Помощница для тёмного властелина — страница 38 из 62

Для Эмиля это было просто-то таки приступом многословия. Мне показалось, что и голос его потеплел, когда мужчина вспоминал о матери. Но господин Логгарт, очевидно, обладал потрясающей способностью портить всё, до чего только дотягивался, потому что он поспешил влезть в разговор:

- Это было кольцо моей жены, никакой не его матери! Этот мерзавец пролез в мой дом и украл его, когда…

- Ваша жена жива?

- Она умерла, - Логгарт приложил платочек к глазам. – Умерла… Оставила меня одного, страдать! Бедная, бедная Лизель! Она сгорела от лихорадки год назад! Это кольцо всё – что от неё осталось! Бедная моя Лизель! – он громко всхлипнул. – Оно мне дорого, как память, а этот мерзавец его просто… Просто украл… Какая мать! Какая мать, если она моя жена!

- Речь идет о госпоже Лизель Беланже? – мрачно поинтересовался Ленард.

Господин Логгарт закивал.

- Что ж, - промолвил Ленард. – Я был знаком с этой чудесной женщиной. И на основании этого знакомства у меня к вам два вопроса. Во-первых, господин Логгарт, кто вам сказал, что отдельно взятая женщина не может быть одновременно и матерью, и супругой, особенно если муж это у неё не первый. А во-вторых – госпожа Лизель была дамой благородных кровей и обладательницей немалого состояния. Если у вас осталось только одно кольцо, дорогое, как память, то куда вы успели задевать всё остальное?

Господин Логгарт помрачнел. Он взглянул на Ленарда, потом на поднос с часами, потом попытался состроить некую выразительную гримасу. Разумеется, его попытки намекнуть Ленарду на то, как правильно повести себя в этой ситуации, ровным счетом ничего не изменили. Сказать прямо при Эмиле Логгарт, очевидно, стеснялся, но то, что часы расценивались как взятка, даже не было сомнений.

- Не понимаю, что творится с мышцами вашего лица, что вы строите мне такие гримасы, - Ленард явно был не склонен поддерживать этот цирк, - но должен отметить, что эти часы, на которые вы так упорно указываете взглядом, являются добровольным пожертвованием в пользу Тёмного Властелина, а не платой за разрешение дела в вашу сторону. Или вы считаете как-нибудь иначе?

Логгарт перестал кривиться и вроде как даже выпрямился. Эмиль стоял рядом с ним, прямой, как палка, и даже с места не сдвинулся. О том, что истец таким образом даёт судье взятку, он знал, а вот своё удивление оттого, что взятку Ленард не принял, тщательно скрывал.

- Замечательно. Все со мной согласны! – расплылся в довольной улыбке Ленард. – В таком случае, мы продолжим обсуждать наши невероятно важные вопросы. Коль уж мы пришли к выводу, что никто никому взятку дать не пытается…

Очень вряд ли, между прочим.

- То продолжим. Господин Эмиль, госпожа Лизель Беланже была вашей матерью?

- Да.

- А господин Логгарт?

- Стал её вторым мужем.

- Замечательно, - усмехнулся Ленард. – Вторым мужем, господин Логгарт, надо же! И что же, вы унаследовали имущество её первого супруга, ныне покойного господина Беланже?

- Ну как же… Как же… - затрещал Логгарт. – Я ничего не наследовал…

Эмиль продолжал молчать. Ленард вздохнул. Его явно не приводил в восторг этот пассивный подход, но судить нечестно только потому, что это было проще, он не собирался.

- Я заработал всё сам… - продолжил Логгарт.

- Уверен, что если я подниму документы, то узнаю, что сами вы ничего не заработали. Вероятнее всего, ваша супруга продала всё своё имущество перед смертью, и вы его гордо выкупили. Не так ли?

Логгарт сжал зубы.

- Но ведь я имел на это право. Оно моё. И не по праву наследования, а по праву покупки!

- Конечно, - вмешалась я. – Только если продажа произошла до смерти вашей жены и с её ведома. А кому, позвольте сказать, она продала своё имущество?

Логгарт выпятил грудь.

- Тёмному Властелину!

Он перехватил взгляд Ленарда и дополнил:

- Вашему предшественнику.

- Вот как, - усмехнулся Ленард. – И вы даже зарегистрировали эту покупку и продажу! Надо же! Должно быть, я смогу с лёгкостью найти договор?

- Ну конечно!

- И продажа была не за символическую цену?

- Уверяю вас, за полную!

- Вот как? И где же господин Дамиан, мой предшественник, её взял?

Кажется, этот вопрос ввел Логгарта в ступор. Ленард ступал по тонкому льду, делая такие предположения, но он явно понимал, с кем имеет дело, и детально изучал всю документацию, так что теперь мог смело утверждать некоторые вещи. Вид у него был совершенно непроницаемый; ни единого признака сомнений.

- Ну… Из казны, наверное?

- Ошибаетесь, - возразил Ленард. – Я внимательно изучал документацию, и через расчетные книги ни один крупный факт купли-продажи проведен не был. Так что, боюсь, то, о чем вы рассказываете, это махинация. Вы продали имущество в первые дни после смерти госпожи Лизель, потом сами же его купили. Причем не знаю, кого вы использовали в качестве своего сообщника, потому что мой дражайший предшественник не оставил ни единой отметки касательно проведенной операции…

Насколько я знала, Дамиан и вовсе не вёл никакой документации. В этом плане все попытки господина Логгарта замести следы и подстраховаться с помощью документов пошли прахом; он просто не знал, что Тёмный Властелин, выступивший в этом преступлении его подельником, на самом деле не удосужился написать подтверждающую всё бумажку.

