Помощница хозяина замка — страница 25 из 30

– Не могу найти волчицу.

Аэрн тоже обернулся, чтобы помочь мне с поиском, шагнул обратно внутрь, оставляя меня одну, и я услышала женский вскрик. Кто-то кричал моё имя, а потом летящий красный магический шар в мою сторону. Но шар не долетел до меня, он взорвался, уже приближаясь ко мне. От взрывной волны меня отбросило. Я ударилась головой обо что-то твёрдое, а затем ушла в темноту.

– Дарен, вы нашли, кто это сделал?

– Да, мы поймали его на выходе из замка, но перед тем, как стражники его схватили, он выпил зелье, и у него тут же остановилось сердце.

– В чём проблема? Пусть с ним поработает некромант. Мне нужно знать, кто хотел смерти моей жене. Я никого не пощажу. Попытка убийства Мии – это попытка убийства короля. – Я слышала сквозь сон разговор Аэрна и генерала. Хотела проснуться, открыть свои глаза, но у меня ничего не выходило. Я даже пальцем пошевелить не могла, отчего начинала нервничать. А может, мне это всё снится? Только вот сон какой-то уж больно реальный.

– Нужно проверить Ливингстонов, – совсем тихо проговорил Аэрн, а я тут же притихла и продолжила слушать.

– Уже проверили. Никто из них ещё не знает, что миссис Эдвардс теперь ваша жена. Вчера поймали зашифрованного вестника от младшего брата. Он направлялся к королеве.

– Перевели?

– Да, ничего серьёзного. Спрашивал, как дела, и чтобы она держалась. Джейкоб ищет способ, как выбраться из вашего замка и сбежать. Мы отправили ему ответ, как вы говорили.

Аэрн зло усмехнулся.

– Хорошо. Можешь идти.

Я чувствовала, что в комнате остались только я и король. Чувствовала, как он ко мне приблизился. Его горячие сухие пальцы дотронулись до моей скулы и погладили её. Я где-то на подсознательном уровне ощущала всю тревогу и волнение Аэрна.

– Прости, – произнёс он хриплым голосом, а я дёрнулась и открыла глаза.

Передо мной стоял не молодой сильный мужчина, а усталый старик. Золотой загар мужчины скрылся за серой бледностью лица. Красивые фиолетовые глаза потускнели, будто бы из них выкачали жизнь. Щёки впали ещё сильнее, а под глазами образовались чёрные круги.

– Аэрн, – проговорила я чуть слышно, и головная боль ударила с новой силой, отчего я поморщилась.

– Как ты? – он приблизился ко мне.

– Голова болит и хочется пить.

Мужчина с помощью магии соткал белый клубок дыма, который запустил в меня, а я и дёрнуться не успела, как этот клубок моментально впитался в мою кожу. Я почувствовала тепло, и головная боль стала уходить. А затем Аэрн взмахнул рукой, и передо мной оказался стакан, наполненный водой.

– Что случилось?

– Кто-то хотел убить мою королеву, – сухо произнёс он и внимательно всмотрелся в моё лицо. Я была благодарна Аэрну, что не утаивает от меня правду и говорит открыто.

– Кто это мог быть?

– Я без понятия. Но найду его. Обещаю. Ты мне веришь?

– Верю, – коротко кивнула я и осмотрелась. Я лежала в незнакомой мне комнате, которая была куда больше и уютнее моей. Аэрн поймал мой взгляд и пояснил:

– Мы в моих покоях. Теперь они наши, моя королева.

От этих слов мне снова стало не по себе. Королева. Как-то я быстро меняю титулы. Служанка, герцогиня, а теперь королева. Думать о том, что чуть недавно не стала посмертно королевой, не хотелось.

– А где Аккалия? – задала я свой вопрос, а Аэрн кивнул в сторону пушистого ковра, где с перевязанным боком лежала моя волчица.

– Что с ней? – я подскочила с кровати и от резких движений закружилась голова, но я быстро нормализовала состояние и, срываясь с места, побежала к своей волчице. Почувствовав меня, она подняла свою голову.

– На неё воздействовали тёмной магией, тем самым нанесли ранение. Даже мои родовые силы лекаря не смогли её исцелить.

Я не мешкая сняла с неё бинтовую повязку. Рана и правда была необычная. Кровь из неё не шла, а вот рваные края покрылись чёрной коркой, которая попросту не давала коже срастись. Волчица лизнула меня в руку, а я уже знала, что мне нужно делать.

– Миа, что ты делаешь? – Аэрн присел рядом и с непониманием смотрел за всеми моими действиями.

– Не мешай, – отмахнулась я от него и приложила руки к ране, а потом прикрыла глаза. На этот раз было куда труднее, чем в прошлый раз, когда я у озера пыталась помочь волчице. Будто бы невидимая стена стояла перед нами и не давала мне воздействовать на очаг. Вздохнув поглубже, я приложила все силы, которые только смогла в себе собрать и мысленно представляла, как рана волчицы заживает. Секунда, две, три… и меня от тела волчицы словно откинуло. Я спиной упала на пол и открыла глаза.

Над телом волчицы завис чёрный магический шар, который медленно стал исчезать, а затем просто лопнул, превращаясь в серую дымку. Я бросила взгляд, где была рана. И с облегчением выдохнула, когда увидела, что моё животное в целости. Аккалия радостно вскочила на лапы и подбежала ко мне и лизнула меня в лицо своим шершавым языком, отчего я поморщилась. И почувствовала, как из моего носа струйкой стекает тёплая кровь.

– Ты только что её исцелила! – ошарашенным голосом констатировал факт Аэрн и подошёл ко мне. Взмах его руки и кровь, которая стекала из носа, пропала.

