Помолодевший мастер войны — страница 14 из 43

Так значит граф всё же не имеет полного доверия к Юншэну? Пётр Волконский не такой простак как может показаться на первый взгляд.

— Смогу. Я возьмусь за это дело.

— Вот и отлично! Лиза сказала, что у тебя отличные боевые навыки и это может понадобиться. В Оренбурге много разных банд, поэтому там достаточно неспокойно. Клан Чао ручается за доставку до Оренбурга, но после всё будет на наших плечах. Я в дополнение к дружине Чингиза нанял ещё кое-каких наемников, чтобы было меньше желающих отобрать товар, но сложности всё равно могут возникнуть.

— Что ж, раз еду я, то всё должно пройти гладко. Правда, я должен сказать вам кое-что важное перед поездкой в Оренбург. Китаец, который похитил вашу дочь, был из клана Чао и имеет определенную связь с Юншэном.

— Ах он гад! Наколотить бы ему рожу пока летит на дирижабле! Но это сорвёт сделку с Чао, так что придётся обойтись без рукоприкладства. В любом случае спасибо за информацию, Руслан. Я и без того понимал, что с Чао надо вести дела очень осторожно, но теперь убедился в этом ещё сильнее.

— Юншэн летит с нами? Сколько будет его людей?

— Не переживай. Только он. Знаешь, а за этой сделкой нужен особый контроль… Мне даже не хочется произносить вслух сколько денег я отдам за товар. Клан Чао вполне может устроить мне какую-нибудь подставу. Например, доставить товар, а после сговорится с какой-то бандой и попытаться всё отобрать, попутно увив охрану. Мне бы стоило присутствовать лично на такой сделке, но в середине недели пройдет важная встреча в высшем свете аристократов, где будет сам император. Я обязан там быть, — граф посмотрел на наручные часы. — Время уже поджимает. Руслан, я не слишком тебя напугал? Ты ещё согласен на это дело?

— Нет, я не испугался. Тем более мне уже давно хотелось покататься на дирижабле.

Граф кивнул. Он стал несколько серьёзнее чем обычно, как только стал говорить об опасности сделки.

— Надеюсь, всё выйдет хорошо. Кстати, Руслан, ты уже выбрал себе фамилию?

— Шишков.

— Хм-м. Неплохо. Запоминается! И всё же при твоих способностях не верится, что ты из простых.

— Всё благодаря моему учителю

При погрузке в дирижабль самой интересной частью было знакомство с Чингиз Арэном. Этот загорелый дядька лет под сорок пять явно имел монгольские корни и не хилый боевой опыт. Это было видно по его суровому лицу и множеству шрамов, от мелких и незаметных, до больших. Например, один широкий порез красовался у Чингиза от носа до самого уха. Ещё парочку, я уверен, найдется на теле вояки. Он из тех кто выживал тогда, когда все идёт к скорой смерти.

Что удивительно этот суровый дядька встретил меня с улыбкой.

— О, ты Руслан! Граф Пётр, сказал, что ты хороший воин и спец по товарам! Я разговаривал с ним вот — буквально пару минут назад, а ты тут уже здесь!

— Здравствуйте, Чингиз Арэн. Рад знакомству с вами и надеюсь сработаться.

— Ой да брось эти «вы», давай на ты. Я не обижусь. Лучше-ка парень, пробей мне по животу! Хочу посмотреть на что ты способен! — Чингиз Арэн говорил на чистом русском, но у него был свой особый акцент.

— Мне использовать Ци?

— Конечно! В этом же мой интерес! Бей в полную силу!

— А какой у тебя ранг?

— Летаю как сокол, но в душе орёл.

— Понял… Ладно, я постараюсь тебя не калечить.

Чингиз рассмеялся.

— А ты мне уже, нравишься Руслан! Давай бей!

Чем меня встретит Чингиз я уже понимал. Техникой железной рубашки владел не только я, но и ещё множество других боевых магов. Удар по Чингизу будет сравним с ударом о железную толстую стену. Причём с помощью Ци железную стену можно пробить, а вот технику железной рубашки далеко не факт. Особенно если тот, кто её использует, является мастером своего дела.

Я решил ударить техникой огненного кулака. Это мощно и покажет моё умение создавать стихию. Удар, правда, затрачивает немало Ци, но я успею восстановить энергию во время полета.

Чингиз отлетел на десяток метров, но на ногах всё же смог устоять, проскользив по земле ещё тройку метров. Его одежду в районе живота прожгло, однако я сразу видел, что его тело не получило ожогов. Железная рубашка Чингиза выдержала удар.

Он подошёл ко мне ужасно радостный.

— А ты и правда очень хорош, Руслан! Такой удар не выдержал бы никто из моей дружины! Курит будеш? — зажав в зубах сигарету, сказал Чингиз.

— Нет, я не курю.

— Вот и правильно.

Мужчина закурил и посмотрел мне за спину. Его взгляд стал не добрым.

— Вон он идёт ишак не дорезанный! Так бы и придушил эту крысу! — Чингиз стал показывать руками жест удушения.

Я обернулся. Сзади меня грузился на дирижабль Юншэн.

— Вы про Чао?

— Да. А про кого ещё! Мне граф всё рассказал! Я теперь за ним буду смотреть, не смыкая глаз! И ты смотри! Если он посмеет, выкинуть что-то недоброе, я его сразу прирежу!

Чингиз выдал несколько ругательств, докурил сигарету и добрым уже не становился, гоняя подчиненных как только возможно.

