Помощница лорда-архивариуса — страница 54 из 103

Господин Крипе осекся и замолчал.

Внезапно я спохватилась:

— Какой это ярус, господин Крипе? Мне нужно на пятый, в розарий. Господин Дрейкорн будет искать меня там.

— Вот я болван! — теург остановился и огляделся. Мы проходили по широкому коридору, отделанному панелями из черного дерева.

— Когда я встретил вас, шел на шестой ярус, в Ониксовый зал. Заболтался, и привел вас сюда вместе со мной. Послушайте, Камилла, что вам этот розарий? В это время года там нечего смотреть, одни сухие ветки. Идемте со мной и я покажу нечто незабываемое. Вы сможете присутствовать при редком событии…. Потом отведу к Джасперу — он тоже на шестом ярусе, в Золотой приемной. Наверняка после церемонии задержался у своего старого учителя Карадоса.

Я насторожилась.

— Нет, господин Крипе, прошу извинить, — господин Дрейкорн будет недоволен, если я ослушаюсь.

— Но как же быть? Выхода нет. Отвести вас к нему сейчас не могу — церемония вот-вот начнется. Идем же, госпожа Камилла! Сами не знаете, от чего отказываетесь. Это честь — присутствовать во время вызова, который проводят члены Совета Одиннадцати!

Господин Крипе цепко ухватил за руку и потащил за собой — открыл широкую дверь с золотой инкрустацией и силком завел внутрь.

Ониксовый зал оказался мрачным помещением круглой формы. Полусферический потолок украшали астрологические символы. Вдоль стен шел ряд скамей; в центре зала стояли плоские каменные плиты из черного камня, между ними стлался белесый дым из железных курильниц. Вид дыма вызвал неприятные воспоминания о призрачном лице, что явилось в склепе.

Проявив недюжинную силу, теург потянул меня и заставил занять место рядом с ним на скамье у входа. Вошли еще трое теургов и сели неподалеку в полном молчании. Один показался смутно знакомым — сухопарый пожилой человек с острыми глазами и лысым лбом. В памяти всплыли черно-белые иллюстрации в газетах — да это же сам канцлер Гервинус Моркант, второе лицо после императора!

— Теперь тихо! — жарко прошептал Крипе на ухо. — Ритуал начинается.

Глава 12 Жертвы теурга

Нет хуже кошмара, который видится, как дурной сон, но не дает пробудиться, потому что оказывается явью.

Именно такой кошмар сковал меня по рукам и ногам в зале, похожем на роскошную усыпальницу.

Из двери в противоположном углу появились фигуры в черных балахонах с капюшонами на головах.

— Члены Совета Одиннадцати, сильнейшие теурги империи! — вполголоса сообщил Крипе и в возбуждении втянул воздух.

Теурги встали по кругу и замерли, как статуи.

Раздались удары невидимого барабана, выводившего монотонную, жуткую мелодию. Звуки отражались от стен и потолка, входили в ритм с биением сердца, рождая панический страх. Теурги принялись низкими, гулкими голосами синхронно проговаривать первую строку заклинания вызова. Мрачная мелодия нарастала. В воздухе разлилось напряжение, как перед грозой.

Грудь сдавило ужасное предчувствие. Я сделала попытку встать, но Крипе положил руку на плечо и с неожиданной силой придавил.

— Не смейте! Ритуал уже начался. Теурги вошли в транс. Нельзя их отвлекать! Если уйдете, это привлечет внимание. Тогда вас — и вашего хозяина — ожидают неприятности. Сидите тихо, как мышь, и получайте удовольствие. Разве это не прекрасно? Такое зрелище!

В этот момент дверь открылась вновь. Теурги в масках цвета запекшийся крови вели несколько человек в белых балахонах. Люди шли пошатываясь, неуверенно ступая обнаженными ногами по камням пола. Лица у них были отрешенные, глаза полузакрыты, на губах блуждали бессмысленные улыбки.

— Сейчас вы увидите, Камилла, как эти закоренелые преступники послужат империи единственный и последний раз, — со вкусом произнес Крипе, — Их жизненные силы, которые они тратили на гнусности и мерзости, поглотят призванные демоны. За это по договору создадут удивительную боевую машину непревзойденной мощи. Мы нарекли ее «Каменный титан».

Сами собой вспыхнули ряды свечей. Теурги в масках подвели людей к каменным плитам, уложили и затянули на руках и ногах ремни. Жертвы не сопротивлялись — один молодой мужчина негромко захихикал тонким голосом; спустя миг к нему присоединились остальные. Слушать этот смех было невыносимо.

Я смотрела, окаменев, не в силах отвести глаза.

— Почему они смеются? Что с ними такое? Почему они не сопротивляются? — произнесла я еле слышно. От ужаса губы похолодели и не повиновались.

— Их ввели в транс, — пояснил Крипе, не ослабляя стальной хватки на плече, — О, они наслаждаются тем, что происходит. Это великая честь — отдать жизнь на этом алтаре!

Страшная мистерия продолжалась. Ритм мелодии ускорялся, голоса теургов звучали все ужаснее, рождая гипнотический эффект — руки и ноги словно налились свинцом, сердце глухо стучало.

Голубые глаза Кордо Крипса засияли лихорадочным блеском, он непрестанно облизывал губы и то и дело переводил взгляд с разворачивающейся у алтаря сцены на меня.

