— Вы что, совсем с ума сошли?! — крикнул я ему. — Если мы не выберемся отсюда, то умрем!
— Успокойтесь, ваше величество, — сжала мое плече Кая. — Все нормально, через реку ветров ни одно поколение уже летают. Если бы не она — мы бы добирались до Арлейва больше месяца.
— Мы что, действительно туда полетим? — посмотрел я на нее с ужасом. — Прямо в смерч?
— Смерч? — не поняла сипуха. — Да, мы встанем на стену ветра и течение нас унесет.
— Но откуда он вообще взялся? Что это? Как нечто подобное может существовать вообще в природе?!..
Кая вздохнула и присела передо мной. Взяла мои руки, будто я мог что-то чувствовать, заглянула в глаза, успокаивающе улыбнулась:
— Я вас уверяю, сон Розалинд — то, что вы видите перед собой, это совершенно нормально и вам нечего бояться. Я слышала, что у некоторых людей один вид реки ветров вызывает панику, но вы действительно в безопасности. Все просто, смотрите. У кеты очень острый угол там, где она переходит в черные горы, которые отделяют одну сторону от другой. Так вот, на самом углу давление самое низкое, потому именно сюда дуют все ветра, и именно здесь они вращаются с наибольшей скоростью вслед за кетой.
— Но… — ее спокойствие передалось и мне, однако я все равно хотел знать больше. Это как желание расспросить врача о том, что он будет делать перед операцией — когда знаешь, что с тобой произойдет гораздо легче это перенести. — Шары с газом точно не оторвутся? Мы ведь полетим на большой скорости. Или… магия?
— Именно так, ваше величество, — кивнула Кая. — Когда мы подлетим чуть ближе — пока что этого делать нельзя — Дорох включит магические щиты, которые окружат бригантину и защитят ее от ветра. Мы даже шума слышать не будем, зато уже через три часа окажемся в Арлейве, а еще через три — в столице, в Шаас-Сахти.
— Хорошо, — вздохнул я. — Прости, что-то я не ожидал…
— Ничего страшного, это нормально, — кивнула сипуха. — Даже местных, которые знают о реке ветров с детства, такие перелеты пугают. Что говорить о вас, человеке из совсем другого мира…
— Кая, идем! — позвал Дорох. — Мы ныряем.
— Пойдем? — спросила Кая.
— Пойдем, — согласился я.
Дорох, потирая усы, стоял, взявшись за рычаг. Когда сипуха подвезла меня поближе, он сообщил мне:
— Ну вот, а я уж, старый дурак, расстраивался, что вы не справитесь. Все хорошо, принц?
— Да, все отлично, — кивнул я.
— Ну тогда смотрите, — кивнул пилот на быстро приближающуюся реку ветров. — Если вы рисковый — вам понравится.
Что ж… экстремалом я никогда не был, но честно решил попытаться получить удовольствие от происходящего. Однако когда корабль вдруг начал крениться, заваливаясь на правый бок, у меня появилось страшное желание во что-нибудь вцепиться. Дорох крутанул штурвал, и вдруг…
Я перестал чувствовать, что мы заваливаемся, но четко видел, как земля под нами продолжает крениться. Мы подошли совсем-совсем близко, от шума окончательно заложило уши. И в тот самый момент, когда до стены смерча оставалось буквально метра два, Дорох дернул рычаг. Неожиданно стало тихо, корабль мягко дернуло… и мы полетели с такой скоростью, которой позавидовал бы любой авиалайнер. Я заметил еле-видимое свечение вокруг корабля — защитный купол походил по форме на мяч для регби — такая удобная, хорошо обтекаемая форма. Справа была накрененная под сумасшедшим углом земля, под кораблем — тонущий в чернильной тьме поток ветра.
— Охренеть, — выдавил из себя я.
— Бедный сон принц, — заржала Отна, быстро отцепившись от мачты. — Испугались?! Испугались, да?!
— Сама-то, — смутился я.
— Помните, что вчера я рассказывал про вес? — спросил Дорох. — Корабли, собравшиеся плыть по реке ветров должны иметь одинаковый вес? Кая, объясни принцу, почему.
— Все просто, — сказала сипуха, и я позавидовал ее спокойствию. — Если корабль будет легче остальных, то он слишком сильно разгонится и врежется в тот, что летит перед ним. Если тяжелее — то затормозит, и врежутся уже в него. Аварий тщательно пытаются избегать, так как после аварии река на какое-то время становится очень опасна и вся торговля встает.
— И часто такое бывает? — спросил я осторожно.
— Раз в год где-то, принц, — сказал Дорох. — Но на третьем с половиной воздушном пути нам это не грозит. Здесь только правители летают, а это не часто случается.
— А почему внизу так темно? — спросил я.
— Ну, раз любопытство проснулось, значит все в порядке, — хохотнул пилот. — Черные горы там.
— Торец Кеты, — расшифровала мне сипуха. — Туда свет Лойс не проникает. Потому там холод, зима и ночь. Всегда.
