Пообещай мне весну — страница 15 из 21

Я не нашла, что ответить.

Минут двадцать мы просидели в тишине, глядя на фонари в горах.

Глубоко задумавшись, я вышла в коридор.

– Извините! Эй…

Я остановилась: мне показалось, что это ко мне обращаются. Я просунула голову в дверь комнаты номер два.

– Мне нужно ружье. Можешь найти? Ружье!

Я вошла в комнату. На краю кровати сидел мужчина и напряженно смотрел на меня. Он ждал ответа. Правильного ответа. Я покачала головой.

Он заплакал. В любом другом контексте меня бы такая просьба шокировала, но сейчас мне хотелось дать ему то, чего он просил. Он был такой худой, такой хрупкий в этой синей пижаме. Боль заострила его черты, и черные глаза еще сильнее выделялись на лице.

– Я подыхаю…

Мужчина свернулся калачиком на кровати. Он рыдал.

– Мне нужно ружье…

В комнату вошла медсестра, а я пятилась в коридор, пока не почувствовала спиной стену и не сползла на пол.

Не спросив разрешения, человеческое страдание обхватило мое лицо руками и заглянуло мне прямо в глаза.

Бросить меня?

Договорившись с Лией и с семьей месье Дюбюка, я на несколько часов вернулась на маяк. Мне нужно было принять ванну и немного поесть. Но больше всего мне надо было ненадолго уткнуться в шею Фреда. Ну хоть на несколько секунд.

Мне не нравилось чувствовать себя зависимой, но у него был дар никогда не срываться с якоря, оставаться незыблемым. Даже если мой корабль раскачивала буря, он успокаивал самые большие волны моей жизни; я могла отдать Фридриху швартовы и сбалансироваться, чтобы снова отчалить навстречу бурям.

Фред читал в гостиной на маяке. Посмотрев на меня, он встал и отправился на кухню налить нам вина.

Я не знала, с чего начать. В любом случае прежде всего нужно было исправить оплошность.

– Мои поздравления лучшему повару и новому владельцу лучшего ресторана в городе!

Он поднял бокал и произнес:

– Фабьена, я должен кое-что тебе сказать.

Удар под дых. Он уйдет. Это всегда был только вопрос времени. Я знала, я предчувствовала. Жить со мной – все равно что спускаться с горы: крутой склон и ловушки, куда ни ступишь. Фред дошел до ручки, и ему надоело, что я постоянно его разочаровываю. Я ждала продолжения.

– Я гулял с Вьюгой в лесу и заметил, что на многих соснах номера. Я подошел к одному дереву, посмотрел вверх, а там висит маленький почтовый ящик с твоим именем. Всего их тридцать. Я не решился заглянуть…

Я закрыла глаза и обхватила голову руками. Я испытала невероятное облегчение, поняв, что ошибалась по поводу Фридриха, но его рассказ вызвал тревожное любопытство. Что это за история с ящиками? Я встала и обняла его.

– Я должна вернуться и закончить картину. Не ложись без меня, окей?

22:20

Чем ближе я подходила к комнате месье Дюбюка, тем громче слышался смех.

Я встала перед дверью, боясь разрушить чары.

– Наш Жерар такой весельчак… Вы помните, как он упрямо хотел выловить озерного монстра? Купил в магазине самую большую наживку!

– Ты правда уйдешь, так и не выдав нам своего рецепта фиш-энд-чипс?

– Брат, с сегодняшнего дня мы при каждой встрече будем открывать банку пива специально для тебя.

Вся семья Дюбюк собралась вокруг кровати. Они стояли, взявшись за руки, и по очереди вспоминали самые хорошие моменты, прожитые с тем, кто сейчас оставлял их.

Я тихо вошла и продолжила работать. Я писала, стоя к ним спиной, чтобы как можно меньше вмешиваться, но несколько раз за вечер меня горячо благодарили за то, что я тут. Из уважения к месье Дюбюку я пыталась сосредоточиться на моменте, но из головы не выходили почтовые ящики в лесу.

В 22:20 Жерар тихо ушел. Как раз когда я ставила подпись в углу холста.

Восхитительное послание

– Думаю, это дело рук Этьена, – сказала я Фридриху.

– Почему ты так считаешь?

– Я вспоминала. Тем вечером, перед вернисажем, я обнаружила его здесь, в лесу. Наверное, он как раз все придумывал. Боюсь, это опять записки от отца.

– Сомневаюсь, что твой отец написал несколько записок, Фаб…

Наверняка Фридрих был прав, но я уже убедилась, что Этьена не стоит недооценивать.

– Пойдем со мной, я должна посмотреть, что там!

– Мне нужно позвонить в ресторан, я тебя догоню.

– А если я не смогу дотянуться до ящиков?

– Они не так высоко.

Вьюга смотрела на меня, как на предательницу. Я почесала ее за ушами.

– Я иду на улицу одна, но скоро вернусь за тобой, честное слово!

Я вышла с маяка и, надев снегоступы, отправилась в лес на поиски первой пронумерованной сосны. Шел снег, воздух был мягкий. Я нервничала, гадая, что могло находиться в ящиках, но любопытство гнало вперед.

Вот! Десять минут я разглядывала каждую сосну на опушке леса, пока не заметила на одном из стволов маленькую цифру 1. Фред был прав: красный почтовый ящичек могла достать даже я, со своим ростом метр с кепкой. Я вытянулась во весь рост и схватила его. Неизвестный позаботился прикрепить к нему золотую ленту – нужно было потянуть, чтобы ящичек открылся. Я медленно развернула лежавший внутри лист бумаги.

