– Мисс Эдвард!
Мужской голос снова повторяется, и я уже нехотя открываю глаза, а передо мной склонился мистер Гэбриэл. Вскакиваю с кровати и чуть ли не лечу на пол, но сильные мужские руки меня ловко подхватывают и кладут обратно на кровать. От испуга становится трудно дышать. Сердце ритмично бьётся.
– Что вы тут делаете?
От шока совсем забыла, что я только в ночной сорочке, а одеяло моё сползло, и теперь открывается прекрасный обзор на мои ноги и трусики. Щёки краснеют вместе с ушами.
– Я стучался, но вы не ответили, и я решил сам вас разбудить.
Разбудить он решил! А кто, вообще, разрешал входить в мои покои? Я в таком шоке, что даже не могу злиться, а нужно бы.
– Что вам нужно?
– Как что? – мужчина смотрит с усмешкой. – Вы хотели ехать со мной к водопадам.
Точно, водопады! Мысленно бью себе подзатыльник и натягиваю одеяло до самого подбородка. Конечно, об этом раньше нужно было думать. Всё, что нужно, мистер Гэбриэл уже рассмотрел. Я прекрасно заметила, как его глаза пожирали мои худые ножки.
– Или вы решили не ходить? – мужчина уже открыто смеётся надо мной.
– Я пойду. Только дайте мне несколько минут собраться.
– Да, хорошо.
На удивление, мистер Ливингстон спокоен и его глаза в привычном для людей цвете. Мужчина стоит около кровати и не двигается. Смотрит на меня выжидающе. Он что, и правда думает, что я буду при нём одеваться, что ли? А-а-а… Нет. Вот фигушки ему!
– Эм-м… вы может выйдете? Я хочу одеться.
Мужчина, как мне показалось, нехотя отводит от меня взгляд и тут же исчезает. Просто растворяется в воздухе, чем вводит меня в ещё один ступор. Несколько минут сижу, не двигаясь, прокручиваю в своей голове всё происходящее, а потом вскакиваю с кровати и бегу одеваться.
На удивление в своём бездонном шкафу с одеждой я нашла костюм для верховой езды. Понятия не имею, откуда он взялся, но я точно знаю, что несколько дней назад его там не было. Я уже несколько раз перебирала все платья и запомнила всю одежду, которая у меня висела. Скорее всего, это мистер Гэбриэл постарался. Вот только как?
Стою перед зеркалом и любуюсь на себя. А костюм наездницы мне определенно идёт. Чёрные бриджи и тёмно-бордовая куртка облепили меня, словно вторая кожа. Узконосые сапоги на плоской подошве тоже сели как влитые. И откуда только мистер Гэбриэл узнал мой размер?
Заплела тугую косу и зачем-то вплела в неё бордовую ленту под цвет куртки и сапог.
– Красавица! – похвалила я сама себя. Ещё несколько раз покрутилась перед зеркалом и вышла в длинный коридор.
Замок, как и его обитатели, ещё спит. Даже стражников не видно, а они-то всегда на виду должны быть. Через кухню вышла на задний двор замка, где располагалась конюшня. На улице только появились первые лучики солнца. Утренняя прохлада так и норовит забраться мне под куртку и пощекотать меня холодным ветерком, вызывая мурашки. Из-за тумана, который ещё не развеялся, дороги практически не видно.
Я шла по траве, усыпанной утренней росой, вдыхая свежий воздух. Ещё издали я приметила у конюшни белую красивую кобылу, которая, склонившись к земле, щипала траву. Кобыла явно была приготовлена для меня, потому что на ней уже было женское седло. В первых лучах солнца её грива переливалась жемчужным цветом. И стоило мне подойти к конюшне, как из неё выбежала моя довольная подружка-волчица.
– Привет, – я наклонилась и обняла её за шею.
– Вы пришли. А я уж думал, что не дождусь вас.
