Помолвленные магией — страница 22 из 41

— Я… Послушайте, да я сама с трудом осознаю случившееся. Мне даже пришлось переехать из общежития и поселиться рядом с Джоссом, чтобы наша магия могла привыкать друг к другу.

Роуз коснулась моей руки.

— Если тебе потребуется помощь, тебе есть, к кому обратиться.

— Спасибо, — выдохнула я.

— Ладно, мне пора бежать, — сказала Изабелла.

Я улыбнулась. Знали бы остальные, что она принадлежит к королевскому роду! Словно догадавшись, о чем я думаю, Изабелла испуганно посмотрела на меня, и я кивнула, дав понять, что не собираюсь болтать об этом.

День закружил круговертью дел, а после второго занятия мне передали записку от мейстера Холли. Он желал немедленно меня видеть — подошел день очередного приема подавляющего зелья. Я скривилась, но все же поплелась в лекарскую. Проще сделать вид, что я выпила зелье, чем пытаться договориться.

Я тихонько поскреблась в дверь и, дождавшись разрешения, вошла внутрь.

— Простите, кажется, я снова забыла о приеме подавляющего зелья, — с порога покаялась я и натянула на лицо милую улыбку.

— Нельзя относиться к своему здоровью с таким равнодушием, — нахмурился мейстер Холли. — Вы должны принимать подавляющие всю жизнь.

Я присела на кушетку и сцепила ладони в замок, мысленно уговаривая себя не ссориться с лекарем. У меня не было на это времени: проще опрокинуть флакон в сумку и избавиться от этой обязанности еще на неделю.

— Кстати, я немного изменил рецепт зелья, возможно, вы почувствуете головокружение или сонливость.

— Но почему? — насторожилась я. — И что именно вы изменили?

Лекарь снисходительно посмотрел на меня поверх круглых очков.

— Вряд ли вы поймете. Но если упростить, то я увеличил количество активных веществ.

Я шумно выдохнула и прищурилась.

— Позвольте я угадаю: об этом вас попросил мой отец?

— В некотором смысле да, — кивнул мейстер. — Он беспокоится о вашем здоровье, и ваш семейный лекарь прислал новую схему лечения. Заодно возьмем несколько анализов, чтобы наверняка определить некоторые показатели ауры…

Лечения? И от чего меня собираются вылечить? Древняя кровь вовсе не болезнь! Когда до меня дошел смысл его последних слов, я похолодела. Аура! У Картленда осталось достаточно моей крови для исследований, но она все же принадлежала Амелии. А вот дар изменился, и даже моих скудных знаний теоретической магии хватало, чтобы понять: аура почти наверняка выдаст во мне пришлую.

Я резко встала, и сумка с учебниками ударила меня по бедру.

— Пожалуй, я откажусь.

— Как это… откажетесь? — оторопел лекарь.

— Я не буду принимать зелье. В академии полно людей с древней кровью, почему я должна подавлять свою природу? Со мной учится проявленная фея!

Не дожидаясь ответа, я быстро зашагала к выходу. Раздражение клокотало внутри, а магия колола подушечки пальцев. Это несправедливо! И хотя мое поведение выглядело подозрительным, я не могла позволить лекарю добраться до моей ауры. По крайней мере, не сейчас, когда Амелии нужна помощь.

— А как же аура? — донеслось мне в спину.

Я мотнула головой и вышла из кабинета, с трудом удержавшись от того, чтобы не хлопнуть дверью. Добравшись до коридора, я привалилась к стене и глухо выдохнула. Сейчас мне удалось уйти, но будут ли у моего поступка последствия?

* * *

Джосс, одетый в неизменно черную рубашку с закатанными рукавами и узкие брюки, стремительно вошел в класс. Его взгляд мазнул по мне, и хотя не задержался дольше необходимого, меня все равно бросило в жар. С момента моего переезда в соседние с Клиффордом покои прошло несколько дней, но мы все еще привыкали к своему новому статусу. Внезапная смена жениха будоражила студентов, они строили предположения и шептались за моей спиной.

— Доброе утро, — кивнул Джосс. — Надеюсь, оно действительно доброе, и вы меня чем-нибудь порадуете.

— Мы будем очень стараться! — выкрикнул один из близнецов, и Джосс поморщился.

— Лестью вы себе не поможете, лучше еще раз проверьте свой артефакт.

Со вздохом я посмотрела на Ладана — он воинственно встопорщил страницы и теперь напоминал нахохлившегося воробья. Пару занятий назад я вплела первые чары в его магию, но совсем не была уверена, что у меня все получилось. Было бы проще, если бы Ладан не сопротивлялся, но мы кардинально разошлись во мнениях.

— Есть добровольцы?

Первой вызвалась фея. Своей привычной танцующей походкой она добралась до Джосса и вручила ему цветок-брошь. Цветок лилии выглядел словно живой. Чудесная вещица!

— И каковы свойства вашего артефакта? — вскинул бровь Джосс.

Кайя улыбнулась.

— Так как мой материал, в отличие от классических, увядает, мне пришлось потратить немало времени на то, чтобы сделать его долговечным и придать форму броши. Поэтому я успела зачаровать его всего на два свойства — накопитель энергии и хорошее настроение. Здесь я использовала магию впечатлений, но, кажется, вышло неплохо.

— Настроение? — хмыкнул Клиффорд. — Неожиданный выбор.