– Давай руку. – Мужчина помог мне подняться на ноги. – Как ты это сделала?

– Не знаю. Я только недавно узнала, что могу излечивать раны. Первый раз был совсем недавно. Я излечила Аккалию, так у нас с ней произошла привязка. Но я не со всеми могу это делать.

– С чего ты это решила?

– Я вчера на прогулке зашла в твою конюшню, а там маленький жеребёнок. Я хотела ему помочь, но у меня ничего не вышло.

Мужчина пронзительно на меня посмотрел, будто бы что-то перебирая в своей голове, думая о чём-то.

– Миа, пошли со мной!

– Куда?

– Увидишь!


Глава 31


Аэрн взял меня за руку и потащил из покоев. Только сейчас я заметила, что на мне не свадебное платье, а простое чёрное с длинными рукавами и прямым подолом в пол.

– Аэрн? – окликнула я короля, который тащил меня за собой, словно буксир.

– Да, дорогая?

– А кто меня переодевал?

– Я! – с уверенностью в голосе произнёс он.

– Ты?! – воскликнула удивлённо.

– Да, тебе теперь нечего стесняться! Я твой законный муж, – по его затылку вижу, что он улыбается идёт, а у самой чуть скулы от злости не треснули. Ну каков негодяй! Хотя с ним трудно поспорить, муж всё-таки. Тут же начинаю копаться в памяти, вспоминая, какое на мне было нижнее бельё и щёки тут же краснеют, а сердце негромко ойкает от стыда.

Проходя по длинному, тускло освещённому коридору, бросила взгляд в окно и заметила, что уже поздняя ночь. И вопрос возник сам по себе.

– Сколько я пробыла без сознания? – спросила вслух.

– Полдня, – ответил муж и вытянул меня на улицу.

– Ты скажешь, куда мы идём? – вся эта загадочность Аэрна уже начинала порядком подбешивать.

– Терпение, дорогая. Королева просто обязана уметь терпеть.

Взмахнув рукой, Аэрн выпустил из ладони несколько светлячков, чтобы те осветили нам путь. Аккалия беззаботно бежала рядом со мной. От её ранения не осталось и следа. Я буквально на себе чувствовала, что волчице гораздо лучше.

Чем дальше мы шли, тем увереннее я была, что мы держим путь в конюшню. Но зачем? Интерес стал ещё больше меня дразнить.

Подойдя к дверям здания, Аэрн распахнул створки и пропустил меня первой, а потом зашёл за мной. Сейчас в каждом стойле стояло по лошади. Муж повёл меня к самому последнему деннику.

Подойдя к нему, я боялась посмотреть туда. Боялась увидеть там вчерашнего малыша, лежащего с огромными от страха глазищами, но ещё больше я страшилась вообще его не увидеть и поэтому пыталась отогнать от себя хоть какие мысли.

– Милая, посмотри, – прошептал Аэрн мне на ухо. Его горячее дыхание обожгло мою кожу, отчего я вздрогнула.

Набрав полные лёгкие воздуха и задержав дыхание, я обернулась и не поверила своим глазам. На полу лежал вчерашний жеребёнок. И при виде нас малыш попытался встать. У меня сердце застучало так быстро, что еле смогла унять своё дыхание. Жеребёнок всеми силами пытался подняться, и у него это получилось не с первого раза, но он всё-таки поднялся и, шатаясь, очень медленно подошёл к дверям денника.

– Как? – на моих глазах выступили капли слёз.

– После церемонии, как только я отнёс тебя в покои, ко мне попросился на аудиенцию конюх. Стражники его отсылали, но мужчина оказался настойчивым. Я его принял, и он рассказал про вчерашнюю вашу встречу. Я сначала подумал, что это просто совпадение, но конюх уверял меня, что ты причастна к тому, что жеребёнок встал. А когда ты излечила волчицу, то вся картинка в моей голове сошлась, – пояснил Аэрн.

Я стояла и просто плакала от счастья, не веря своим глазам. Я даже на секунду почувствовала себя супергероем, который спас жизнь. И это дорогого стоило.

– Можно мне к нему? – чуть слышно произнесла я.

– Конечно, это теперь твоя лошадь. Ты за неё в ответе, – в голосе мужа я услышала нотки гордости.

Открыв дверь, я ступила внутрь и упала на колени перед животным, а малыш уткнулся мне в шею своим холодным носом.

– Приляг, тебе тяжело стоять.

Я погладила жеребёнка по гриве, и он присел на задние ноги.

– Как я рада, что смогла помочь тебе.

Сидя на грязном полу в деннике конюшни, я совсем забыла про этикет и как на моём месте должна вести себя приличная дама. Совсем не беспокоилась, что могу испачкать своё платье. Это сейчас было лишнее. Главное, что сейчас меня заботило, это состояние малыша и что он остался жить благодаря мне. Сбоку от нас по-турецки присел Аэрн. Он сейчас мало походил на короля или даже на знатную особу. Он сейчас был простым беззаботным мужчиной, который радуется вместе с нами маленькой победе.

– Я горжусь тем, что ты моя жена, Миа. И сделаю всё, чтобы ты была счастлива, – чуть слышно произнёс король.

Я промолчала на его слова, просто не считала нужным что-то ответить. Время расставит всё на свои места, как оно и должно было быть. Мы в конюшне просидели очень долго. Первый раз с Аэрном мы говорили как старые добрые друзья. Я многое ему рассказала о себе, о маме, о нашем мире, где я жила до прибытия в замок Ливингстонов. Рассказала, как первый раз излечила Аккалию, про птицу, которую мне подарил владыка. И в глазах мужчины я не заметила презрения, отвращения или что-то такого, что могло бы мне в будущем навредить. Наоборот, его взгляд был наполнен теплотой и нежностью.