Мужчина шёл ко мне, ведя за собой просто огромных размеров жеребца. Я невольно застыла с открытым ртом. Он что, и правда хочет ехать на нем? Да этот зверь скинет его с себя, как только мистер Гэбриэл попытается на него залезть. Этот чёрный жеребец был раза в три, а то и все четыре больше моей белоснежной кобылы.
– Я надеюсь, вы умеете ездить на лошади? – спросил мистер Гэбриэл, когда я уже с интересом рассматривала его и ждала момента, как он будет приземляться на свой красивый зад, сброшенный этим диким жеребцом.
– Ага, немного. Мама в детстве водила на пару конных занятий, а потом я уже в более взрослом возрасте ещё пару раз каталась на дне города.
– Подойдите, помогу вам взобраться.
Я не торопясь, словно ступая по раскалённым углям, шла в сторону своей кобылы.
– Мисс Эдвардс, вам лучше поторопиться. Нам ехать долго, а я надеюсь успеть на самое интересное.
– Вы о чём?
– Увидите.
Стоило мне подойти к своей лошади, как мужчина, одним рывком подбрасывая меня, усадил меня на лошадку и вложил в руки поводья. А затем я с интересом наблюдала, как этот здоровый с виду мужчина оседлал своего жеребца, который тут же встал на задние копыта и громко заржал.
Ох, ё-ё-ё! Как он только не скинул своего наездника? А мистер Ливингстон кажется спокойным и ничуть не волнуется, что его лошадь упорно пытается сопротивляться и вольничать.
– Не беспокойтесь, Адонис строптивый и самовлюблённый конь, но послушный.
Ага, самовлюблённый, как и его хозяин. И тут мужчина сорвался с места и, переходя на галоп, помчался вперёд.
– Мисс Эдвардс, не отставайте! – послышался мне голос уже отдаляющегося мужчины.
– Ну что, догоним их? – проговорил я своей кобыле, которая будто бы меня поняла и поскакала вперёд.
Глава 16
Лес словно замер. Не было слышно ни пение птиц, ни шуршание листвы или даже лёгкого ветерка. Я верхом на своей кобыле шла следом за мужчиной и его уж очень резвым и резким конём. Моя волчица и чёрный волк мистера Ливингстона бежали по бокам от нас. Как я успела заметить, моя волчица уже нашла общий язык с этим злобным волчарой.
– Стойте, мисс Эдвардс! Дальше пойдём пешком.
Мужчина спрыгнул со своего коня и помог мне тоже спуститься. Он взял наших лошадей и привязал их к дереву, а сам протянул мне свою ладонь. Я не спешила прикасаться к его руке. Уж как-то часто и много у нас с мистером Гэбриэлом в последнее время касаний.
– Мисс Эдвардс, дайте мне вашу ладонь.
– Зачем? – я для уверенности спрятала руки за спину.
– Чтобы вы не потерялись. В лесу густой туман, и вы попросту можете потерять меня из виду.
– Не беспокойтесь, не потеряю.
– Вы меня боитесь, мисс Эдвардс! – с усмешкой произнёс мужчина. А как же. Вас невозможно не бояться. Желательно бы, конечно, держаться подальше от этой персоны рода мужского, но водопад посмотреть всё же хочется.
– Нет, не боюсь.
– Тогда давайте руку.
Делать нечего. И я протянула руку в сторону мистера Гэбриэла, и моя ладонь легла в его горячую ладонь. По телу пробежал ряд мурашек.
Мы шли о-о-очень долго. Я уже изрядно устала. Даже красивые пейзажи, окутанные туманом, не спасали. Надоело на них любоваться. Я даже стала сомневаться над существованием этих водопадов.
– Мистер Гэбриэл? – протянула я устало.
– Да.
– А нам ещё долго?
– Нет.
– Мистер Гэбриэл?
– Да.
– А что вы хотели мне показать?
