Попаданец Джейн — страница 141 из 181

— Господин Тейлор, а вы их всех тоже вот так…?

Но вместо церберовца ответил Массани, покровительственно хмыкнув:

— Тоже, тоже.

И, согнув левую руку в локте, правой хлопнул по предплечью:

— Иначе Шепард всех вот так.

Господи-боже-мой, кто меня окружает.


Уже забираясь в челнок, я внезапно поймал себя на мысли, что полностью привык к своей нынешней жизни. Привык к постоянным тренировкам и высадкам на чужие базы, привык к стрельбе по людям и нелюдям… Короче, привык к жизни капитана космического корабля и командира банды исключительных раздолбаев.

Вот, сейчас летим в бой, а в голове крутится, что надо присматривать за Грантом, потому как горяч, и не упускать из вида Касуми, чтобы в своей тряпочке под пулю не угодила. Ну и чтобы не утащила чего лишнего. А то она с каждой операции какую-нибудь безделушку притаскивает.

А ещё, что деньги за охладитель уже пришли и, как здесь закончим, надо ставить «Нормандию» в док на капиталку. И предметно подумать о перепланировке.

А ещё, что в словах Лиары есть резон и серо-бурое армейское бельё — отстой. Этак и до панталонов докатиться можно. Вон, в спортивной коллекции «Умаро» есть весьма симпатичные комплекты топик-шортики. Бесшовные, из тарийского хлопка… И смотрится изящно и под броней носить можно.

А ещё, что Гаррус — гад! Второй месяц обещает сводить меня в мастерскую при «Розенков Матириэлс». «Клык», конечно, винтовка хорошая, но я хочу себе «Волков XII» в специсполнении. И в пару к нему «Чёрную цикаду».

А ещё…

Когда в коммуникаторе зазвучал голос Метьюза, сообщая, что мы на месте, я напряженно прикидывал, как будет смотреться на фоне матово-черного автомата мой нынешний маникюр. Может, стоит сменить, чтобы в тон был? Или черные ногти — дурной вкус и лучше ограничиться небольшим стильным узором?

Ах, да! Оказывается я ещё и женщиной быть привык.


***

Челнок Метьюз посадил у подножия одного из холмов, окружавших небольшую долину с разбившимся кораблем гетов.

А то Арчер, вводя нас в курс дела, предупредил, что на этом корабле могли уцелеть тяжелые турели и полеты над ним проходят по разряду «русской рулетки». С полным барабаном. Так что проводить разведку с «Нормандии» я просто не решился. А ну, как достанет до орбиты? Нафиг-нафиг. Лучше посадить челнок подальше, пешочком забраться повыше и уже на месте оценить, что к чему.

Ну а то, что забираясь, пришлось полчаса прыгать по камням, изображая из себя горного барана — фигня. Лучше уж изображать барана, чем им оказаться.

И вот сейчас я сидел на вершине холма и через визор оглядывал живописную долину, у дальнего края которой лежал наполовину зарывшийся в землю корабль гетов. На первый взгляд довольно целый, к тому же накрытый кинетическим щитом, за мерцанием которого ясно различалась готовая к бою тяжелая турель. Ну, прямо по канону.

Разве что поддерживающих щит генераторов вокруг корабля не наблюдалось. Видимо местные церберовцы в «Mass Effect» не играли и о том, что надо оставить для заблудшего героя удобную лазейку не подумали, запитав щит напрямую от корабельного масс-ядра.

Да и ладно, не очень-то и хотелось. В любом случае я не собирался устраивать канонную игру в салочки, уворачиваясь от выстрелов тяжелой турели на бронетранспортере. К черту такой экстрим. Лучше тихонечко установить прямо здесь целеуказатель, а затем, насладиться шоу с безопасного расстояния.

Осторожно выглянув из-за камня и тут же нырнув обратно, я ткнул в сенсор коммуникатора, вызывая «Нормандию»:

— Джокер?

— На позиции, капитан, ждем целеуказания, — откликнулся пилот.

Взглянул на воровку.

— Касуми?

Та дернула плечом, не отрываясь от настроечной консоли притащенного нами девайса.

— Ещё секунду… Ага, готово. Телеметрия пошла.

— Принимаем данные, Сюзи рассчитывает траекторию, — тут же протараторил Джокер.

— Огонь по готовности.

— Принято, огонь по готовности.

Через минуту прилетевшие из-за горизонта снаряды с грохотом ударили в корабль гетов, накрыв его облаком взрывов.

Во, процесс пошел!

Первые три залпа корабельный щит выдержал, но на четвертом всё же схлопнулся и следующая партия снарядов снесла турель вместе с какой-то надстройкой.

Отлично!

В принципе, можно было бы таким макаром раздолбить гета без малейшего риска, но, увы, он был мне нужен. И желательно не сильно потрепанный. Черт его знает, что там вообще уцелело после падения.

— Всё, Джокер, отбой. А то окончательно доломаешь.

— Понял, отбой. Если что, зовите. Я ещё чего-нибудь расстреляю.

— Окей, — фыркнул я, помогая Касуми сворачивать целеуказатель. — Раз ты такой неугомонный, в следующую тренировку пойдешь с нами. Настреля-я-яешься.

— Кхм… нет уж, лучше вы к нам, — сразу пошел на попятный Моро. — Тут светло, тепло и кресло из натуральной кожи.

— Да ты, оказывается, сибарит, — ехидно заметил я.

— Просто не вижу смысла бегать с пукалкой, когда можно нажать на кнопку и вбить врага в скальное основание, — парировал Моро.