Своим положением я был доволен. С одной стороны начальник равный Чингизу, но в управление людьми мне лезть не надо — только наблюдать. Нет, управлять я умел, но ходить с умным видом и просто следить за всем процессом гораздо приятнее.

Путь до Оренбурга должен был занять чуть меньше суток. От 15 до 16 часов, если быть точнее. Мы должны прибыть ровно к часу сделки — максимально быстро принять товар и сразу же улететь. Что будет в Оренбурге я не знал, но вот от полета ждал только спокойного отдыха.

Вид из иллюминаторов завораживал. Так высоко на мир я ещё не смотрел. Полёт на дирижабле оказался даже более невероятной вещью, чем я ожидал.

Правда, в одном я ошибся — через несколько часов после отлёта из Невского вдруг оказалось, что спокойного отдыха не будет. Проходя мимо железной двери, за которой было хранилище с деньгами, я услышал стук.

— Вы тоже это слышали? — спросил я у двух охранников склада.

— Да, господин.

Единственный ключ от хранилища Чингиз доверил мне. Недолго думая, я сказал одному из охранников сходить за командиром дружины, а сам же решил вскрыть хранилище не медля.

Дверь открылась. И там оказалась… Елизавета Волконская…

— Лиза, ты что тут делаешь?!

— Я тайком проникла на дирижабль!

— Я вижу! Как ты вообще умудрилась это сделать?!

— Залезла в чемодан с деньгами! Вернее поставила в хранилище дополнительный и меня забрали вместе с остальными чемоданами. Мне в этом деле помогла служанка!

Я энтузиазма Лизы не разделял. Кажется, она не до конца понимала куда влезла…

И что же делать? Если возвращаться в Невский, то не успеем на сделку в Оренбурге. Но в то же время тащить девушку на такое дело точно не хочется…

Глава 14 — Дракон и статуи

Оказалось, я недооценил эту девушку. В очередной раз. Это не высокомерная благородная девица, это настоящая бестия. Вон, как светятся её хитрые глазки. Довольна собой. Очередное приключение.

— Лиза, — сказал я укоряющим голосом. — Это был очень опрометчивый поступок. И очень опасный.

— Но я хотела… — начала было она. Вид виноватый, но улыбка озорная.

— И недальновидный. Эта сделка не такая безопасная, как предыдущие сделки графа. Твоё появление здесь крайне нежелательно.

Снаружи хранилища раздались сочные звуки ударов. Это Чингиз воспитывал своих людей, которые недоглядели и принесли лишний чемодан. Воспитание крепкое, слышно, как стучат зубы, когда в челюсть прилетало кулаком.

И всё же, почему я не понял, что сильный маг находится с нами на борту? Я использовал жест концентрации, чтобы проверить нет ли лишних аур. Сильных магов на дирижабле много и всё сливает, но я должен был почувствовать Ци Лизы.

Надо сделать тест на Исток ещё раз. Вернёмся в Невский, сделаю одну штуку. Она даст результат в сто процентов.

— И впредь, — твёрдо сказал я. — Предупреждай меня о таких вещах. Я бы не взял тебя с собой в этот раз, но в другой это вполне можно будет обсудить.

— Хорошо, — Лиза опустила голову. — Сделаю, как скажешь, Руслан.

И что с ней делать? Отправить назад? Но мы улетели уже далеко. Надо садиться, искать для неё транспорт, выделять охрану, и кто знает, что может случиться в дороге. А здесь — полный дирижабль охраны и я. В случае чего смогу защитить.

— Ну и что будем с ней делать? — спросил Чингиз, сложив руки на груди.

— Оставляем, — сказал я. — Мы уже почти у цели. Скорее разберёмся с нашим делом и вернёмся.

И прежде, чем она обрадовалась, я добавил:

— Но! — и поднял большой палец. — Ты остаёшься на борту и никуда не выходишь. В этот раз я за тобой пригляжу.

— Я была плохой девочкой? — спросила она, весело улыбаясь.

— Очень, — подтвердил я. — И этим стоит заняться. Идём в мою каюту. Я проведу большую воспитательную беседу.

* * *

Закончив процесс воспитания, который, как кажется, ей очень понравился, мы вышли на прогулочную палубу.

— Руслан? — спросила Лиза. — А почему ты думаешь, что сделка будет нечестной?

— Я заметил среди покупок твоего отца пару подделок.

— А-а-а! — вздохнула она, положив руку на грудь. — А много? Папу удар хватит, если узнает.

— Несколько ваз династии Мин, — сказал я вместо того, чтобы ответить «Всё». — Ну и возможно сейчас тоже будут подделки. Но я проверю всё внимательным образом.

— А ты разбираешься в терракотовых воинах?

Мы сели за столик у окна. Лиза облокотилась на стол, отчего декольте на её платье выпятилось сильнее.

— Немного. Ты знаешь их историю?

Она помотала головой. Официант в чёрном жилете принёс нам чай. Я как раз перед этим дал ему немного китайского зелёного, который недавно купил у японца.

Чай я тщательно проверил, но приготовлен он был по моим инструкциям. Да, они сделали правильно и не убили благородные листья крутым кипятком. Заварить можно было и ловчее, но это всё равно было в сто раз лучше, чем то, что пьют здесь.

— Ты хотел рассказать об истории, — напомнила Лиза, отхлёбывая свой чай с таким видом, будто это какое-то индийское недоразумение, смешанное с пылью, которое продают в местных чайных магазинах. У это девушки совершенно испорчен вкус на чай…