– Водопад и ещё кое-что, что надеюсь, вам понравится.
– Мистер Гэбриэл?
– Да, – уже скрипя зубами произнёс мужчина.
– А где наши волки?
– Не беспокойтесь, они не потеряются.
– Мистер Гэбриэл?
Я уже была готова на его скупое «Да», но мужчина резко остановился, отчего я, не ожидая, налетела на его твёрдую спину, покачнулась, отступила назад и, запинаясь пяткой о какую-то ветку, полетела спиной на землю, но не долетела буквально пару сантиметров. Меня подхватили сильные мужские руки и тесно прижали к себе. В этот момент я забыла, как дышать. Наши с мужчиной взгляды схлестнулись в немой схватке.
– Мисс Эдвардс, вам нужно быть осторожнее и задавать меньше глупых вопросов.
Ничего не могла сказать в ответ. Все слова будто испарились из моей головы. Я только молча покачала ею. Мужчина поставил меня на ноги, и как только я почувствовала твёрдую поверхность, то ноги снова подкосились, но мистер Гэбриэл меня удержал и поставил ровнее. Снова взял меня за руку и, развернувшись, пошёл дальше, как ни в чём не бывало. Больше я не задавала ни единого вопроса.
И когда я немного отошла от шока, то он произнёс:
– Пришли.
Проследила за взглядом мужчины и замерла. Мы стояли на берегу реки. На противоположной стороне от нас возвышалась огромная скала с узкой пещерой, откуда небольшим потоком лился водопад, а под мощными струями воды резвились забавные существа. Они пели на своём только им известном языке весёлую песенку и кружили хоровод. Эти существа совсем маленькие. Не больше моей ладони. Они были похожи на разноцветных человечков с крыльями. Существа женского пола были облачены в пышные юбки, а остальные, по всей видимости, мужчины были одеты в широкие штаны и высокие узкие колпаки.
Эти маленькие человечки, взявшись за руки в хоровод, то сужали круг, то расширяли его. И при каждом расширении из круга выходили яркие линии потока радуги, а затем она исчезала, превращаясь в брызги воды.
– Кто это? – спросила я практически шёпотом.
– Это лесные эльфы. Именно эти относятся к Шедскому королевству. Они следят за лесом и его жителями.
– Они прекрасны! – с замиранием проговорила я.
Я не могла оторвать от этих существ свой взгляд. Их песни и танцы просто завораживали. Приросла к земле столбом. Чувствую, как сильные мужские ладони ложатся мне на талию и толкают назад. Я, неуклюже пятясь, делаю один шаг, второй, третий, а затем чувствую, как меня усаживают на поверхность, больше похожую на камень. Всё это время я не отвожу свой взгляд от лесных жителей.
Этот мир прекрасен. Он не перестаёт удивлять, а самое странное, что чем больше я в нём нахожусь, тем больше чувствую себя дома. Даже на своей планете, живя под боком у заботящейся родительницы, я не чувствовала себя так спокойно и защищённо, как здесь. Мне нравится буквально всё. Каждый листик, камушек, даже воздух здесь другой.
Чувствую, как меня сильно вжимают в твёрдую мужскую грудь. Ладони мистера Ливингстона поглаживают мой живот, и я даже не сопротивляюсь. Где-то внутри меня бушует сопротивление, но какими-то неведомыми силами оно поддаётся и отступает. А затем горячие мужские губы чуть осторожно дотрагиваются до моей шеи. Как же хорошо и сладко. Откидываю голову назад, чтобы дать больше места для поцелуев, которые тут же учащаются и становятся ещё жарче. Мужские ладони уже по-хозяйски лежат на моей груди, и… Так, стоп! Какие поцелуи? Какая грудь и поглаживания? Я словно просыпаюсь от плохого сна и пытаюсь соскочить с камня. Но мистер Гэбриэл, который так удобно расположил меня между своих ног, не отпускает. Я начинаю барахтаться.