— Увы, не всегда, — поморщился я.

— Да, жизнь по-прежнему несовершенна, — покручинился Джокер. — Поэтому и существует наша доблестная космопехота. Но девушки всё равно любят пилотов, хе-хе.

Любят… Я невольно скривился, вспомнив Горизонт.

— Угу, только я видимо была неправильной девушкой.

— Ох, извините, капитан, — спохватился Моро, сообразив, что его последняя фраза прозвучала прямо-таки намеком на Аленко. — А лейтенант Зануда просто полный мудак.

— Джокер, — мой голос похолодел.

— Виноват, мэм, — буркнул пилот, без тени раскаянья в голосе.

Ну, вообще-то я и сам примерно так думаю. Алёнка, биомать его, мог бы хоть выслушать, а не блажить, как потерпевший, бросаясь обвинениями.

— Ладно, проехали. Это было давно и неправда.

— Как скажете, мэм.

— Всё, шуруй на орбиту. А то мало ли.

— Понял.

Пока общался с Джокером, прибыл «Нибелунг» с остальной частью команды. Метьюз даже приземляться не стал, просто завис на секунду, пока мы с Касуми запрыгивали внутрь, и сразу рванул вниз, в долину.

Короткий перелет, посадка, словно горох из распоротого мешка ссыпаемся по пандусу и ощетинившись стволами ломимся вперед.

Навстречу, блин, приключениям.


В сам корабль мы попали без проблем — врезанный в корпус гета лабораторный шлюз оказался абсолютно стандартным и имел механизм ручного открытия в случае аварийной ситуации. Поэтому достаточно было вывести из строя электронный замок и снять блокировку. С чем Касуми справилась меньше чем за минуту.

А вот дальше…

Начать с того, что внутри этот корабль мало походил на игровую модель. Безумно изогнутые коридоры, ведущие в никуда подмостки, беспорядочно натыканные консоли… Плюс, дикая мешанина ничем не прикрытых труб, кабелей и энерговодов. От всего этого кружилась голова и возникало чувство дезориентации. Нет, подсознательно ощущалась во всём этом хаосе какая-то логика, но совершенно нечеловеческая. Корабль гетов был огромной машиной, построенной машинами исключительно для машин. Наличие живого экипажа здесь не предполагалось в принципе.

Собственно, если бы не проведенные церберовцами работы по «благоустройству» мы бы дальше входа не ушли. Без всех этих мостков, лестниц и пробитых порой прямо сквозь переборки тоннелей, передвигаться внутри было просто невозможно.

К тому же свихнувшийся ВИ, контролирующий сейчас корабль, явно не собирался ждать, когда мы доберемся до здешнего центра управления. Стоило нашей компании ввалиться внутрь и чуть ошарашенно затоптаться на входе, привыкая к обстановке, как из-за ближайшего поворота показался гет-пехотинец и сходу принялся палить из штурмовой винтовки.

Ну, в смысле, попытался. Ошарашенные мы там или нет, а рефлексы у всех вбиты намертво. Так что слитный залп из винтовок, дробовиков и автоматов разнес несчастного синтетика на куски раньше, чем тот успел довернуть ствол в нашу сторону.

— Ничего так, приветствие, — пробормотал я, слегка пиная искорёженного гета и с любопытством рассматривая лохмотья синтетических мышц, заменявших машине сервоприводы. — Чувствую, дальше будет ещё веселей.

Вообще-то, одиночный гет-пехотинец мало опасен. Пусть он и не уступает человеку в ловкости и скорости передвижения, но по уровню интеллекта не дотягивает даже до «Локи». А вот если их соберется десятка два-три, да ещё при поддержке «праймов» — этаких мобильных серверов — такой отряд, объединившись в командную сеть, может доставить немало проблем.

— Арчер говорил, что большую часть мобильных платформ отсюда вывезли, — заметил Тейлор, настороженно оглядываясь.

— Он много чего говорил, — хмыкнул я. — Но не мог даже толком рассказать, сколько гетов вообще здесь было и сколько осталось…

— В «Цербере» каждый знает только свой участок, а праздное любопытство не приветствуется, — поморщилась Миранда, вставая на защиту ученого.

— Даже глава проекта? — язвительно поинтересовался я.

— Глава проекта осуществляет только общее руководство, — холодно отрезала церберша. — Мы с вами это уже обсуждали.

— Помню-помню, как же, — закивал я. — Станция «Лазарь» — очень показательный результат такого подхода.

— Проект «Лазарь» полностью выполнил свою задачу, — Миранда недовольно поджала губы. — Вы, Шепард, живое тому доказательство.

— Надолго ли, — бросил я отворачиваясь.

Вот вроде как смысла нет переживать из-за своего ограниченного срока годности — я один хрен столько не проживу, — но сам факт почему-то бесит.

— Так, ладно, идем к контрольному залу, — сверившись с полученным от Арчера планом корабля, я махнул рукой в направлении правого коридора. — Заид, по пути минируешь все боковые проходы, ставь на неизвлекаемость.

— Понял, — кивнул наемник, скидывая со спины кассету «Снипперов». Пусть эти мины считались безнадежно устаревшими, поскольку вместо ВИ снабжались примитивным механическим детонатором, зато и вывести их из строя было практически нереально. Как и обнаружить детекторами инженерной разведки. Плюс ко всему, разминирование поставленного на неизвлекаемость «Сниппера» считалось занятием для законченных самоубийц.