– Они не прекращают верить, что Бог на их стороне. Кальциране всегда считали фиралдийцев слишком слабохарактерными для того, чтобы начать войну, – вмешался еще один дев.
– Если бы они были хоть чуток пограмотнее, – заметил Стьюпо.
– Стьюпо, я так и не получил ответа на вопрос, почему ты в Бросе?
– Уверен, что получил. Только не от меня. В Сонсе все покатилось в тартарары. Братство прислало еще одну шайку головорезов из Кастеллы долла Понтеллы, дабы отомстить за того колдуна.
– Ты будешь удивлен. Этот колдун возглавлял войско, к которому я присоединился. У него почти не осталось сил.
– Хорошо, – рявкнул Стьюпо. – Придет день… – Он взял себя в руки. – Дайншаукины и девы решили уехать из Сонсы. После того как почти половину деведийского населения истребили.
Элс остался равнодушен к этим новостям.
– Ал-Кварн недоволен тобой, – сказал Стьюпо.
– Я уступлю место любому, кто считает, что может справиться с заданием лучше меня.
– Они не понимают сути происходящего здесь. Впрочем, не в этом дело. Часть твоего задания состоит в том, чтобы держать их в курсе событий. Недавно они напомнили мне, что ты еще не докладывал им о проделанной работе. Им известно, что ты по-прежнему жив лишь благодаря второстепенным источникам.
– Мне приказали докладывать лишь тогда, когда у меня будет что докладывать. А я пока не обнаружил ничего интересного. – Элс пропустил мимо ушей замечание Стьюпо о просветительской стороне его задания.
– Власть имущие хотят знать, что происходит. Им нужно принимать решения. Им нужна информация. Когда ее нет, они верещат, как резанные свиньи. Впрочем, я не заинтересован облегчать твоим хозяевам жизнь.
– Ясно. Враг твоего врага твой союзник, – заметил Элс.
– Но не друг. Тебе понятно?
– Вполне. Прежде чем беспокоиться о состоянии нашего края, следует избавиться от угрозы, идущей с запада.
– Для своей работы ты слишком умен, – сказал Стьюпо.
– Несомненно. А вы, словно гончая, лающая по приказанию мнимого божка. В тебе нет ни малейшей капли стыда.
– Я надеюсь, что не настали те времена, когда нам придется выяснять, кто из нас введенный в заблуждение дьяволопоклонник.
– Ничто, о чем мы здесь говорим, не имеет значения, – ответил Элс. – По крайней мере сейчас. Если Великий объявит поход в Кальцир…
– Коллегиум одобрит организацию карательной экспедиции, направленную против пиратских портов из-за случившегося в Старплире, и больше ничего. Что весьма плохо. Если Великий увязнет в Кальцире, у него не будет времени заняться Святыми Землями.
– Уж если я еще здесь, почему бы мне не написать ответ, который вы потом отправите в Дреангер. – Элс опустил тот факт, что он уже докладывал в ал-Кварн. – Если я, конечно, смогу все продиктовать. Это весьма длинная история.
– Мне нужно еще кое-что, – когда с докладом было покончено, сказал ша-луг. – Поскольку я служу Бруглиони. Счетовод. Чародей, который разбирается в цифрах и может вычислить махинации в счетных книгах. Прислуга Бруглиони обкрадывает своих хозяев, подделывая цифры, я пытаюсь разоблачить их и тем самым сделать себе имя.
– Я посмотрю, что можно сделать, – кивнул Стьюпо.
– Вы нашли бумагу. Хорошо, – сказал Поло.
– В деведийском квартале. Но они говорят, что из-за готовящейся войны ее запасы скоро иссякнут. Грядет подорожание цен.
– Война? Да. Поэтому они хотят видеть вас. Немедленно.
– С чего вдруг? Бруглиони все время скрываются.
– Я ни разу не мог с ними поговорить, когда мне было что-то нужно.
– А так ли это плохо? Палудан доволен вами.
– Неужели? Поло, я поступаю так, как считаю необходимым. Они никогда не говорили мне, каковы мои обязанности: Бруглиони просто наняли меня, чтобы я хоть что-нибудь делал. Я делаю то, что, как мне кажется, необходимо. И пытаюсь понять, почему вторая по богатству семья в Бросе живет в дыре. Почему их все еще боятся и уважают? Здесь нет ни одного человека, которого следовало бы опасаться или почитать. Это что, какая-то тайна? Так ты говоришь, они ожидают меня?
– Не совсем. Они в личном аудиенц-зале. Играют в шахматы.
– Что задумали эти люди?
– Здесь какое-то время назад был Дивино. Вы, очевидно, встречали его, не подозревая, кто он такой. Дивино здесь часто бывает.
– Отнеси все это в нашу комнату. Затем скажи мадам Ристоти, чтобы она принесла мне какой-нибудь еды в аудиенц-зал. У меня с утра ни крошки во рту не было.
– Вы не навещали свою приятельницу?
– Я искал бумагу. И изучал тот район города.
– Весь в делах, хэ?
– Всегда, Поло. Только так можно преуспеть в этом мире.
Герва Салуда сидел спиной к двери, когда Элс вошел в аудиенц-зал. Помещение двенадцать на шестнадцать футов казалось большим по крестьянским меркам, но слишком маленьким для кабинета в цитадели Бруглиони. Мебели почти не было. Один шахматный стол. Четыре стула, два из которых уже выполняли свое предназначение. Незажженный камин. Палудан Бруглиони сидел напротив Герваса и сердито смотрел на шахматный стол.
