Скорчившийся на полу Колтер злобно прорычал:
– Сука! Тебе следовало бы выпороть Аргайлла!
– Не надо пресмыкаться перед такими, как он, – ледяным голосом парировала Роксана. – Вон из моего дома! И если у тебя в голове осталась хоть капля мозгов, убирайся из Эдинбурга!
Колтер медленно поднялся на ноги. Его рубашка свисала окровавленными лохмотьями, глаза горели ненавистью.
– На этот раз ты оказалась не на той стороне, дорогая сестрица. Англичане все равно захватят страну, и когда это случится, не жди от меня помощи!
– Не волнуйся, Колтер, я никогда не дойду до столь отчаянного состояния!
– Прекрасная Роксана всегда имела большой выбор из трущихся вокруг котов! – прорычал он. – Надеюсь, богатство Карров защитит тебя, потому что Аргайлл обязательно отомстит.
– Я сама сумею себя защитить.
– Как и раньше, – съязвил Колтер, стягивая клочки рубашки, – с тем или с другим мужчиной.
– Проваливай, Колтер, да поскорее! Меня тошнит от твоей злобы и коварства.
– Очень надеюсь, что верну тебе долг с лихвой, – процедил он, показывая на свою изорванную плоть.
– И я должна бояться? Тебя, Колтер? Ты только и умеешь, что лизать сапоги англичанам. Хотя, думаю, ты достаточно храбр, чтобы ударить женщину.
– Посмотрим, кто будет смеяться последним и кто выиграет.
– Я не хочу выигрывать, Колтер. Мне нужно, чтобы тебя не было в моем доме. – Повернувшись, Роксана открыла дверь. – Ты знаешь дорогу.
Прежде чем вернуться к детям, она вымыла лицо и руки и переоделась. Теперь, выгнав вон брата, а из души – гнев и злобу, она немного успокоилась и оставшийся день провела с семьей, радуясь, что наконец-то оказалась дома и что детям больше ничего не грозит. Ей хотелось надеяться, что насилию и личным счетам положен конец: Аргайлл умиротворен, Колтер убрался, Каррам известно о ее намерениях.
Ей стало гораздо легче. Главное: она теперь с детьми, в знакомой обстановке дома.
Позже приехала Амелия. Увидев, что дети бодры и веселы, она облегченно вздохнула.
– Ангус прекрасно выглядит.
– Миссис Битти просто чудеса творит. И огромное тебе спасибо за помощь, – улыбнулась ей Роксана.
– Я всего лишь играла роль посланника. Это Джонни сделал все, чтоб детей освободили. Аргайлл больше не представляет опасности?
– Так мне сказали.
Амелия всмотрелась в напряженное лицо Роксаны.
– Хорошие новости, – осторожно заметила она. – А от Колтера можно ждать неприятностей? Я знаю, каким подлым он может быть.
– Думаю, в данный момент он мечтает только о мести. Если повезет, больше я его не увижу.
– Этот Джонни настоящий волшебник! Уже через несколько часов после того, как я обратилась к нему, сумел вернуть детей.
– Я очень ценю все, что он для меня сделал. Действительно ценю.
– Почему я слышу невысказанное «но»? – осведомилась Амелия.
– Потому что я чувствую себя ужасно. Не хочу, чтобы мужчины мной манипулировали. Не желаю, чтобы моих детей использовали ради чужих капризов и амбиций! И хотя именно Аргайлл приказал похитить моих детей, все же, не свяжись я с Робби, а следовательно, с семейкой Карров, он не предпринял бы таких решительных мер. Кроме того, Джонни сделал ошибку, заговорив со мной покровительственным тоном, когда я была не в настроении слушать его бесстрастные заверения о том, что «они все уладили». Я провела несколько ужасных часов, ничего не зная о своих детях! А мне полагалось проигнорировать все, что случилось, и вернуться домой, к своему вышиванию!
– Но разве не Джонни вернул тебе детей? Он по крайней мере заслуживает твоей благодарности.
– Знаю. Он дал Аргайллу огромную взятку. Я завтра же пошлю Джонни благодарственное письмо и еще одно – заемное. Верну все деньги. Но пока что я вне себя от злости на мужчин, использующих меня по своим эгоистичным причинам! Никто не учел, что я могу иметь свои собственные мотивы! Может, у меня есть собственные понятия о счастливой жизни!
– Без Робби Карра? – мягко спросила Амелия.
Роксана вздохнула:
– Не знаю... знаю только, что я слишком зла, и не только на себя, но и на него, за перенесенные моими детьми испытания. И в присутствии Робби Карра я почти не способна мыслить ясно. Еще до того, как отправить детей к тебе, я сказала ему, что мне нужно время решить, стоит ли так круто менять жизнь. И я все еще решаю. Хочу передышки для себя и детей, и чтобы ни один мужчина не уговаривал, не улещал и не угрожал мне!
– И тебе это позволят?
– Вот это я и хочу узнать. Останусь дома не меньше чем на две недели и никого не буду принимать. На расспросы друзей отвечай, что, пока Ангус выздоравливает, я решила посвятить себя семье.
– А через две недели?
Глаза Роксаны сверкнули.
– Потом я намерена вести прежнюю, свободную жизнь.
