Понятие о сокровище — страница 35 из 46

Телефон опять ожил. Я уже не сдержалась и ругнулась, однако в этот раз звонил не Рэйф, а Лоренцо. Глядя на его имя, у меня внутри все сжалось не только от страха, но и отвращения. Как же просто и быстро удалось ему запугать меня. Когда-то его отец поймал меня в клетку, но тогда я попалась по неосторожности, а не от чувства всепоглощающего ужаса и отчаяния. Если буду сопротивляться, может пострадать Нейтан, но… с чего такая уверенность, что этого не случится?

Я могу быть уверена, что Лоренцо ни до кого и пальцем не дотронется, если начну действовать. Нельзя вести переговоры с террористами. Никогда.

Сжав телефон, я со всей силы метнула его в стену. Экран треснул, но конструкция не разбилась, поэтому пришлось добить несчастное устройство в приступе гнева.

— Ну… ладно… — растерянно прокомментировал Сэм. — Алмаз у тебя?

— Да.

— Ладно…

— Дележкой будем заниматься потом. А сейчас давай выбираться отсюда.

— 18 — Темные закоулки

— Нас точно здесь не найдут?

— Не волнуйся. Это десятый округ. Если уж и вынесут отсюда, то вперед ногами.

Шутка подразумевала, что мы с большей вероятностью станем жертвами мигрантов или местных криминальных лиц, а не наемников семьи Гонсалес. Вышло неудачно, похоже.

Наличных в кармане хватило на скромный эконом-номер, от которых я уже отвыкла за последнее время. Мало места, дешевые разноцветные простыни, пустой стол и приторный запах. Благо, что шторы, пусть и пыльные, но отлично прятали от окна. Хоть свет можно спокойно включить.

Перестав с подозрением поглядывать на улицу, Сэм опустился на единственный пустующий стул. Мне выпала честь разместиться на кровати, скрестить ноги и буравить стену раздраженным взглядом. Меня все еще потряхивало от миновавших событий, нам удалось выбраться из музея незамеченными, удрать на машине, о которой заранее позаботился Сэм. Вот так удача, да? Встретить Дрейка там, где его никак не ожидаешь увидеть. Так, похоже, всегда получается с ними.

— Ладно, — первый нарушил утомительную паузу Сэм, — думаю, мне сначала следует…

— Как на тебя вышел Марио Гонсалес? — прервала я собеседника.

Что мне сейчас хотелось обсуждать в последнюю очередь — обстоятельства нашей последней встречи. Как меня засыпало камнями в глубокой яме, а я в отместку оставила его помирать на горящем корабле. Во всяком случае, ему еще мог помочь Нейтан, я же выбралась по счастливому стечению обстоятельств.

— Расскажи мне все с самого начала, — требовательно заявила я, но чтобы не выглядеть чересчур нервной, добавила: — А потом расскажу я.

Сэм с нескрываемой грустью и, как показалось, осуждением посмотрел на меня. Выкладывать карты он не спешил, предпочел сначала закурить. Я нахмурилась, но не стала его останавливать.

— Боюсь, здесь не мне следует начать рассказ, — подметил Сэм, выдыхая сизое облако дыма. Я упрямо молчала. — Ну ладно. В общем, ничего необычного кроме того факта, что не я вышел на клиента, а клиент на меня. Предложили мне круглую сумму, но как понимаешь, не каждый день выпадает шанс ограбить Лувр — это уж чересчур сложное задание и большой риск. Если попадешься, то и проблемы будут немаленькие. Мой заказ — лот 275, голубоватый алмаз.

— Тебе сказали, что алмаз принадлежит мне?

— Да, сказали.

— И поэтому ты согласился, да?

Чтобы насолить мне. Мы с Рэйфом забрали сокровища, которые нашли вы с Нейтаном, а в отместку ты решил забрать у меня камень. Я бы удивилась, пройди ты мимо, Сэм.

— Вопрос в другом, — продолжил мужчина. — Как у тебя оказался камень мафиози? Если бы Гонсалес просто хотел вернуть его, то не стал бы идти незаконным путем. Здесь буквально ощущается личный мотив. Поэтому, Джулс, предлагаю тебе начать говорить.

У меня легкие зажгло от горького дыма, но я сдержалась от кашля, просто отмахнулась от сизых узоров в воздухе. Обычно Сэм курил в стороне от меня или открывал окно, а сейчас даже не пальцем не шелохнул, словно посылая еще один камень в мой огород.

— Помнишь я говорила, что попала в тюрьму?

— Так-то об этом Рэйф нам поведал, но да, помню, — пусть и холодным голосом, но с откровенной язвительностью подметил Сэм. — Значит, ты украла камень?

— Нет, я его не украла, не получилось. Забрал его Рэйф… но позже.

Мне искренне хотелось, чтобы допрос закончился, я уже не в силах была дышать через раз, но мой комментарий, скорее, заинтриговал Сэма, нежели успокоил.

— Позже?

— Рэйф вытащил меня из тюрьмы, чтобы я повторно выкрала алмаз у Саниэля Гонсалеса.

— Ого, — нервно усмехнулся мужчина, стряхнув пепел в стеклянную пепельницу. — Так, значит, вот как ты его обманула тогда — оставила камень себе и удрала? Знаешь, не будь я обижен, я бы сказал, что ты чертовски крута.

Вот и пойди, пойми, искренен он в своих словах, или же иронизирует. Даже присмотревшись, я так и не поняла, продолжал ли Сэм злиться.

— Да, я его действительно опрокинула, причем оставила на месте преступления… скажем так.

— Скажем так? Нет уж, выкладывай, я с удовольствием послушаю историю, в которой Рэйф не выходит победителем.

