Помощница темного фейри — страница 27 из 40

Я же углубился в чтение. Больше всего мое внимание занимала личность главы наемничьей гильдии. И по донесениям он отправил одного из своих приближенных посетить лекаря, торговую палату и портного. А еще купить двух верпов. Очень странно, учитывая, что у него был самый лучший скакун. Позавидовать мог бы и я. Значит, он к чему-то готовился. Его дела меня мало волновали, вмешиваться в них я не собирался. А вот приглядывать обязан. И что странно, вся эта суета с его стороны началась ровно после того, как Лаурею объявили виновной в убийстве. Что-то не давало мне покоя, какая-то мысль засела в подсознании, но я никак не мог ее поймать за хвост.

Эштаран. А что если это он? Но с какой стати ему помогать Лаурее? Взял заказ на нее? Но как узнал тогда? Хм, только если Дарканат наведался к нему. Вполне возможно, брат подсуетился.

Я усмехнулся, вспомнив его перекошенное лицо при виде меня, когда я ворвался к нему в кабинет. Зато практически удостоверился, что у того есть план, как оправдать помощницу, сам он в ее виновность не верит. Я постучал подушечками пальцев по столу и откинулся на спинку кресла. Личность того, кто помог Лаурее сбежать из темницы, и так ясна. Дарканат. Наверняка, ходил в тенях и ее прихватил с собой. Не знал, что его дар распространяется не только на обладателя. Хитрец. Умно, что сказать.

Что ж, надеюсь, у Дарканата есть план и он не заключается только в побеге, а то не сносить его личной помощнице головы. Я устало прикрыл глаза, следовало настроиться на приватную встречу с принцессой. Кто бы сказал мне, что дураком быть так сложно, рассмеялся бы тому в лицо.

Но поскольку меня еще никто не раскусил, значит, играю я роль мастерски. Найти бы еще способ избавиться от Варисы, не навлекая беду на наш Двор.

Мысль о том, чтобы объединиться с братом, даже не возникала, знаю я, чего стоят наше с ним взаимопонимание и дружба. Цена слишком высока. Но уже то, какое донесение я ему расписал по поводу Варисы, должно было его насторожить. И насколько я вижу, он внял моим опасениям. Интересно только, на самом ли деле Лаурея порешила камеристку, хотя вряд ли. Ей это незачем, а брат ни за что бы не отдал такого приказа. Но зачем тогда она посещала камеристку ее высочества? И тут же ответил себе сам: да мало ли, узнать о планах на вечер принцессы и организовать встречу наших «влюбленных».

Что же, единственное, что я могу сделать для брата, так это присмотреть за его невестой и еще наведаться к личному королевскому лекарю, к которому отнесли тело погибшей, заодно и узнаю, как именно ее убили.

Шаги эхом отдавались по коридору, пока я шел к лекарю. Далеко же он забрался. На очередном повороте я встретил своего отца.

— Ваше величество, — учтиво склонил голову я перед отцом.

— Куда ты спешишь, сын мой? — равнодушно спросил он. А впрочем, мог бы и не спрашивать, обычно он мало интересуется моими делами. Считая, что я еще не дорос, и неважно, что со дня моего совершеннолетия минуло уже почти тридцать лет, полсотни лет мне, а я для него до сих пор незрелый щенок, которому бросили кость в виде убого отряда, занимающегося шпионажем. Только вот он не знает, до какого уровня я смог развить свое дело. И не узнает. В его руках оружие — меч, в моих же — сведения, собранные моими подчиненными.

— Хочу поддержать принцессу Варису, пока Дарканат отсутствует, — соврал я, не моргнув и глазом.

— Ну-ну. А в крыло лекаря для чего путь держишь?

— Успокоительное возьму у Лоренсо.

— Ну что же. Хорошо. Поддержи нашу дорогую принцессу, ей сейчас непросто. Она напугана. Окажи ей достойною поддержку, — бросил король и ушел в сопровождении своего первого советника.

Я посторонился, пропуская их, только вот мне тоже интересно, отец, что же ты делал в крыле лекаря. Вскоре я уже добрался до святая святых Лоренсо, толкнул дверь в полуподвальное помещение. В нос ударил привычный запах зелий и травяных отваров. Лоренсо, как обычно, что-то смешивал и тут же разливал по склянкам.

— Лоренсо, — окрикнул я лекаря, потому как тот даже не услышал моего прихода, был настолько поглощен своей работой.

— Ваше высочество? Я уже выполнил поручение его величества, можете сказать, что все в порядке.

— Да? — удивился я.

— Да. Тело камеристки уже сожжено, а прах развеян.

— А ты уже разобрался с тем, как именно ее убили?

— Но… — Лоренсо замялся. — Мне было приказано не лезть в это дело. Какая разница, как ее убили, убийцу же нашли сразу.

— Конечно, зачем это делать, — с трудом сдержал сарказм. Старый уже совсем выжил из ума. Больше меня ничего не держало здесь. Я поспешил к Варисе. Стоило только выйти, как вспомнил о том, зачем пришел. Хотя той вряд ли нужны капли. Но стоило до конца придерживаться легенды, озвученной отцу.

— Лоренсо, дай мне успокоительные капли для принцессы.

— Разумеется, господин, — прокряхтел тот и, отыскав что-то в своем шкафу, вручил мне.

