Для Эмиля это было просто-то таки приступом многословия. Мне показалось, что и голос его потеплел, когда мужчина вспоминал о матери. Но господин Логгарт, очевидно, обладал потрясающей способностью портить всё, до чего только дотягивался, потому что он поспешил влезть в разговор:
- Это было кольцо моей жены, никакой не его матери! Этот мерзавец пролез в мой дом и украл его, когда…
- Ваша жена жива?
- Она умерла, - Логгарт приложил платочек к глазам. – Умерла… Оставила меня одного, страдать! Бедная, бедная Лизель! Она сгорела от лихорадки год назад! Это кольцо всё – что от неё осталось! Бедная моя Лизель! – он громко всхлипнул. – Оно мне дорого, как память, а этот мерзавец его просто… Просто украл… Какая мать! Какая мать, если она моя жена!
- Речь идет о госпоже Лизель Беланже? – мрачно поинтересовался Ленард.
Господин Логгарт закивал.
- Что ж, - промолвил Ленард. – Я был знаком с этой чудесной женщиной. И на основании этого знакомства у меня к вам два вопроса. Во-первых, господин Логгарт, кто вам сказал, что отдельно взятая женщина не может быть одновременно и матерью, и супругой, особенно если муж это у неё не первый. А во-вторых – госпожа Лизель была дамой благородных кровей и обладательницей немалого состояния. Если у вас осталось только одно кольцо, дорогое, как память, то куда вы успели задевать всё остальное?
Господин Логгарт помрачнел. Он взглянул на Ленарда, потом на поднос с часами, потом попытался состроить некую выразительную гримасу. Разумеется, его попытки намекнуть Ленарду на то, как правильно повести себя в этой ситуации, ровным счетом ничего не изменили. Сказать прямо при Эмиле Логгарт, очевидно, стеснялся, но то, что часы расценивались как взятка, даже не было сомнений.
- Не понимаю, что творится с мышцами вашего лица, что вы строите мне такие гримасы, - Ленард явно был не склонен поддерживать этот цирк, - но должен отметить, что эти часы, на которые вы так упорно указываете взглядом, являются добровольным пожертвованием в пользу Тёмного Властелина, а не платой за разрешение дела в вашу сторону. Или вы считаете как-нибудь иначе?
Логгарт перестал кривиться и вроде как даже выпрямился. Эмиль стоял рядом с ним, прямой, как палка, и даже с места не сдвинулся. О том, что истец таким образом даёт судье взятку, он знал, а вот своё удивление оттого, что взятку Ленард не принял, тщательно скрывал.
- Замечательно. Все со мной согласны! – расплылся в довольной улыбке Ленард. – В таком случае, мы продолжим обсуждать наши невероятно важные вопросы. Коль уж мы пришли к выводу, что никто никому взятку дать не пытается…
Очень вряд ли, между прочим.
- То продолжим. Господин Эмиль, госпожа Лизель Беланже была вашей матерью?
- Да.
- А господин Логгарт?
- Стал её вторым мужем.
- Замечательно, - усмехнулся Ленард. – Вторым мужем, господин Логгарт, надо же! И что же, вы унаследовали имущество её первого супруга, ныне покойного господина Беланже?
- Ну как же… Как же… - затрещал Логгарт. – Я ничего не наследовал…
Эмиль продолжал молчать. Ленард вздохнул. Его явно не приводил в восторг этот пассивный подход, но судить нечестно только потому, что это было проще, он не собирался.
- Я заработал всё сам… - продолжил Логгарт.
- Уверен, что если я подниму документы, то узнаю, что сами вы ничего не заработали. Вероятнее всего, ваша супруга продала всё своё имущество перед смертью, и вы его гордо выкупили. Не так ли?
Логгарт сжал зубы.
- Но ведь я имел на это право. Оно моё. И не по праву наследования, а по праву покупки!
- Конечно, - вмешалась я. – Только если продажа произошла до смерти вашей жены и с её ведома. А кому, позвольте сказать, она продала своё имущество?
Логгарт выпятил грудь.
- Тёмному Властелину!
Он перехватил взгляд Ленарда и дополнил:
- Вашему предшественнику.
- Вот как, - усмехнулся Ленард. – И вы даже зарегистрировали эту покупку и продажу! Надо же! Должно быть, я смогу с лёгкостью найти договор?
- Ну конечно!
- И продажа была не за символическую цену?
- Уверяю вас, за полную!
- Вот как? И где же господин Дамиан, мой предшественник, её взял?
Кажется, этот вопрос ввел Логгарта в ступор. Ленард ступал по тонкому льду, делая такие предположения, но он явно понимал, с кем имеет дело, и детально изучал всю документацию, так что теперь мог смело утверждать некоторые вещи. Вид у него был совершенно непроницаемый; ни единого признака сомнений.
- Ну… Из казны, наверное?
- Ошибаетесь, - возразил Ленард. – Я внимательно изучал документацию, и через расчетные книги ни один крупный факт купли-продажи проведен не был. Так что, боюсь, то, о чем вы рассказываете, это махинация. Вы продали имущество в первые дни после смерти госпожи Лизель, потом сами же его купили. Причем не знаю, кого вы использовали в качестве своего сообщника, потому что мой дражайший предшественник не оставил ни единой отметки касательно проведенной операции…
Насколько я знала, Дамиан и вовсе не вёл никакой документации. В этом плане все попытки господина Логгарта замести следы и подстраховаться с помощью документов пошли прахом; он просто не знал, что Тёмный Властелин, выступивший в этом преступлении его подельником, на самом деле не удосужился написать подтверждающую всё бумажку.
