Джосс вздохнул.
— Наша магия все еще не привыкла друг к другу, но я не оставляю надежды, что однажды ты откроешься мне. Даже сейчас я с трудом сдерживаюсь от того, чтобы не поцеловать тебя. Ты — настоящее искушение.
Взгляд Джосса буквально пригвоздил меня к месту. В нем было столько огня, что он, казалось, воспламенил и мою кровь. Я словно завороженная уставилась на жениха и выдавила из себя.
— Я понимаю тебя…
Кажется, Джосс счел мои слова своеобразным признанием, которого он так долго добивался. В то же мгновение он оказался рядом со мной, а его руки легли на мою талию. Его губы нашли мои, и мой следующий вздох потонул в поцелуе.
— А как же… — выдохнула я.
— Целоваться можно, я уточнял у Картленда, — пробормотал Джосс и вновь припал к моим губам. Его требовательный язык проник внутрь, и мое тело выгнулось дугой. Я положила руки на плечи Джосса, наслаждаясь каменными мышцами, а затем запустила пальцы в его волосы. Поцелуй становился все глубже, а расстояние между нашими телами сокращалось с каждой секундой.
Джосс первым оторвался от меня и, тяжело дыша, с нежностью погладил меня по щеке.
— Я не знаю, что именно ты скрываешь, Амелия, но ты можешь доверять мне. Даже если правда окажется… шокирующей.
Я застыла, не веря своим ушам. Наверняка намек мне почудился! Джосс не может знать, что именно я скрываю. Я вывернулась из объятий и напомнила:
— Вообще-то там тебя ждут гости.
— Останешься ненадолго?
Я почему-то кивнула, хотя вовсе не собиралась задерживаться, и вскоре уже стояла посреди гостиной. Что я здесь делаю?! Джосс принес мне бокал с лимонадом и, извинившись, отошел, а я едва не прыснула со смеху. Он только что со мной целовался, а до вина я, значит, не доросла. Впрочем, мы и так эпатировали публику своей помолвкой и моим присутствием на преподавательских посиделках. Зачем я вообще осталась? Меня Ладан заждался — наверняка он приступил к чтению без меня.
Уходить сразу же было бы невежливо, и я решила сперва поговорить с кем-нибудь. Самой безобидной мне показалась Аманда Тэйвис. Она задумчиво смотрела на бокал вина в руках и явно чувствовала себя не в своей тарелке.
— Вы не против, если я присяду? — спросила я.
Преподавательница улыбнулась.
— Конечно, Амелия.
— Похоже, вам здесь так же неловко, как и мне.
— Это настолько заметно? — поморщилась она. — Надо было отказаться от приглашения Джосса, но я и без того редко куда-то выбираюсь…
Я вспомнила, что видела Аманду в ночь, когда оживила молитвенник. Она явно торопилась и была нарядно одета. Я ведь еще подумала, что она ходила на свидание к Джоссу… Но вряд ли она испытывала любовный интерес к кому-то из преподавателей. Тогда она бы не надела это платье, больше похожее на пыльный мешок.
— Амелия… — вдруг заговорила мейстресса. — А чем сейчас увлекается молодежь?
— В смысле?
Она смутилась.
— Мне нужно купить подарок для родственника, а он немногим старше тебя. Вот только я совершенно не разбираюсь в том, чем сейчас увлекаются молодые люди.
Она говорила так, будто уже застолбила место на кладбище, а ведь ей было всего-то около тридцати.
— Вы наговариваете на себя! — возразила я. — А что касается подарка… Сокурсники болтали, что недавно в городе в продаже появились новые музыкальные артефакты. Они меньше по размеру, и их можно носить с собой.
Мейстресса Тэйвис просияла.
— Такой подарок ему понравится.
— Рада, что смогла помочь, — я в два глотка допила лимонад. — Пожалуй, мне пора.
Я поднялась с дивана и вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, увидела мейстера Лоусона, стоявшего у окна. Он потягивал виски и пристально наблюдал за мной. К горлу подкатила дурнота, и меня передернуло. До чего же неприятный старик! И дело не в его своеобразной внешности, было в нем что-то отталкивающее… А еще из головы не шел тот странный разговор о кофе. Он как будто обрадовался, когда я узнала запах.
Джосс был занят с гостями, и я не стала его отвлекать. Вместо этого попрощалась с гостями и направилась к выходу.
Глава 17
Кира
— Еще немного, и ты прожжешь взглядом дырку, — сказал Ладан, отложив книгу. — Что-то случилось?
— Все нормально, — дернула я плечом. — Давай не будем отвлекаться.
— Мы торчим в библиотеке с самого утра, так что вполне заслужили перерыв.
Я скосила глаза на артефакт и вздохнула. Он не отстанет: именно с таким видом он начинал читать особенно нудные проповеди.
— Утром доставили письмо от отца, и он очень-очень зол. Он велел мне немедленно сдаться лекарю и делать все, что он скажет, а иначе фидр Стефан позаботится о том, чтобы моя жизнь превратилась в кошмар. Знаешь, он и до этого обращался с дочерью как с досадной ошибкой природы, но сейчас его строки буквально дышали ненавистью.
— Думаешь, он догадывается, что ты пришлая?
Я облокотилась на стол и подперла голову ладонями.
— Не знаю… Надеюсь, что фидр Стефан не заявится в академию! Мы только получили хоть какую-то зацепку.