Затушив сигарету, Сэм вернул ко мне заинтересованный взгляд, но я все еще сомневалась, что он неожиданно оттаял и искренне улыбался. В нем будто боролись желания язвить мне до последнего и пойти на попятную. Девочка натворила глупостей, но сделала это с горячей руки, обиделась на мальчишек-задир, которые постоянно оставляли ее позади.

— План был прост: я проникаю в кабинет Гонсалеса и краду камень, а Рэйф отвлекает его неожиданным визитом. Он, конечно, не обрадовался, но другого способа проникнуть в поместье за короткий срок просто не было. В общем, я нашла компрометирующий материал на Саниэля Гонсалеса, а не алмаз — алмаз он, видимо, припрятал. Ну и, подумав, что с такой добычей смогу пошантажировать мужика, просто кинула всех вместе взятых.

— То есть ты подумала, что опрокинуть мафиози — хорошая идея?

— Мне было двадцать, Сэм, — не разделила я веселый настрой собеседника, — и деньги, которые заплатил Рэйф за дело в Панаме, в тот момент были ничем. Я могла думать лишь о том, что ты погиб… что тебя нет. Пойти во все тяжкие показалось довольно логичной идеей… хотя бы, чтобы доказать, что я хоть чего-то стою. Что я не только девочка на подхвате.

Я помолчала.

— Как видишь, я все еще остаюсь таковой. Начинать серьезное дело — явно не мое.

— Ну, знаешь, — риторически подметил Сэм, — с такой жизнью, какая она есть сейчас у тебя, я бы поспорил.

— Эта жизнь у меня появилась только благодаря Рэйфу, тому, что он вытащил меня из тюрьмы, а у меня хватило… или не хватило ума, шантажировать Гонсалеса.

— Но ты сказала, алмаз забрал Рэйф.

— Да. Я выторговала у Гонсалеса очень крупную сумму, а заодно пригрозила, что испорчу его репутацию, если он попробует навредить мне. От меня он отстал, но не от Рэйфа. Он понял, что именно Рэйф освободил меня и привел в его дом, и это довольно негативно повлияло на Рэйфа, отношение его отца к нему. А Рэйф… ну, он был, мягко говоря, очень недоволен моим поступком.

— Хм. А я-то думал, это у нас с ним особые отношения, — невесело усмехнулся Сэм, потянувшись за новой сигаретой. — Зная его, предположу, он тебя в покое не оставлял.

— Мягко говоря. Поэтому я нашла способ откупиться от него — поделилась компроматом на Саниэля Гонсалеса, чтобы он уже смог откупиться от итальянца.

— Он заставил отдать ему алмаз? Но зачем? Денег же у него полно.

— В то время он не мог контролировать все финансы, компанией все еще владел его отец, который явно не одобрял увлечение по поиску сокровищ Эвери. Алмаз дорого стоит… но у Рэйфа, господи… — Я растерла лицо, ощущая нервное напряжение. — В общем, ты же понимаешь, что быть униженным для Рэйфа — это удар по самому больному? Ну, короче, он поделился компроматом на Саниэля с его супругой, что вдребезги разрушило семью Гонсалес.

— Вполне ожидаемо, — закурил, наконец, Сэм, но на этот раз пожалел меня и приоткрыл окно. — Но я не понимаю, разве жена Гонсалеса не знала о криминальной стороне их семьи?

— Там… было кое-что другое. Скажем так, в обществе, даже криминальном, таких увлечений не одобряют.

Сэм только ухмыльнулся.

— Жена забрала не только большую часть состояния Санэля Гонсалеса, но и старшего сына — Марио Гонсалеса. Младший — Лоренцо — остался с отцом.

— И вот мы здесь.

— И вот мы здесь, — эхом повторила я.

Я искренне надеялась, что призраки прошлого оставят меня в покое. Но вот я в дешевом отеле посреди ночи скрываюсь от мафии вместе с Сэмом Дрейком. И понятия не имею, что делать, куда идти и с чего начать. Мою квартиру наверняка перерыли с верху до низу, а итальянские псы поджидали моего возвращения у входа в подъезд. Я, конечно, могла снять деньги со счетов, но делать это придется быстро — есть шанс, что руки Лоренцо дотянулись и до полиции. Не хотелось бы попасться прямо в банке.

— Но тогда почему братья конкурируют друг с другом? — спросила я. — Тебя нанял Марио, ко мне же лично заявился Лоренцо, угрожая пистолетом.

— Мне показалось, что Марио все равно. Он, скорее, надеялся сыграть на моей обиде, что я с радостью выкраду у тебя алмаз, потому что никто другой в Лувр бы не сунулся.

— Ты настолько на меня злишься?

В комнате витало достаточно дыма, чтобы скрыть едва уловимую реакцию Сэма. Мы оба увязли в обиде, как в топком болоте, и чем больше сопротивлялись, тем сильнее оно засасывало нас. От этого становилось даже грустно.

— Я не могу на тебя злиться, Джулс, не имею права. Но я злюсь… и не потому, что ты бросила меня, это понятно, и даже не потому, что Нейт тоже рисковал погибнуть, спасая мою шкуру. Но я злюсь… потому что ты выбрала Рэйфа, а не нас.

— Знаешь, Сэм, порой…

— Дай мне сказать, — быстро вставил свое слово мужчина. — Я злюсь, Джулс, Нейт так вообще в ярости. Я понимаю его. Но я понимаю и тебя. Я подвел тебя, испугался за свою жизнь, да и всегда привык рвать когти, когда запахнет жареным. Будь на твоем месте Нейт тогда, я бы не сделал глупость. Но… прости.