- Таким образом, - продолжил Ленард, - вы распоряжались имуществом вашей жены, хотя на самом деле оно должно быть унаследовано её сыном, господином Эмилем Беланже. Так что и кольцо, которое он носит на пальце, его, и дом, в который он проник, очевидно, тоже принадлежит ему. Я мог бы высказать надежды, что вы покинете территорию, никоим образом вам не принадлежащую, довольно быстро, но, боюсь, в этом нет смысла. Потому что сегодня же вы будете отправлены в тюрьму… Господин Эмиль, - он повернулся к военному, - вы же можете вернуться в родной дом. Тёмная Сторона ценит своих героев и всегда защищает правду.

Последняя фраза явно была по большей мере понятна военным, потому что Эмиль впервые позволил себе скупую улыбку.

- Если вы считаете, - промолвил Ленард, - что эти золотые часы были даны не по праву за мою работу, вы можете их забрать. В конце концов, они тоже ваши.

Господин Логгарт попытался возмутиться, но не смог проронить ни слова. С его уст сорвалось что-то смутно напоминающее кукареканье, и Ленард улыбнулся.

- Это страховочное заклинание.

- Благодарю вас, Тёмный Властелин, - поклонился Эмиль. – Эти золотые часы останутся даром дома Беланже Тёмной Стороне.

Они обменялись улыбками, и мужчины наконец-то направились к выходу. Кукарекающий и пытающийся выдавить из себя хотя бы несколько членораздельных звуков Логгарт явно был предельно возмущён, но я не сомневалась, что никто касательно него не собирается менять своё решение.

Эмиль остановился у самого выхода, повернулся и промолвил:

- Если вам будет не сложно, эти часы можно записать как плату за страховочное заклинание?

Логгарт выразительно кукарекнул за дверью.

- Разумеется, - улыбнулся Ленард. – Но напомните в таком случае второму супругу вашей покойной матушки, что он вынужден будет оплатить приём в суде.

- Обязательно, - кивнул Эмиль. – Благодарю.

Он коротко поклонился и наконец-то покинул помещение, захлопнув за собой дверь.

Я обнаружила, что сидела, задержав дыхание, и только сейчас смогла расслабиться. Надо же, в самом деле переживала за Эмиля!

Прежде чем следующий посетитель успел переступить порог зала, я вскочила на ноги и потянула Ленарда за руку, буквально вталкивая его в кресло.

- Садись!

- Но мы же договорились…

- Садись-садись! – тоном, не знающим возражений, промолвила я. – Будем меняться при каждой смене посетителей. Так каждый успеет и посидеть, и постоять. А их каждый раз будем удивлять сменой положений.

Ленард усмехнулся. Очевидно, нашел здравое зерно в моих словах, потому что улыбка мужчины была вполне искренней и довольной.

- Так и сделаем, - кивнул он.

Дверь вновь распахнулась. На сей раз на пороге оказались две женщины. Обе на вид – селянки, крупные, с раскрасневшейся от ходьбы кожей, сердитые. В руках одна из них держала недоумевающую курицу. Птица крутила головой взад-вперед и явно думала, как бы это ей так пометить пол, чтобы потом не скрутили голову.

Хотя, вряд ли курица была настолько глубокомысленной.

- Мы пришли делить мою курицу! – воскликнула одна из женщин.

- Нет! – возразила вторая. – Мою!

- Нет, мою!

- Нет…

- Погодите! – вмешалась я. – Раз уж вы пришли делить курицу, то не вам решать, чья она, а Тёмному Властелину. А что вы принесли в качестве подаяния.

Та женщина, которая в данный момент держала курицу в руках, усмехнулась и гордо водрузила птицу на поднос, аккурат рядом с золотыми часами. Курица дернула головой, повернулась ко мне боком и, кажется, оценивала обстановку.

- Ту самую, - мрачно уточни Ленард, - которую вы пришли делить? Или другую?

- Ту самую! – воскликнула вторая женщина.

Тёмный Властелин закрыл глаза ладонью, и я предположила, что он сейчас готов сквозь землю провалиться, лишь бы только не выносить невероятно важное решение касательно курицы. Когда Ленард вчера жаловался мне, что не желает принимать никакого участия в этом дурацком судилище, я думала, что он не хочет решать сложные, спорные дела, вроде того, которое только что было с Эмилем.

Но на самом деле его пугала курица. Вот эти бессмысленные, совершенно глупые дела, заниматься которыми – только время тратить… Но решить было нужно. Женщины с нетерпением смотрели на Ленарда, изредка косились на меня, как мне казалось, с большим доверием.

Всё же, я тоже женщина. По их мнению, решение вопроса курицы надо было доверить именно мне. Что же… У меня был ответ.

- Итак, вы хотите знать, кому принадлежит курица? – изогнула брови я.

- Да! – хором ответили женщины.

- Что ж. Я готова дать этот вопрос прямо сейчас.