Ему было совсем не обидно, что он не попадет на праздник. Не до того сейчас. Пока Олли занимался повседневными делами, из головы не шел эпизод, свидетелем которого он стал: он снова и снова видел, как Элоиза тайно обчищает карманы погибшей женщины.
Он попытался найти этому рациональное объяснение – приложил все возможные усилия. Может, она решила конфисковать улики? Или взять деньги под свою охрану, пока не придет старший по званию, чтобы позже разделить с ним этот тайный бонус? Нет, все эти версии убедительностью не блистали, и мальчик сам это понимал. Очевиднейший ответ лежал на поверхности: Элоиза просто украла деньги, которых, по ее мнению, никто бы не хватился. Теория оформилась в факт, обрела вес. Это новое знание словно давило на плечи, и остаток дня Олли проходил ссутулившись, сам не свой от тревоги.
И дело не в том, что он идеализировал Элоизу. В его личном рейтинге сестер, с которыми сложнее всего общаться, она занимала почетное второе место после вечно холодной Изольды. Элоиза была папиной любимицей, тем самым Вормвудом, который должен был блюсти закон, и мысль об этом больно ранила.
Пока Оливер, сидя за столом, раскладывал карточки по кармашкам возвращенных книг, с его губ сорвался тяжелый вздох. Таким можно было бы запустить целый воздушный шар! При условии хорошей погоды, конечно. Гармония проснулась от этого звука и уставилась на него своими разноцветными глазами.
– Прости, – сказал Оливер. Ему стало совестно, что он ее потревожил.
Кошка расслабленно моргнула, спрятала лапки под животик и продолжила дремать.
– Уже разговариваешь с питомцами? – спросил голос совсем рядом.
Оливер чуть не упал со стула. Он поднял глаза и увидел Элоизу – она подошла к стойке с другой стороны. Легка на помине. Все утро из головы не выходит.
– Что это ты такой дерганый, братишка? Как себя чувствуешь? – она мягко тронула его руку мозолистыми пальцами.
– Я в порядке, – заверил ее Оливер, чересчур быстро отдернув руку. Если Элоиза и заметила эту спешку, то не подала виду. – Просто думал о той женщине в переулке.
– Да уж, ну и история. Два трупа за два дня – вряд ли ты к такому привык. А вот твой дружок Лондон просто сама безмятежность. Он мне всегда казался странненьким.
– А ты к такому привыкла? Уже ничего особо не чувствуешь? – спросил Оливер, снова вспомнив, как она перепрятывала монетки.
Элоиза едва заметно наклонила голову, будто почувствовав напряженные нотки, потом пожала плечами.
– И да и нет. – Она надула щеки – верный знак, что в голове роятся мысли. – Ладно, скорее да. Определенно. Хотя тут непростая история… Понимаешь, законник сталкивается с худшими человеческими чертами. День за днем, ночь за ночью ты видишь страшные преступления, сотворенные людьми, поверившими, что им все сойдет с рук. Чем больше они убеждены в своей безнаказанности, тем страшнее их дела. Конечно, тут станешь себе твердить, что это ну никак на тебя не влияет. Будешь высмеивать самые страшные вещи и перекидываться шутками в участке. Чем они неуместнее, тем лучше, понимаешь? Но все это будет потихонечку тащить тебя на дно, даже если ты очень силен.
Оливер никогда не видел Элоизу такой серьезной. Законникам точно не помешала бы та самая вводная неделя, про которую рассказывал Лондон. Он уже хотел спросить, проходила ли сестра какие-нибудь тренинги, но тут она легонько хлопнула по столу. Былая веселость снова вернулась.
– Так вот, я обещала рассказать про ту женщину в переулке. Видимо, она погибла от падения на мостовую.
– Падения? Откуда?
– С высоты собственного роста, – съязвила сестра. – Она упала на спину и ударилась головой о мостовую так сильно, что на черепе осталась большая вмятина. Скорее всего, умерла мгновенно. Ты спросишь, почему она упала. Мне вот очевидно, что она чего-то сильно испугалась, потому что на лице застыла… как это называется? Громаса?
– Гримаса, – поправил Оливер.
– Да, гримаса ужаса.
Оливеру показалось, что Элоиза полирует историю на ходу – наверное, готовится похвастаться ею перед Оливером-старшим во время их следующей встречи. Он не хотел подавать вида, что сестра его не убедила, так что просто почесал подбородок, изобразив задумчивость.
– Так перепугалась, что упала, размозжила голову и умерла, – подытожил он в надежде сойти за человека, которого очень заинтересовала эта теория.
– Ну да, суть примерно такая.
– Но что ее испугало? – спросил Оливер.
– Хороший вопрос, братишка! Может, сперва ознакомимся с ее биографией? Звали ее Холли Бёрчвисл. Забавный факт: она была близко знакома с Симеоном Легкоступом, или как там его зовут на самом деле.
Оливер изумленно встрепенулся.
– Они состояли в преступном сговоре, – уточнила сестра. – Ну, так обычно говорят. Но я эту фразу не люблю. Кто вообще ее использует? – Она сняла шлем, положила на стойку и старательно почесала затылок.
– Она знала Симеона?