- Таким образом, - продолжил Ленард, - вы распоряжались имуществом вашей жены, хотя на самом деле оно должно быть унаследовано её сыном, господином Эмилем Беланже. Так что и кольцо, которое он носит на пальце, его, и дом, в который он проник, очевидно, тоже принадлежит ему. Я мог бы высказать надежды, что вы покинете территорию, никоим образом вам не принадлежащую, довольно быстро, но, боюсь, в этом нет смысла. Потому что сегодня же вы будете отправлены в тюрьму… Господин Эмиль, - он повернулся к военному, - вы же можете вернуться в родной дом. Тёмная Сторона ценит своих героев и всегда защищает правду.
Последняя фраза явно была по большей мере понятна военным, потому что Эмиль впервые позволил себе скупую улыбку.
- Если вы считаете, - промолвил Ленард, - что эти золотые часы были даны не по праву за мою работу, вы можете их забрать. В конце концов, они тоже ваши.
Господин Логгарт попытался возмутиться, но не смог проронить ни слова. С его уст сорвалось что-то смутно напоминающее кукареканье, и Ленард улыбнулся.
- Это страховочное заклинание.
- Благодарю вас, Тёмный Властелин, - поклонился Эмиль. – Эти золотые часы останутся даром дома Беланже Тёмной Стороне.
Они обменялись улыбками, и мужчины наконец-то направились к выходу. Кукарекающий и пытающийся выдавить из себя хотя бы несколько членораздельных звуков Логгарт явно был предельно возмущён, но я не сомневалась, что никто касательно него не собирается менять своё решение.
Эмиль остановился у самого выхода, повернулся и промолвил:
- Если вам будет не сложно, эти часы можно записать как плату за страховочное заклинание?
Логгарт выразительно кукарекнул за дверью.
- Разумеется, - улыбнулся Ленард. – Но напомните в таком случае второму супругу вашей покойной матушки, что он вынужден будет оплатить приём в суде.
- Обязательно, - кивнул Эмиль. – Благодарю.
Он коротко поклонился и наконец-то покинул помещение, захлопнув за собой дверь.
Я обнаружила, что сидела, задержав дыхание, и только сейчас смогла расслабиться. Надо же, в самом деле переживала за Эмиля!
Прежде чем следующий посетитель успел переступить порог зала, я вскочила на ноги и потянула Ленарда за руку, буквально вталкивая его в кресло.
- Садись!
- Но мы же договорились…
- Садись-садись! – тоном, не знающим возражений, промолвила я. – Будем меняться при каждой смене посетителей. Так каждый успеет и посидеть, и постоять. А их каждый раз будем удивлять сменой положений.
Ленард усмехнулся. Очевидно, нашел здравое зерно в моих словах, потому что улыбка мужчины была вполне искренней и довольной.
- Так и сделаем, - кивнул он.
Дверь вновь распахнулась. На сей раз на пороге оказались две женщины. Обе на вид – селянки, крупные, с раскрасневшейся от ходьбы кожей, сердитые. В руках одна из них держала недоумевающую курицу. Птица крутила головой взад-вперед и явно думала, как бы это ей так пометить пол, чтобы потом не скрутили голову.
Хотя, вряд ли курица была настолько глубокомысленной.
- Мы пришли делить мою курицу! – воскликнула одна из женщин.
- Нет! – возразила вторая. – Мою!
- Нет, мою!
- Нет…
- Погодите! – вмешалась я. – Раз уж вы пришли делить курицу, то не вам решать, чья она, а Тёмному Властелину. А что вы принесли в качестве подаяния.
Та женщина, которая в данный момент держала курицу в руках, усмехнулась и гордо водрузила птицу на поднос, аккурат рядом с золотыми часами. Курица дернула головой, повернулась ко мне боком и, кажется, оценивала обстановку.
- Ту самую, - мрачно уточни Ленард, - которую вы пришли делить? Или другую?
- Ту самую! – воскликнула вторая женщина.
Тёмный Властелин закрыл глаза ладонью, и я предположила, что он сейчас готов сквозь землю провалиться, лишь бы только не выносить невероятно важное решение касательно курицы. Когда Ленард вчера жаловался мне, что не желает принимать никакого участия в этом дурацком судилище, я думала, что он не хочет решать сложные, спорные дела, вроде того, которое только что было с Эмилем.
Но на самом деле его пугала курица. Вот эти бессмысленные, совершенно глупые дела, заниматься которыми – только время тратить… Но решить было нужно. Женщины с нетерпением смотрели на Ленарда, изредка косились на меня, как мне казалось, с большим доверием.
Всё же, я тоже женщина. По их мнению, решение вопроса курицы надо было доверить именно мне. Что же… У меня был ответ.
- Итак, вы хотите знать, кому принадлежит курица? – изогнула брови я.
- Да! – хором ответили женщины.
- Что ж. Я готова дать этот вопрос прямо сейчас.