Понравиться леди — страница 12 из 40

– Иди и поговори с ней, – проворчал Робби, – а также объясни, почему ее жертва совершенно необязательна. Остальное я объясню сам при встрече с ней.

– Графиня может меня не принять.

– Постарайся.

Последнее слово прозвучало командой.

– Предупреждаю вас, милорд: вам выходить на улицу опасно.

– Спасибо за совет, – нетерпеливо процедил Робби.

Куттс понял, что он что-то задумал: недаром так нетерпелив его тон, таким бешенством блестят глаза. Неукротимый младший брат Джонни Карра одержим желанием вершить месть.

Нужно немедленно уведомить обо всем Джонни.

Роксана приняла Куттса, но, озабоченная приготовлениями к отъезду детей, выслушала его спокойные и веские объяснения исключительно из вежливости. Под конец она спросила:

– Скажите честно, мистер Куттс, можете ли вы заверить меня, что дело Карров будет выиграно?

Его колебания оказалось вполне достаточным, чтобы она все поняла.

– Все ясно, – мягко заключила Роксана. – А вот я могу добиться, чтобы Аргайлл подписал документ, по которому их титулы и поместья будут возвращены. Мои адвокаты уже заверили меня, что если комиссар подпишет подобный контракт, он будет действителен в любом шотландском суде. Передайте это Робби.

– Он не захочет ничего слышать, поскольку противится вашему решению, миледи. Боюсь даже подумать, как он воспримет ваше согласие на подобного рода контракт с Аргайллом. Даже раненный, он не способен на какой-нибудь опрометчивый шаг.

Роксана зажала рот ладонью и с ужасом посмотрела на адвоката.

– Он ранен? Тяжело? Скажите... скажите правду.

Ее трясло от страха. Джейми умер от гангрены, когда был ранен на поле боя.

– Мушкетная пуля в руке, миледи. Похоже, он выздоравливает... на свой лад, конечно.

– Он лежит в постели? – допытывалась она. – Доктор был? Робби должен лежать, иначе рана воспалится!

– Доктор, разумеется, осмотрел его, но он отказывается лежать в постели. Вы же знаете, миледи, как он упрям!

– Скажите ему, что он должен лежать, – приказала она. – Нужно каждый день менять повязки и хорошо питаться: бульоны и мясо. Для выздоровления также необходим крепкий сон. Передайте, что я настаиваю! – Она глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться. – Как он выглядит? Лихорадка есть?

Вряд ли она успокоится, когда узнает, что в последнюю их встречу Робби был вооружен до зубов, подумал адвокат, поэтому выбрал менее жестокий ответ:

– Графа, похоже, не слишком беспокоит рана, миледи.

– Слава Богу! – выдохнула она. – Привезите ему мои молитвы.

И, немного поколебавшись, добавила:

– И мою любовь.

– Да, миледи. Постараюсь донести до него ваше сочувствие и ваш привет.

– Скажите ему также, – продолжала она, нерешительно улыбаясь, – что мы снова увидимся, когда он и Джонни вернутся в Голдихаус.

Куттс воздержался от упоминания о том, что они могут увидеться немного раньше. Ему не давали разрешения говорить на подобные темы.

– Я скажу все, мэм, – пообещал он, вставая со стула и кланяясь.

– И еще одно! – выпалила она, в порыве чувств забыв об осторожности. – Скажите, что я не забыла «Балладу о Мюирленде Уилли».

Менее часа спустя, после поспешных сборов, Роксана доставила детей вместе с их горничными, гувернантками и нянями, а также с багажной повозкой, к Карберри, в дом, где наблюдался такой же бурный взрыв деятельности.

Роксану и детей проводили в светлую гостиную второго этажа, там их уже ждали дети Амелии вместе со своими любимцами. Две большие шотландские борзые растянулись на солнце. Попугай приветствовал каждого входящего в комнату визгливым «Гип-гип ура!» и другими, куда более неделикатными словами. Два черных кота расположились на спинках диванов, недовольные суетой сборов.

Амелия и четверо улыбающихся детей поздоровались со вновь прибывшими.

– Я сказала им, что мы спешим, и они пообещали вести себя прилично, пока ты не распрощаешься с нами.

Ее старший сын сделал вид, будто запирает рот ключом, что вызвало волну смеха. Но вскоре все успокоились.

– Помни, дорогая, я просила помогать тете Амелии с детьми, –сказала Роксана старшей дочери Джинни. – А потом напиши мне, как вы все поживаете.

Она поцеловала и обняла дочку.

– Обязательно, мама. Тетя говорит, что у дядюшки появились новые чистокровные скакуны и он даст мне покататься! – с радостной улыбкой объявила девочка. – Когда ты приедешь в Лонгмайр, устроим скачки.

Рокси просияла, гордая дочерью, даже в своем возрасте считавшейся искусной наездницей. Джинни напоминала ей о собственной юности, беспечной и безмятежной, когда самым большим для нее удовольствием были прогулки по лугам и долинам.

– Дядя Дэвид выписал из Эйршира лучшего в Шотландии жокея, так что скачек будет много.

– Я тоже буду кататься верхом, – вмешался ее старший сын Джеймс. – Тетя Мели разрешила мне брать одну из ее лошадей.

– Только будь осторожнее, дорогой, – сказала Роксана, целуя двенадцатилетнего сына в веснушчатый нос. – Некоторые жокеи не щадят никого в пылу скачек.