В руках теургов блеснули ритуальные ножи. Молодой мужчина, который еще минуту назад заливался безумным смехом, принялся жалобно скулить. Тогда теург наклонился к нему, заглянул в глаза и принялся бормотать неслышные слова. Его голос звучал глухо и успокаивающе. Мужчина дернулся и затих — вновь впал в транс.

Ритуал продолжился. Теурги синхронно опустили ножи к горлам жертв. Я хотела закрыть глаза, но не смогла: против воли наблюдала, как темные потоки, ярко-алые на фоне бледной кожи горла, змеями скользнули в кровостоки.

Одновременно в зале развернулась не менее ужасная картина, видимая только

мне.

В центре сгустились темные тени — как чернила, пролитые в воду, приобрели очертания чудовищных спрутов. Они были больше и плотнее, чем зыбкие тени бес- лакеев, или даже тени демонов, охраняющих склеп императора Тебальта. Сгустки непрестанно двигались, переливались, выпускали щупальца. Уродливые отростки потянулись к алтарям и обволокли затихших жертв. Пульсируя, принялись вытягивать жизни, с каждым мгновением разрастаясь и заполняя собой полусферу потолка.

Кордо Крипе не был иновидцем и теней не различал. Его захватил сам кровавый спектакль.

— Это мрачное и прекрасное зрелище, Камилла! — дребезжал мне в ухо, — Признайтесь, вы тоже покорены его очарованием. Хотели бы принять в нем участие? Магия ритуала такова, что прикосновение ножа не вызывает боль — жертвы испытывают блаженство, несравнимое ни с чем другим.

Я сумела повернуть голову и взглянуть на него.

Кордо хихикнул.

— Нет, нет, не пугайтесь, вы не будете умерщвлены. Не каждый ритуал заканчивается смертью жертвы. Есть люди, жизненная сила которых столь велика, что было бы глупо израсходовать ее за один раз. Можно брать понемножку.

В этот момент Кордо Крипе ужасно походил на сестру — те же искры безумия в глазах, такие же нетерпеливые подрагивания губ.

— Признаюсь, милая Камилла, — пропел он на ухо, — я был с вами не вполне откровенен. На днях навещал Крессиду, она рассказала о вас. Она бросается в крайности, но все же отличный теург. Мы с сестрой можем оценить, каким жизненным потенциалом обладают люди. Ваш потенциал, Камилла, невероятен. Ни у кого не видел ничего подобного! Разве что у Джаспера. Мощный, неиссякаемый поток. Вы как факел в ночи, как ветер в парусах, как… Интересно, откуда он у вас? Дар от рождения или что-то иное? Я сделаю предложение. Назовите любую сумму. Вы переедете в мой дом и получите все, что захотите. Взамен попрошу немного — чуть- чуть вашей жизненной силы. Год, два, максимум пять лет жизни. Это ерунда, вы еще так молоды. Один ваш год стоит десяти жизней подонков, которые сейчас умирают на ваших глазах. Скажите, Камилла, я ведь не ошибаюсь — вы невинная девушка, так? Джаспер не делил с вами постель? Это великолепно. Лучше, чем мог себе представить. Он зрелый, одаренный теург, а не глупый мальчишка; разумеется, у него на вас другие планы.

Слушая гадкие слова, я дрожала, как лист, но не могла произнести ни слова, чтобы заставить замолчать. Хотелось зажать уши, но руки не повиновались.

В этот момент ритуал подошел к завершению. Голоса теургов слились в один; они выкрикивали слова заклинания, им вторил рокот барабанов, смех и хрипы жертв. Звуки заставляли содрогаться и разрывали сердце.

Но самое страшное было впереди. Темные сгустки над алтарями — демонические существа — начали двигаться, и тянулись они в одном направлении — туда, где сидела я.

Возможно, они увидели во мне то же, что и страшный безумец Крипе. Тени скользили все быстрее и быстрее, сливались воедино, разделялись, наползали и клубились.

Я догадывалась, что увижу, и не ошиблась: на мгновение в завихрениях соткалось призрачное лицо и тут же пропало.

Меня словно молния ударила: я вздрогнула, стряхнула руку Крипса, вскочила, не обращая внимания на недоуменные взгляды и бормотание недовольных теургов, и выбежала из зала, не чуя ног.

Следом выскочили люди — Крипе, канцлер, другие теурги — сердито окликали, громко говорили.

— Джаспер! — выдохнула с облегчением, увидев, как навстречу крупными шагами шел хозяин. Лицо его было искажено яростью.

Крипе обогнал и преградил дорогу. В ту же секунду господин Дрейкорн схватил его за грудки и тряхнул так, что проволочные очки соскочили с морщинистого лба и повисли на одном ухе. Теург не оробел; ехидно улыбнулся, словно плохой шутке.

— Если бы ты не был таким сморчком, Крипе, — произнес господин Дрейкорн тоном, от которого кровь стыла в жилах, — я бы пересчитал тебе все зубы.

— Прекратите, гран-мегист Дрейкорн, — канцлер Моркант тронул хозяина за плечо, и тот нехотя отпустил Крипса, — ничего страшного не случилось.

Господин Дрейкорн подчинился. Его ноздри раздувались, на скулах играли желваки.

— Ты в порядке, Камилла? — спросил хриплым голосом.

Я кивнула. Скопившиеся в горле слезы лишили меня голоса. Перед глазами стояли мертвые лица жертв, искаженные непристойной радостью.

Канцлер Моркант глянул мельком — словно бритвой полоснул.