Первым навестить Роксану попытался Куинсберри. Его очень заинтересовали басни Колтера Форрестера о том, как на него напали разбойники. Каждый оборванец в Эдинбурге знал, что Колтера вышвырнули из дома Роксаны вместе со всеми вещами, причем в самом ужасном виде. Герцог не нуждался в шпионах, чтобы узнать правду. Кроме того, герцог хотел выяснить, почему Аргайлл внезапно отказался от преследования прекрасной графини и освободил ее детей. Он подозревал, что не последнюю роль сыграли в этом братья Карр. Но к сожалению, Куинсберри не пустили на порог, а когда он попробовал прорваться в дом Роксаны силой, двое молодых лакеев подхватили его под мышки и вынесли во двор. Ничуть не смущенный неудачей, он отправился к леди Карберри, которая жила совсем близко от Килмарнок-Хауса. Уж она-то наверняка что-то знает.
Однако когда герцог вошел в гостиную, вместо хозяйки его встретил лорд Карберри. Добыть какую-то информацию у него будет намного труднее.
– Жена нездорова, – проворчал Дэвид вместо приветствия. – Хотя она все равно не пожелала бы вас видеть. Ваше общество нас не интересует.
– Вы рано вернулись в город, – учтиво заметил Куинсберри, пропуская мимо ушей оскорбление Дэвида.
– Прекратите ваши сладкие речи, Джеймс. Я не собираюсь ничего вам рассказывать.
– А вы полагаете, я хочу что-то из вас вытянуть?
– Не сомневаюсь в этом. Похоже, ваша армия шпионов плохо выполняет свои обязанности, но и я вам не помощник.
– Даже если моя цель – помочь вашему другу, графине Килмарнок?
– Вы хотите ей помочь? – фыркнул Дэвид. – Вы?! Думаю, ни один шотландец не сумеет припомнить, когда вы в последний раз кому-то помогали. Если не считать тех моментов, когда вы помогали себе отобрать у них деньги или поместья.
– Я слышал, Карры вернулись?
– Неужели? Вот и прекрасно. Теперь вы плохо спите из-за этого, верно?
– Вы их не видели?
– А если и видел, почему я обязан откровенничать с вами? Послушайте, Джеймс, может, вам нечего делать? А вот у меня полно забот. Я провожу вас.
Дэвид взял субтильного собеседника под локоть. Как многие его соотечественники, лорд Карберри был высок и светлокож, с волосами и бородой рыжевато-соломенного цвета. Спокойный и дружелюбный человек, он обожал сельскую жизнь, охоту и рыбалку, и мужчины вроде Куинсберри, с их стремлением творить зло, не вызывали в нем ничего, кроме презрения. Когда, разумеется, он брал на себя труд их замечать. Вынудив лорда-хранителя малой королевской печати направиться к двери, он вытолкнул его в переднюю и объявил лакею:
– Покажи ему выход!
Роксана жила затворницей ровно две недели. Она была счастлива со своими детьми и наслаждалась тем, что была далека от интриг окружающего мира.
Робби посылал ей цветы, подарки, записки с извинениями и признаниями в любви, но Роксана возвращала все подношения, даже не посмотрев на них. Она никак не могла забыть всего, что случилось. И по-прежнему не была уверена в своих чувствах. Однако когда она услышала от Амелии, что Карры выиграли дело в суде и вернули себе титулы и поместья, искренне обрадовалась.
Через несколько дней за чаем Амелия упомянула о том, что братья Карр появились на званом ужине у Дженет Линдсей.
– Вижу, Робби не теряет зря времени, – ехидно заметила Роксана.
– Ее муж хотел первым поздравить братьев, после того как они вернули свою собственность, – покачала головой Амелия. – Они с Джонни старые друзья.
– Не сомневаюсь, что теперь, когда Джонни ей недоступен, Дженет обратит свой взгляд на Робби.
– Ты же знаешь Дженет, – уклончиво пробормотала Амелия.
– Понятно. И как вел себя Робби?
– Был очень любезен, полагаю.
– Насколько любезен? – процедила Роксана.
– Ты вернула все его записки и подарки, включая те сказочные бриллианты. И ожидаешь, что теперь он станет чахнуть? Именно этого добиваешься?
Роксана нервно размяла вилочкой пирожное на тарелке.
– Не знаю. Наверное, ты права. Именно этого я и добиваюсь.
– Чтобы он вечно грустил? Дорогая, ему восемнадцать! Не тот возраст, когда отказывают таким женщинам, как Дженет Линдсей.
Роксана подняла глаза:
– Хочешь сказать, он спал с ней?
– Откуда мне знать? Калросс Линдсей сейчас дома. Возможно, хотя бы поэтому Дженет будет прилично себя вести.
– Как удачно, – съязвила Роксана.
– Ты можешь вернуть Робби себе.
– И он будет моим, пока очередная Дженет Линдсей или бог знает кто еще не глянет в его сторону? Сколько он выждал после всех объяснений в любви? Две-три недели?! – Она нервно отодвинула тарелку. – Сразу видно доказательство его любви.
– Ты могла бы поговорить с ним, ответить на его записки.
– Зачем? Господи, если он так легко поддался чарам Дженет, я была права, что не решилась выйти за него. Его клятвы любви не выдержали и нескольких недель! Трудно назвать это вечным чувством. И Дженет Линдсей – только первая в длинной очереди тех, кто предложит себя Робби.
– Она хищница, в этом нет никаких сомнений, – кивнула Амелия. – И очень любит молодых людей. Вспомни, леди Биннс угрожала своему сыну лишить его наследства из-за связи с Дженет.
– Боже, сколько же лет было Дейеллу? – удивилась Роксана.