– Да, они оба грабили людей. Холли помогала ему в представлениях. Он выступал как маг, она отвлекала внимание – такие вот фокусы. Не удивлюсь, если на сеансах с участием богатеньких вдовцов она наряжалась призраком. Короче, можно уверенно предположить, что она прибыла в город по той же причине, что и Симеон. С недобрыми замыслами.
– С какими?
– Да кто ж их знает? Сговорились о чем-то. Может, хотели кого-то обворовать. Возможно, она бродила неподалеку от библиотеки, потому что Легкоступ не явился на встречу. Что же до причин смерти… Наверное, они были примерно как у Симеона. Может, она кому-то денег задолжала. Или оскорбила чью-нибудь бабушку. Или всё вместе. Пока что мы нашли вот это.
Элоиза выложила на стойку маленький кусочек желтого стекла.
– Стекло?
– От тебя ничего не утаишь! – усмехнулась Элоиза. – Бьюсь об заклад, прочел о существовании стекла в какой-нибудь умной книжке.
Оливер пропустил колкость мимо ушей, хотя это далось ему нелегко.
– Штука в том, что мы проверили все соседние окна, в том числе и библиотечные. Все стекла целы, нигде не отвалилось ни кусочка, похожего на этот.
– Тогда откуда он взялся?
– Отличный вопрос! – Элоиза потерла ладони – видимо, ей предстояло рассказать какую-то особенно пикантную часть истории. – Один коллега в участке поделился, что видел такое стекло на другом месте убийства.
Оливер подался вперед. Как интересно!
– Два слова, братишка: ядовитый шар! – Глаза Элоизы засверкали.
– А что это вообще такое?
– Ими пользуются наемные убийцы. Синтезируют в лаборатории ядовитый газ, потом запаивают его в стеклянный шарик и кидают в жертву. Он разбивается – и пуф-ф-ф! – Она помахала руками, изображая мощный взрыв.
– Пуф-ф-ф? – переспросил Олли.
Элоизу явно возмутило его замешательство.
– Жертва получает дозу яда. Газ растворяется. Возможно, его даже не видно невооруженным глазом. Поистине дьявольское оружие! Но есть одна проблемка: если ты, конечно, не надумал прикончить стекольщика прямо в мастерской, тебе придется как-то заметать следы и прятать потом осколки! В случае с Холли яд даже не понадобился – ее прикончил именно удар о булыжник.
– Хм-м-м… – Оливер обдумал новую информацию.
– Возможно, ты считаешь, что в наш город ну никак не мог забрести наемный убийца, – продолжала сестра. – А я напомню, что сейчас сюда кто только не понаехал по случаю королевского визита!
– Ядовитый шар… – задумчиво произнес мальчик. Звучало внушительно! Он легко мог представить, с каким выражением на лице папа будет выслушивать эту историю. Не то чтобы эта картина сильно воодушевляла.
Элоиза приняла его задумчивость за испуг.
– Пока не получится выставить охрану у дверей библиотеки, потому что все заняты, но я могу попросить патрульных иногда к тебе захаживать, идет?
Оливер нисколько не переживал, что в него кинут ядом какие-нибудь наемные убийцы (посетители библиотеки пугали его гораздо больше), но ему не хотелось показаться грубым.
– Было бы здорово, если у них найдется свободная минутка.
– За это не переживай, – сестра махнула рукой. – Но помни: убийцы не охотятся за обычными ребятами вроде тебя. Я почти уверена, что причина была в сговоре Легкоступа и Бёрчвисл. По моему опыту, лишь преступные делишки приводят к такой вот бесславной гибели!
Оливер не был с этим согласен – ведь и с хорошими людьми иногда случаются неприятности, – но спорить не стал. Такие споры папа называл пустым философствованием и говорил, что законнику не стоит тратить на это время.
– Ладно, я пойду, – произнесла сестра и снова надела шлем. – Сказала бы, что смена закончилась, но, кажется, меня ждет еще одно дежурство. До встречи, братишка!
Оливер попрощался с сестрой и вернулся к работе. Он помечал новые книги и обдумывал слова Элоизы. Когда он поднялся, чтобы направиться к стеллажам, вдруг заметил, что сестра забыла осколок желтого стекла. Олли взял его осторожно и поднес к газовой лампе, чтобы лучше рассмотреть.
«Ядовитый шар», – снова пронеслось в голове. Какая-то чересчур изощренная смерть для обычного пройдохи…
Олли понимал: улику надо вернуть сестре. Но ему захотелось провести свое маленькое расследование. И он точно знал, с чего начать.
Глава 14. Наставники и ученики
Табличка над дверью гласила: «МАГАЗИНЧИК НАСТОЕК, МАЗЕЙ И ЭЛИКСИРОВ АМАНИТЫ КЛАТТЕРБАК». Рядом с надписью была изображена лисичка, сидящая на грибной полянке.
Оливер замер у порога. Внутри теплилось приятное предвкушение. Несмотря на то что вот уже почти месяц они с Эмбер виделись один-два раза в неделю, он никогда не был у нее на работе. Обедали они либо в гостинице (Оливер буквально сметал еду с тарелки, потому что боялся, что у библиотеки уже собралась огроменная толпа разъяренных читателей, которые грозно топают и тычут пальцем в часы на Ратуше), либо у него в кабинете (и тогда Олли одним глазом всегда смотрел на дверь, готовый перегнать Эмбер на пути к стойке, чтобы та не успела схватить колокольчик и зашвырнуть его подальше).