– А, Хэхт. Вот и ты. Ты сегодня выходил из цитадели и изучал город, верно?
– Я наведывался в деведийский квартал, чтобы купить бумагу. Для занятия с мальчиками. И заодно воспользовался возможностью узнать как можно больше об этой части города.
– Ты слышал о том, что произошло в Старплире?
– Лишь в общих чертах. Я ведь блондин. Со мной разговаривают лишь для того, чтобы выудить из меня деньги. Про войну я ничего такого не слышал.
– Значит, ты плохо слушал. Люди только и треплются об этом. Дядя Дивино говорит, что Патриарх может объявить поход. И Коллегиум поддержит его.
– Правда? – Элс этого не ожидал.
– Правда. Большинство членов Коллегиума потеряли своих родственников в Старплире. Но есть и куда более серьезная проблема.
– И какая?
– По словам Дивино, после случившегося Коллегиум начал следить за кальцирскими пиратами. Никто не предполагал, что количество пиратов столь большое. Они действуют значительно организованнее, и ими кто-то руководит. Нападение на Старплир было всего лишь репетицией.
– Теперь меня это начинает беспокоить.
– Да уж. Присаживайся. Давай поговорим, – сказал Гервас Салуда.
Элс сделал то, чего от него хотели.
– Следующим объектом нападения пиратов станет Брос. Они не думают, что им окажут сильное сопротивление. Единственные солдаты в городе – это братство. И их число не превышает ста человек.
– Кальциранам все это известно?
– Да.
– А им известно, что мы знаем о том, что знают они? Нет. Беру свои слова обратно. Связаны ли их предводители с Помощниками Ночи? Есть ли у них основания полагать, что мы в курсе их намерений?
– Возможно. Все знают о существовании Коллегиума.
– Мы не за этим здесь собрались, – вмешался Палудан. Нам стоит подумать о том, как защитить семью и сохранить наше имущество.
– Какое именно?
– Наша собственность разбросана по всему городу.
– Вам не удастся сохранить все. Хотя бы даже потому, что вы не знаете, какие именно владения подвергнутся нападению. Объедините свои силы здесь. Соберите в цитадели все, что вам не хочется потерять и всех, кого вы не желаете видеть убитыми. А лучше отправится в сельскую местность и там переждать нападение.
– В политическом плане не самый удачный ход, – заметил Гервас Салуда.
– Мы Бруглиони. Мы обязаны защищать город, – добавил Палудан.
– Каким образом? Все ваше войско – это я, четверо стражей да несколько ребят, которые еще толком не сообразили, за какой конец нужно держать меч.
– С подобной проблемой столкнулись все. Ближайший гарнизон Патриарха располагается в Бобере, в четырех днях пути отсюда. Солдаты могут прибыть сюда и через два дня, но они придут из имперского гарнизона в Гедже, в котором служат лучшие бойцы империи. На случай, если Хансел вдруг решит напасть на Брос.
– Значит, мы опасаемся больше имперцев, чем кальцирских пиратов?
– Нет. Но Великий может воспринять это именно так, – проворчал Гервас.
– Если пираты действительно атакуют Брос, Патриарх просто удерет на свой остров и переждет бурю там, – согласился Палудан.
– Мне и жизни не хватит, чтобы разобраться в броской политике. Похоже, в руки противников Великого плывет невероятная удача, – заметил Элс.
– Точно. Дядя Дивино и его приятели не преминут воспользоваться такой возможностью.
– То есть обе стороны просто будут наблюдать за разграблением города? Один из-за малодушия, а другие из-за политических соображений?
– Не знаю. Но мне действительно нужен совет профессионального солдата по поводу сложившейся ситуации.
– Я подумаю, что можно сделать. Мадам Ристоти, благодарю вас, однако, мне кажется, мы уже здесь закончили, поэтому я поем на кухне. – Элс посмотрел на Палудана Бруглиони, ожидая разрешения удалиться. Тот бросил на ша-луга хмурый взгляд, но все же кивнул.
Элс вышел из цитадели ранним утром. Никто за ним не последовал. Он наведался в имение Арнино, где ему удалось добиться короткой встречи с Рогозом Саягом и его отцом. На какое-то время к ним присоединился Иниго Арнино.
Затем ша-луг отправился к крепости принципата Донето. У ворот дежурил Просто Простой Джо. Он пропустил Элса.
– У них здесь отличная еда, – поведал Тэгу Джо. – Много еды. Это самая лучшая работа, которая у меня когда-либо была. Если не учитывать того, что мой начальник Горт. Иногда он просто невыносим.
– Таковы все офицеры, Джо. Когда нам каждый день приходится придумывать, как лучше использовать таких, как Бо, то вскоре вас это начинает злить.
– Я смекнул, – засмеялся Джо.
– Как Стальные Мускулы?
– Попал в рай для ослов. Он живет в два раза лучше меня. Вот так вот. Эй, пришел капитан Хэхт.
Пинкус Горт не соврал, когда сказал, что стал правой рукой Бронте Донето. Его окружали шесть опытных воинов, которые предлагали идеи, как лучше действовать, если кальциране нападут.
– Ух ты! – воскликнул Элс. – Под моим