– Мама, – фыркнул Джеймс, – я уже выше большинства жокеев и смогу за себя постоять.

– Знаю, дорогой, – кивнула она.

Как же быстро вырос ее сын! Через год-другой он уже отправится в университет. А с ней останутся сыновья-близнецы и Ангус.

Дети едва сдерживали нетерпение, так им хотелось поскорее очутиться в деревне. Эндрю и Алекс обняли мать.

– Мы собираемся каждый день удить рыбу! – гордо объявил Алекс.

– И по ночам тоже, – добавил Эндрю. – Тетя Мели разрешила нам спать в лачуге фермера, той, что стоит у озера, и приходить домой только на ужин.

– Я тоже буду рыбачить, – вставил пятилетний Ангус.

– Мальчики, помогайте Ангусу, – попросила Роксана.

Она обняла младшего сына. В отличие от других мальчиков, темноволосых, как их отец Джейми, Ангус совершенно не походил на Килмарнока и имел рыжие, как у Роксаны, волосы и черты Форрестеров. Она всегда считала, что Господь благословил ее, отвергнув кровь Эрскинов, когда посылал ей Ангуса.

– Но он не может ночевать с нами в хижине, – в один голос заявили Эндрю и Алекс.

– Могу, – запротестовал Ангус.

– Не можешь! – крикнул Алекс.

– Джейми останется с вами на одну ночь, верно, Джейми? – осведомилась Роксана.

– Мы с Ангусом переночуем в нашей собственной рыбацкой хижине, – предложил Джейми, всегда чутко относившийся к желаниям матери.

– Нашей собственной! – довольно воскликнул мигом утешившийся Ангус.

– А вы извинитесь перед Ангусом, – приказала Роксана, строго взглянув на близнецов.

– Пусть остается, если захочет, – отступил Алекс.

– Он может поплавать с нами, – добавил Эндрю. – Просто он плачет по ночам, когда уезжает из дома, вот и все.

– Я не буду плакать, – пообещал Ангус, гордый своим статусом взрослого и наслаждаясь теплом материнских рук.

– Почему бы нам всем там не переночевать? – предложила Амелия. – Когда компания большая, под открытым небом не так страшно.

– Я не хочу ночевать в хижине, – запротестовала Джинни. – И Джулия тоже не захочет!

– Тебе и твоей кузине это необязательно, дорогая, – утешила Амелия, зная, что девочки предпочитают болтать по ночам, лежа в постели.

Роксана улыбнулась дочери, которая в тринадцать лет не могла выбрать между верховой ездой, рыбалкой и другими способами времяпрепровождения, более подобавшими юной леди.

– Слушайтесь тетю Мели и дядю Дэвида, – велела она в последний раз, – и когда через две недели я приеду в Лонгмайр, вы расскажете, как жили без меня.

– Только не задерживайся надолго, – с мольбой прошептал Ангус, прижимаясь к матери.

– Приеду, как только смогу, дорогой, – пообещала она, целуя его пухлую щечку. – А теперь поцелуйте меня, родные. В последний раз, а то я не скоро вас увижу.

Когда дети побежали к экипажам, Роксана повернулась к Амелии:

– Не уверена, что они дождутся тебя, и поэтому не стану задерживать. Не провожай, я найду дорогу.

– Миссис Уэйд сумеет удержать их на несколько минут, – ответила Амелия, голос которой прозвучал странно напряженно. – Перед уходом я хочу, чтобы ты взглянула на новую креденцу[3], которую я купила.

Коснувшись руки Роксаны, она прижала палец к губам.

– Она в кабинете Дэвида.

Роксана озадаченно посмотрела на невестку, но Амелия повела ее к арочному входу в комнату.

– Мне нужен твой совет относительно того, как лучше ее использовать, – продолжала она. – Помнишь тот расписной флорентийский комод в Ангулеме, которым мы так восхищались?

Она энергично закивала, так что черные локоны весело заплясали.

Поняв, что от нее требуется утвердительный ответ, Роксана тоже кивнула:

– Разумеется, помню.

В душе она сгорала от любопытства.

– Пока что я складываю туда книги Дэвида. Но подумываю переставить ее в свою спальню и хранить там белье. Или отвести ее под серебро или дельфтский фарфор. Не уверена... что с ней делать, поэтому помоги мне решить. По крайней мере выскажешь свое мнение.

Амелия молола явную чушь, и голос казался слишком громким в тишине коридора. Открыв дверь, она пригласила гостью войти и тут же так поспешно повернула ключ в замочной скважине, словно за ней гнались все духи ада.

– Что здесь происходит? – нахмурилась Роксана.

У Куинсберри длинные руки. Кто знает, какую ловушку ей могут устроить...

– Тебя желает видеть один человек. – Амелия кивком показала на темную нишу между двумя рядами книжных полок. – И говорите потише, – обратилась она к человеку, который там стоял. – Слуги могут услышать.

Не дожидаясь ответа, она подошла к двери соседней комнаты. Когда Амелия снова обернулась к Роксане, губы ее были плотно сжаты в жесткую линию.

– Я подожду тебя в гостиной, – сказала она, вышла и закрыла за собой дверь на ключ.

Едва Роксана уловила слабый запах лимона, как сразу поняла, что за человек прячется в нише. Конечно же, это Робби! Разрываясь между страхом за него и радостью встречи, она бросилась к нише, охваченная непреодолимым волнением.