Я хмыкнул и еще раз глянул на перевернутую землю. Чем дальше, тем меньше я понимал людей из книг, которые стремятся вернуться в родные миры. Вот уж чего мне точно не хотелось, так это возвращаться домой. А если меня еще и магии все же научат, чувствую, так я здесь и останусь…
33. Белое кофе
Три часа прошли незаметно. Смотреть, как внизу мелькает, смазываясь, земля, мне быстро наскучило, потому мы с Альти устроились в гостиной в компании посла Гои, который заканчивал свое перевоплощение в представителя расы кофе. Как он мне объяснил, на Кете все дети рождались белыми, словно рисы, а цвет коже и волосам давали особые ферменты, содержащиеся в воде и пище определенных регионов. Сам же Гои по его словам, как и все послы, прошел через специальную операцию. Уж что с ним такое особенное сделали, я не понял, но факт оставался фактом — он мог перекраситься в любую расу за два дня. Первый день уходил на очищение организма от одной краски, второй — на то, чтобы окраситься в другую. Уши менялись при помощи специальных накладок — как я понял, из какого-то аналога нашего силикона, цвет глаз — при помощи специальных красящих капель.
Как только корабль достиг Арлейва, и мы вынырнули из реки ветров, я снова выбрался на палубу, собираясь сидеть там до самого прибытия в Шаас-Сахти. Увы, мысль оказалась плохой — холодина на улице стояла страшная, шел мелкий колючий снег, который быстро загнал меня в трюм и заставил прижаться носом к одному из окошек-иллюминаторов в своей комнате.
Весь континент, который близко подходил к краю кеты, выглядел белым и безжизненным. Это меня чуть удивило, так как по логике они должны были выращивать кофе, а кофе любит тепло. Хотя… может мы где-то просто были глубоко на севере. Однако, чем дальше мы продвигались вглубь страны, тем отчетливее я понимал, что с Арлейвом что-то не так. Мне не попалось на глаза ни единой деревеньки, зато периодически вдалеке виднелись каланчи воздушных портов, полные кораблей. Изредка так же мы проплывали над гейзерами, извергающими воду и пар в небо. И все. Никаких поселений.
Решилось все само собой, когда корабль вдруг начал снижать скорость — по словам Каи Дорох включил заднюю тягу — и мы неожиданно пристали к воздушному порту Шаас-Сахти. Я уже надеялся, что увижу наконец город… но города не было, лишь одна высокая башня виднелась вдалеке. Порт же, казалось, стоял просто посреди белоснежной холодной пустыни.
— Что, удивлены? — оскалилась Отна, поймав мой непонимающий взгляд.
— Да… — согласился я, боясь выставить себя дураком. — А где, собственно, все? Где город?
— Под снегом, сон Ганс, — сказал мне Гои.
— Под снегом? — удивился я.
— Да, город занесло снегом, — кивнул посол. — Он похож на огромную теплицу, и его вечно заваливает. Конечно в некоторых местах стеклянную крышу расчищают чтобы проникал солнечный свет, но по большей части они живут как под землей. Скоро сами все увидите.
— Сейчас нас спустят на нулевой воздушный путь и мы поплывем к замку, — сказала Кая, пока суетливые люди в красных меховых кофтанах и колпаках осторожно отцепляли от нашего корабля шары и на лебедках опускали ниже. — Так что готовьтесь, сон Розалинд. Нас наверняка выйдет встречать король.
— Как его хоть зовут-то? — уточнил я. — Никак не могу вспомнить…
— Нельзя вспомнить то, чего не знаете, — улыбнулся мне Гои. — В Арлейве имя — это табу, которое известно лишь трем людям — самому владельцу имени, его матери и его супруге или супругу.
Мда… нужно мне было получше подготовиться. И почему я решил, что наверняка здесь все так же, как и в Вадгарде, просто люди другого цвета? Привык, что на Земле все везде примерно похожее и расслабился. Надо будет учесть на будущее.
Тем временем корабль опустили, и мы полетели над самым заснеженным куполом теплицы. Теперь я видел, что действительно в некоторых местах среди снега блестят, отражая свет солнца, лужицы стекол. Торчали из сугробов и трубы, из которых валил дымок. Царапина быстро миновала расстояние до башни королевского замка, и мы пришвартовались. К этому времени на палубе собрались уже все до единого пассажиры и дышали на замерзшие руки.
Нам открыли большие ворота из темного, обитого железом дерева, и Отна наконец установила трап. Мы спустились с бригантины и оказались почти в точной копии нашего в замке Лед гостевого зала. Различие было только в том, что гобелены и флаги здесь были темно-коричневыми, с изображением кофейного зерна и обвившейся вокруг него кольцом белой змеи. Кофейный король тоже был здесь и буквально источал радушие.
— Добрый день, принц, — поздоровался он почти весело. — Рад видеть вас. Хорошо добрались?
— О, после потери памяти мне все в новинку, — улыбнулся ему я. — Так что это было весьма захватывающее путешествие. То, что у вас здесь так бело стало для меня настоящим сюрпризом.
— Для кофе некогда такое положение дел тоже стало сюрпризом, — сообщил мне кофейный король, а потом кивнул людям у ворот. — Закрывайте.
— А как же наш пилот? — удивился я, обернувшись к облокотившемуся на штурвал Дороха.
— Сонор Арми отбуксирует Царапину в порт и присоединится к нам позже, — пояснил мне Гои.
— Рад вас видеть, многоуважаемый посол, — будто только что увидев его, поздоровался король.
— Взаимно, ваше величество.
— Ну что ж, не будем терять время! — сразу же переключился на меня монарх. — Итак, я приглашаю вас на… скажем так, ранний обед, поздний завтрак, просто чашечку кофе. Вас одного, принц. Пусть остальные располагаются и устраиваются на новом месте, прислуга покажет им их комнаты. Вас же я прошу отобедать со своей скромной семьей, без всяких там церемоний. Что скажете?