Я улыбнулась. Пожалуй, я бы сильно удивилась, выбери Кайя что-то другое! Джосс изучил структуру артефакта и указал фее на мелкие ошибки. Следующим вызвался Эш — он водрузил стеклянный меч на стол и горделиво приосанился.

— Я зачаровал его таким образом, что в прочности и остроте стекло теперь не уступает металлу. Правда, есть один побочный эффект… — Эш слегка смутился. — Меч стал очень тяжелым. Я едва выдерживаю тренировку.

Клиффорд приподнял меч, покрутил его в руке и кивнул.

— Иногда чары утяжеляют артефакт, но здесь явно не тот случай. Давай посмотрим, где ты ошибся… Да, если у кого-то есть догадки, то не стесняйтесь озвучивать их.

Студенты столпились вокруг стола, на котором лежал меч, и я тоже подошла поближе. Но я почти не смотрела на артефакт — все мое внимание занимал Клиффорд. Сердце привычно екнуло, а притяжение, окрепшее за последние дни, вновь дало о себе знать. Если раньше оно просыпалось, когда мы с Джоссом оставались наедине, то теперь почти постоянно мучило меня. А ведь мы следовали советам Картленда и проводили вместе много времени!

— Ты чего застыла? — сварливо поинтересовался Ладан.

Я встрепенулась и шагнула к столу. С помощью Джосса Эш уже нашел ошибки в плетениях и заметно повеселел. По-видимому, таскать такой меч и правда было непросто.

— Кто следующий?

— Я! — выкрикнул Ладан, не оставив мне выбора.

Он спрыгнул с моего плеча и перелетел на стол, слегка порозовев от всеобщего внимания.

— И какие же чары вы вложили в свой артефакт? — подчеркнуто равнодушно спросил Джосс.

— К сожалению, я успела не так много, как хотелось — его можно использовать… — заметив, как артефакт насупился, я поправилась. — Ладан — мощный накопитель и может поделиться энергией без потери потока, а также я установила на него маячок.

— Маячок? — удивился Джосс.

— А я говорил, что это бесполезные чары! — молитвенник топнул кроссовкой по столу. — Я ведь не безмозглая болванка, которую можно потерять. Но Амелия уперлась.

Я упрямо поджала губы. Этот спор длился уже несколько дней, но я не собиралась уступать. Теперь мы с Ладаном часто проводили время порознь, и я должна была обезопасить нас.

— Маячок — это очень даже полезно, вспомни испытание! К тому же он работает в обоих направлениях, ты тоже сможешь меня находить.

— А вот это уже любопытно, — прищурился Джосс. — И как вам удалось добиться этого эффекта?

— Ой да ладно! Вы же не думаете, будто мы поверим в то, что вы совсем не помогаете Амелии. Она же ваша невеста! — скривился Дерек, а его брат-близнец послушно поддакнул.

Я заледенела и сжала кулаки. Я знала, что об этом болтают, но никто не осмеливался говорить об этом в открытую. Несправедливость этих слов бесила меня.

— Я действительно не помогал Амелии, и, как мы видим, она отлично справляется самостоятельно, — насмешливо отозвался Джосс. — И сдается мне, я слышу в вашем голосе завистливые нотки. Какие-то проблемы с артефактом?

Лицо Дерека покрылось красными пятнами, и он опустил взгляд.

Потеряв к близнецам интерес, Джосс вернулся к изучению Ладана и задумчиво склонил голову набок.

— Маячок выполнен безукоризненно, а вот с накопителем проблемы — он заполнен едва ли на треть.

Я с досадой кивнула.

— Да, и я не понимаю, почему так произошло. Я ведь тренировалась на браслетах, сочетавших в себе кожу и металл, и все было в порядке. А сейчас не выходит! Наши способности должны были увеличиться после испытания, но я как будто стала слабее. Мне словно не хватает энергии!

Выговорившись, я обвела взглядом сокурсников, ожидая, что меня поднимут на смех, но меня неожиданно поддержали.

— Я тоже чувствую это, — тихо сказала Роуз.

— И я! — добавил кто-то еще.

— Мой резерв увеличился, но после испытания он ни разу не наполнился целиком, как будто очаг магии стал слабее, — хмурый Эш вперил взгляд в Джосса. — Вы уверены, что нам не стоит знать об этом больше?

Джосс помрачнел.

— Вы правы. Ректор Валдис не хотел сеять панику среди студентов, но многие заметили изменения. После испытания очаг действительно стал слабее — это почувствовали все сильные маги.

— Но он же восстановится? — испуганно спросила Кайя.

— Над этим работают лучшие специалисты, — уклончиво ответил Джосс.

— Это как-то связано с магической метелью? — вырвалось у меня.

— Вполне возможно. А сейчас давайте продолжим…

Внезапно в дверь быстро постучали, а внутрь заглянул незнакомый мужчина лет тридцати пяти.

— Извините, что отрываю вас от занятия, но мне срочно нужен мейстер Джосс Клиффорд.

Глава 15

Джосс

— Простите, что оторвал от занятия, но дело не терпит отлагательств.

Студенты во все глаза уставились на Томаса Джонса — лучшего из королевских ищеек. Именно его Дэниэл и прислал в академию несколько дней назад, но до этого он ко мне не обращался. Студенты заулыбались, разглядывая гостя, а я мысленно усмехнулся. Джонс только казался безобидным: в старомодном костюме, с ореолом седых волос вокруг лысой макушки и в круглых очках. Лучше не вставать у него на пути.