Первое послание найдено: браво! Осталось 29. Внимание: ты можешь открывать только по одному в день – принцип тот же, что у адвент-календаря. Мы знаем, что ты будешь играть честно.

Первое задание: дойди до того места, где хвойники сменяются березами, и возвращайся. А по пути примечай слова, написанные на новых кормушках для птиц, которые мы повесили.

Если найдешь правильный ответ, на маяке тебя будет ждать сюрприз.

Удачи!

Твой любимый дуэт,

Анна & Фред

P. S. Иногда все кажется горьким, но стоит добавить каплю магии, и восхитительный вкус вернется…

Смеясь, я повернулась к маяку. Фред махал мне рукой из окна гостиной. Я развернула грейпфрутовую карамельку, которая лежала в ящике, и поспешила к березам. Чем дальше я заходила, тем больше оживал передо мной лес. Первая кормушка была солнечно-желтой и висела на серебристом клене. Она была такая большая, что в ней помещалось сразу несколько синиц, а подойдя поближе, я спугнула с десяток белок, которые ждали падающих зерен, чтобы полакомиться.

Красным по желтому было выведено слово «лимон». Я продолжала идти, наслаждаясь звуками, которые дарил мне лес: пение красного кардинала, хруст веток под ногами, свист поползня, ветер, скользящий между деревьями.

Я сняла снегоступы и легла на снег. Обнаженные кроны деревьев и небесная синева были прекрасны. Если бы я могла, я бы сфотографировала эту панораму. Я закрыла глаза. А вдруг желанное счастье так близко, что я его не замечаю? Вдруг счастье – не одно большое целое, а тысяча таких мгновений, как это?

Когда я открыла глаза, на снегоступе сидела синица, так близко, что я могла бы коснуться ее крыла варежкой. Мы смотрели друг на друга, не двигаясь, несколько секунд, пока она не улетела к кормушке.

Мне хотелось бы тонко нарезать это мгновение и положить в формалин.

Бросить жизни вызов

Анна и Фред смотрели на меня во все глаза: им не терпелось узнать, справилась ли я с первым заданием.

– Я не нашла второе слово. Только «лимон» и всё.

Надо было видеть их разочарованные лица.

– Я же говорила тебе, Фред, ты слишком далеко его спрятал!

– Если бы я послушал сестру, тебе и искать бы не пришлось: она просто повесила бы слова рядом.

Они уже были готовы поссориться – моя шутка затянулась.

– Да неправда это, я нашла и второе тоже – «десерт»!

Их настроение мгновенно изменилось, и они захлопали в ладоши.

Фред встал, открыл холодильник и достал потрясающий лимонный пирог, покрытый меренгой.

– Эй, жизнь! Неси лимоны: здесь из них делают десерты!

Я прикусила губу. Мне хотелось попросить, чтобы он никогда не бросал жизни вызов. Никогда.

Только не двигайтесь

Уже несколько минут я сидела на краю стула в кабинете Лии, и мы спорили.

– Я не могу их взять.

Лия явно раздражалась.

– Фабьена, ты выполнила их волю, когда писала картину для месье Дюбюка, семья хочет дать тебе эти деньги.

– Но я это сделала ради…

Я искала правильный ответ. Кто откажется выполнять последнюю волю человека?

Она встала, взяла деньги и положила в карман моего пальто.

– Тебе не нужно оправдываться. Бери.

В кабинет вошла медсестра.

– Лия, мне нужен кто-нибудь, помочь переселить мадам Дюссо.

– Ах да, точно, мы же меняем ей комнату.

– Она хотела ту сторону, где деревья, а комната номер два освободилась.

У меня не было срочных дел, поэтому я вызвалась помочь.

– Можно пойти с вами?

Лия с удивлением посмотрела на меня.

– Это неожиданно, спасибо!

Я последовала за Жюстин к комнате Маргерит Дюссо. Обстановка заставила меня отступить на шаг.

– Как видишь, эта комната очень личная…

– Это великолепно…

Казалось, это комната в загородном доме, где каждый элемент интерьера тщательно продуман.

– Это великолепно, но все нужно выкинуть. Где ваши мусорные мешки?

Я обернулась и увидела мадам Дюссо в кресле-качалке. Она смотрела на нас, воздев руки и не понимая, почему мы пришли без мешков для мусора. Я ожидала увидеть измученную болезнью женщину, но нет, ее можно было принять за посетительницу.

– Вы правда хотите от всего избавиться?

– На каком языке ты хочешь это услышать, Жюстин? Это же просто материальное! Ма-те-рьяль-но-е!

Пока Жюстин пыталась образумить мадам Дюссо, я начала собирать безделушки с письменного стола. Знать бы, избавлялся ли так же отец от вещей, перед тем как уйти. Я едва успела пригнуться: у меня над головой пролетел пульт от телевизора и врезался в стену.

– Я же сказала, что все выбрасываю! Хватит со мной спорить! Я не унесу все это в рай!

Я осталась стоять пригнувшись, поскольку Маргерит продолжала швырять все, что попадалось ей под руку. Под одобрительным взглядом медсестры я решила выйти из комнаты и подождать в гостиной, пока в комнате номер восемь утихнет буря. Что же, мне сидеть тут, пока с десяток других людей заняты организацией жизни в доме? Я отправилась в кабинет к Лии.