Я перевела взгляд на письмо от приятеля библиотекаря. Если пропустить сентиментальную чушь, то выходило, что оторванные души были не таким уж редким явлением. Иногда люди покидали свои тела без особых на то причин — в результате сильного нервного переживания или попытки самоубийства, как случилось с Энтони Пирсоном. Маг перечислил несколько медитативных практик, которые могли бы помочь вернуться в тело, но ни одна из них не подходила Амелии. Человеческое тело дриады должно быть создано древом — ее колыбелью, иначе она никак не могла проникнуть в него.
И все же одна строчка в письме привлекла мое внимание. В ней говорилось, что существуют иные пути возвращения, но для того чтобы воспользоваться ими, необходимо иметь веские причины. Что это значит? Это явно не фигура речи, маг говорил о чем-то конкретном.
Ладан собирался расспросить об этом библиотекаря, но в это раннее утро его еще не было на месте. Зато он уже давно передал Ладану ключи, чтобы мы могли беспрепятственно попадать сюда, когда нам вздумается. Повезло, что библиотекарь питал слабость к книгам во всех проявлениях.
— Фидра Стефана совсем недавно переизбрали, а он дорожит своей должностью. Наверняка у него сейчас много дел в церкви. Скорее, он пришлет кого-то из своих помощников, чем приедет сам.
Я несколько приободрилась.
— С этим я справлюсь. Ладно, давай вернемся к этому талмуду. Я хочу навестить Амелию до того, как придет библиотекарь.
— Она по-прежнему молчит? — спросил Ладан.
Я с горечью кивнула.
— Если Амелия правильно рассчитала время, то у нас осталось всего четыре дня. Четыре дня, по истечении которых она окончательно исчезнет.
— А что будет с тобой, когда настоящая хозяйка тела исчезнет? — спросил Ладан.
— Выходит, ты не Амелия?! — внезапно раздался голос позади.
Обернувшись, я увидела Изабеллу, стоявшую на пороге со стопкой книг в руках. Она переводила настороженный взгляд то на меня, то на Ладана.
— Что? — нарочито беспечно отмахнулась я. — Ты все не так поняла.
Изабелла прищурилась.
— А мне кажется, что я все правильно поняла. Ты не Амелия, а настоящая хозяйка тела почему-то исчезнет через четыре дня. Но кто ты такая?
Я прикусила язык. Похоже, она слышала весь разговор. Мысли разбежались, и на выручку пришел Ладан.
— Мы разыграли тебя! Это всего лишь шутка!
Изабелла приблизилась и посмотрела на один из фолиантов на столе.
— «Связи тела и души». Я не заметила, как у нас поменялась учебная программа?
В ее голосе отчетливо звучали скептические нотки. Я метнула взгляд на понурого Ладана — мог бы соврать поубедительнее!
— Послушай…
— Расскажи правду.
Я сглотнула вязкую слюну, взвешивая все за и против. Изабелла мне нравилась, но она была родственницей короля, вершившего суд над пришлыми.
— Амелия, я же вижу, что с тобой что-то происходит. Сперва я списывала твое поведение на внезапную помолвку, но ты прогуливаешь занятия и не делаешь домашние задания. Остальные тоже не понимают, что происходит. Роуз вообще предлагала сходить к Джоссу.
У меня вырвался стон, и я в отчаянии посмотрела на Ладана. Кажется, у нас не осталось выбора. Я, конечно, могу упереться и молчать, но так мы потеряем самое важное — время.
— Амелия? — позвала меня Изабелла.
— Ладно, — вздохнула я. — Но пообещай мне, что не расскажешь об этом королю.
Изабелла, нахмурившись, кивнула и устроилась на соседнем стуле.
— Я покараулю, чтобы сюда никто не вошел, — молитвенник вспорхнул со стола и вылетел за дверь.
Изабелла не торопила меня, дав время собраться с мыслями. Сердце судорожно стучало в груди, и я медлила. А если я совершу ошибку? Я и так все время ходила по краю. Но Изабелла не отступится: она отрабатывала заклинания переноса на морозе несколько часов кряду. Характера ей не занимать.
— Дело в том, что Амелия умирает, — медленно начала я. — Настоящая Амелия — дриада, которой остались считанные дни. А меня зовут Кира, и я попала в это тело чуть больше двух месяцев назад.
Изабелла ахнула и вскинула ладонь ко рту, а по мере моего рассказа ее глаза все больше округлялись. Стоило мне закончить, как она вскочила со стула и принялась мерить комнату шагами, то и дело бросая на меня ошарашенные взгляды. Кажется, она не собиралась бежать к ректору. Уже хорошо.
— То есть ты пришлая? Поэтому ты вела себя так странно для монашки… — протянула Изабелла, посмотрев на меня по-новому.
Я сжалась и неосознанно качнулась назад, будто готовясь убегать.
— Не бойся, я не выдам тебя. Но мне потребуется время, чтобы переварить это. А чем вы тут занимаетесь?
— Мы хотим помочь Амелии, ее душа окончательно оторвалась от тела и вот-вот растворится в небытие. Но при этом я не могу попросить кого-то о помощи, ведь пришлые у вас вне закона! Даже если мне удастся выкрутиться, разбирательство займет время, а я единственная, кто может слышать Амелию. — Я помрачнела. — Точнее, раньше могла. Сейчас она слишком слаба.