Я вышел и задумался. Что мы имеем на данный момент: мертвое тело, которое сожгли уж слишком быстро с подачи моего отца, и главный свидетель против Лауреи — Вариса. Плохо, дело дрянь. Остается надеяться только на Дарканата.

Я был в покоях Варисы, как и положено влюбленному и очарованному идиоту, когда Дарканат вернулся. Передав с чувством выполненного долга принцессы брату, я удалился. Потом же, выждав положенное время, наведался к брату с тем, чтобы высказать все, что думаю о нем и его участии в побеге его помощницы, и удалился.

Сам же, сыграв роль до конца, отправился к матери. Дарканату везет, он может открыто находиться рядом с ней. Я же всегда довольствуюсь малым, лишь издали и из тени. Каждый раз сердце замирает, стоит только увидеть ее восковое, застывшее лицо. Не притронуться, не сжать теплой ладони матери… Как же давно я видел улыбку на ее лице, десять лет минуло с тех пор, как отцу надело играть роль любящего супруга.

Я подошел чуть ближе к ней, сегодня мне повезло и в комнате не дежурила личная горничная матери. Пока весь замок стоял на ушах, мама уже мирно спала в своей кровати. Я сел на край ее постели и дотронулся до разложенных вокруг головы облака тяжелых, практически седых волос. Как же я ненавидел отца в это время. Я сжал в кулаке локон матери и поклялся, что когда-нибудь он получит по заслугам. Отпустив волосы, я дотронулся до неподвижной руки и прижался губами к ней.

Никто не должен знать, как я тебя люблю. Я должен быть продолжением отца, пока того требуют обстоятельства.

Посмотрев в последний раз на мать, я незамеченным покинул ее комнату и так же выскользнул в коридор, отметив, что у входа в королевское крыло уже топчется две новые фаворитки короля. Брезгливо поморщился и прошел мимо них. Не одного брата одарила тьма…

Я направился в сторону конюшни, где меня должны были ждать мои парни. Гор шел рядом со мной.

— Ты уверен, что это цветы разлоники? — спросил я.

— Без сомнения, ваше высочество.

— Ничего не понимаю. Ведь мы ее подчистую уничтожили. После того магического огня ничего не могло уцелеть, — я задумчиво смотрел вперед.

— Они выросли на том самом пепелище. И даже кажется, что поле стало еще больше.

— Ладно, посмотрю лично.

На верпах нас уже ожидали Ларс и Норл, я тоже поспешил запрыгнуть в седло. Мы сразу же двинулись в путь. Через пару часов мы достигли деревни, жители которой таинственным образом исчезли. Привязали демонических коней к толстому суку. Оружие держали наготове, брат говорил, что гоблины могут напасть, поэтому привязывать верпов стоило подальше от той поляны и места нападения. Мы быстрым шагом миновали деревню и сразу же направились именно к тому месту, где произрастали эти голубые дурманящие цветы. Я достал из кармана платок и прижал его плотно к носу, даже отсюда, в десятке шагов, я видел, что это точно цветы разлоники.

— Ну и кто их вырастил здесь? — спросил я вслух, не ожидая ответа. Ведь никто его не знал.

— Это могли сделать дриады, — озвучил Гор самое очевидное.

— И что представителям Светлого Дома здесь делать? Для чего так нелепо подставляться, ведь это первое, что приходит на ум.

— Кто знает этих Светлых, — пробубнил Гор, а я нахмурился. Совершенно было непонятно кто и исходя из с каких мотивов это делает.

— Нужно уничтожить это поле, пока оно не стало еще больше. Никогда не думал, что это трава растет словно сорняк, — уже тише добавил я. Парни распылили горючую смесь над полем, а затем мы с помощью огненного артефакта подожгли цветы. Сразу же отошли на достаточное расстояние и, наконец, смогли вдохнуть полной грудью. Повалил дым. Нам следовало убраться как можно дальше, и только потом уже проверить, выгорело ли все до конца. А лучше всего оставить здесь пост охраны и понаблюдать, кто раз за разом выращивает разлонику, потому что я до сих пор не верю, что на выжженной земле могло что-то прорасти без особого стороннего вмешательства. Мы дошли до середины деревни, как послышался топот многочисленных ног. Похоже, гоблины решили почтить нас своим визитом. Так и было, вскоре нас окружили со всех сторон зеленые, мерзкие существа с крупными отверстиями вместо носа и выпирающими клыками на вытянутой морде. Они прыгали с крыш полуразрушенных домов, лезли из оконных проемов — словно черви, выползали из всех возможных дыр, чтобы растерзать нас. Мы встали спина к спине, отражая первые нападения.

Гоблины яростно бросались на нас. Их было слишком много. Мы крутились во все стороны, без устали махая мечами, рубили зеленое мясо, заливая свою одежду дурнопахнущей болотного цвета кровью. Я уже мало походил на себя прежнего. Зеленые ручьи стекали с моего костюма. Горы трупов высились вокруг нас, мешая отражать непрекращающийся безумный напор тварей. Пришлось перебираться через них, чтобы дать себе больше места для маневра. Гор, уже изрядно помятый и хромающий, с трудом перелезал через мертвых гоблинов. Ларс придерживал себя за плечо, его рука повисла плетью. Очевидно, что несколько тварей все-таки вгрызлись в его плоть.

— Откуда же их столько?! — прокричал Гор. Но его вопрос остался без ответа, не было времени на пустые разговоры.