-Фу.

— Вы знакомый Гио? — спросила Наталья и опустила глаза. — Он больше не придёт. Он тогда нашёл мне доктора. Но для того, чтобы доктор помог нужно было… сделать кое-что. Гио не сказал, что именно.

— А что за доктор? — спросил я.

— Китаец, очень бледный. Сказал, что я неизлечима, но можно облегчить мою участь.

Она закашлялась. Очень громко и хрипло.

— Только способ сложный и опасный. Гио ушёл с ним. И Вестан, его друг, тоже ушёл. Больше я их не видела. Но знаю, что их больше нет. Лучше бы они остались.

Женщина закрыла глаза и достала платок.

— Я его знакомый, — сказал я. — Да, его больше нет. Но он просил помочь вам. Думаю, я смогу.

— Вы доктор?

— Нет, но я хорошо знаю медицину. Ложитесь на диван лицом вниз, — я достал металлическую коробочку с иглами. — С их помощью можно сделать многое.

Мастер Ленг солгал. Эту болезнь можно вылечить, и он наверняка знал, каким способом. Но ему были нужны крепкие бойцы. Так что он обманул Гио и Вестана, как Черепаху и Дракона. И они стали творить жуткие вещи, пусть и во имя благородной цели.

Но зато я смогу помочь ей, чтобы их души тоже успокоились.

— Ещё немного, — я вколол очередную иглу. — И всё. Вам уже должно быть чуть легче, но вы почувствуете это не сразу.

— Но мне уже легче, — сказала женщина. — Боль уходит.

— Я приду ещё послезавтра в это же время. Думаю, за пару недель поставим вас на ноги.

— Спасибо вам, — она поднялась, чтобы проводить меня. — Если бы Гио познакомился с вами раньше.

— Если бы. Ждите меня послезавтра.

* * *

Следующий день я должен был принимать визиты, но я смотался из дома как можно раньше. Сегодня мне уже было легче. Чувствовал, как Ци снова бурлит во мне. Бой с противником уровня Порождения я пока не приму, но это и не требовалось.

Автомобиль остановился у крыльца дома графа Волконского.

— Руслан! — Лиза Волконская в одном только чёрном платье с открытыми плечами выскочила на улицу и повисла у меня на шее. — Ты отправился сражаться, и даже не позвал нас!

— Вам ещё рано, — ответил я. — Да и вы моя команда на турнир, а он никуда не делся.

— Ты всё ещё думаешь о турнире? — со смехом спросила она.

— А куда от этого денешься? Не забыла, как он для нас важен? Я пришёл к твоему отцу, но раз увидел тебя, то передай ребятам — сегодня вечером возобновляем совместные тренировки.

— Ого! — Лиза удивилась, но и обрадовалась. — Передам всем! Прямо сейчас сразу всех и обзвоню!

— Благодарю.

Она побежала по коридору, а я прошёл дальше, не дожидаясь приглашения. Слуги меня приветствовали уважительными кивками.

Граф Пётр Волконский осматривал свою коллекцию в зале, где совсем недавно прошёл ремонт.

— Руслан, вас ищет весь город, а вы пришли ко мне? — Пётр крепко пожал мне руку. — Я наслышан о ваших подвигах. Весь Невский их обсуждает.

— Ну, это уже пройденный этап. Дальше новые сражения и препятствия, — посмотрел на право. — Вижу, вы обновили коллекцию.

— Верно, — он показал на стены и стеллажи. — Выбросил подделки, как же много их было. Только оставил эти индийские сабли, они мне нравятся. И корейские копья периода Чосон тоже, пусть лежат. Но всё остальное — Китай.

На самом почётном месте висел свиток «Меч», идеально выполненный иероглиф. Рядом с ним другие: «Долг», «Честь», «Воин». Отличные, такие я бы повесил у себя дома.

— У меня для вас подарок, — я достал из кармана два свертка из красного шёлка. — Есть старинная легенда о Великом Герое Китае Да Юе. Однажды река Янцзы разлилась, и началось Великое Наводнение, затронувшее весь Китай.

— Кажется, я слышал об этом, — сказал Пётр.

— И тогда Юй Великий попросил о помощи двух могущественных древних друзей, Жёлтого Дракона и Чёрную Черепаху. Они строили дамбы и плотины, чтобы не допустить дальнейшего разлива. Дракон рыл каналы, а Черепаха таскала землю, чтобы засыпать воду. Наводнение было страшным, но они справились и спасли многие жизни. Они спасли Китай.

Я развернул шёлк и подал ему керамические статуэтки дракона и черепахи.

— Я поставлю их на самое почётное место, — сказал растрогавшийся Пётр. — Такие экспонаты и с такой историей. Хорошо, что я познакомился с вами. А то надо мной смеялась половина города, но сейчас… Даже посол императора Китая заинтересовался моей коллекцией.