Попаданец Джейн — страница 152 из 181

— Джейкоб, вы в проекте «Повелитель» работали? — вкрадчиво поинтересовался я.

— Нет, мы же с вами… — удивленно начал церберовец.

— Детей в «Телчин» возили? — перебил я.

— Капитан, как вы..?!

— Тогда отставить сопли, мать вашу!!! — заорал я своим лучшим командирским голосом. — Вы офицер или штафирка цивильная?!!

— Есть, мэм, отставить сопли, капитан, мэм! — взвился словно пружиной подброшенный Тейлор, вытягиваясь по стойке «смирно».

Тряхнув головой, я поковырял пальцем в ухе, — эк он гаркает, однако, — и с интересом взглянул на изображающего уставной плакат церберовца.

— Ну как, помогло?

Тейлор чуть смущенно хмыкнул, потер шею, виновато улыбнулся:

— Так точно, капитан.

— То-то же… развели тут, понимаешь. Вот одолеем вражин, а потомки пусть выясняют, правы мы были или нет.

— А если осудят? Потомки? — с любопытством спросил Тейлор.

Во, блин, и этот туда же, за будущее переживает.

— Да плевать, пусть осудят, я согласная, — отмахнулся я и повторил сказанное когда-то Гаррусу: — Если будет кому нас осуждать, значит всё, что мы делали, было не зря.

— А ведь вы правы, капитан! — чуть подумав, посветлел лицом Тейлор.

— Ещё бы, капитан всегда прав, — это в любом уставе записано, — хмыкнул я, потирая переносицу и пытаясь вспомнить, зачем собственно пришел-то. — Ах, да! Джейкоб, готовьтесь к переезду.

— К переезду? — озадачился сменой темы церберовец. — Куда?

— В трюм.

— Куда?!

Вместо ответа я, перегнувшись через стол, вставил в его терминал инфокарту и вывел результат своих художеств.

— Смотрите.

— Хм… каюты на месте арсенала? Но, зачем?!

— А вы считаете, что нынешнее положение дел, когда Гаррус живет на орудийной, Касуми на обзорной, а Грант вообще в трюме — это нормально? Кстати, у нас в команде скоро появится еще несколько бойцов, и куда их селить прикажете? Палатки в кают-компании поставить?

— Но арсенал в трюме! — всё никак не мог прийти в себя церберовец.

— Глупость, — вздохнул я. — Потому и пришла к вам. Сейчас пригласим Адамса и сядем думать.


Первая реакция появившегося главного инженера была точно такой же: «В трюм?! Капитан, вы серьезно?!». Нет, блин, это я от нечего делать разыграть всех решил!

В общем, выслушав всё, что я думаю о нынешнем бардаке, Адамс осторожно согласился, что это не дело, и мы начали прикидывать, куда можно запихнуть гору оборудования и контейнеров, что сейчас занимает очень нужный и полезный объем второй палубы.

Проблема была в том, что корабельный арсенал — это не просто склад оружия и брони, это ещё и мастерская, где чинят, настраивают и подгоняют личное снаряжение. Поэтому места он занимает немало. Чего стоит один стенд для брони, про который в каноне тупо забыли. А ведь это хреновина размером два на три, где даже небольшая беговая дорожка есть, для теста сервоприводов. Ну и кроме неё тут много чего имеется. Калибровочный стенд, станок для перезарядки термоклипс, формовщик, верстаки и так далее, и тому подобное. Это в игре весь арсенал — два стола, да три шкафчика, а в реале тут всяческих девайсов не меньше, чем в лаборатории Солуса.

Короче, по всему выходило, что кроме трюма деть всё это банально некуда. И вопрос по сути свелся к выбору: в главный или в один из малых?

— Есть идея, капитан! — внезапно выдал Тейлор, когда мы уже в который раз переругавшись, сделали перерыв на чай-кофе.

— Ну-ка, ну-ка, выкладывайте.

— Смотрите, а если в два этажа? Высота главного трюма у нас семь метров, делим пополам… — Тейлор, забрав у Адамса стило, быстро набросал на схеме.

— Мастерскую сделаем первым этажом, а склад вторым, с дополнительным выходом на галерею, что над лифтом идет.

Так-так… что у нас тогда получается? По левому борту будут арсенал и «Нибелунг», а по правому мастерская для роботов, сами роботы (которых сейчас правда, по пальцам пересчитать, но ведь купим новых, куда мы денемся) и «Молот». Хм, не так уж плохо выходит.

— Грэг, что скажете? — взглянул я на Адамса.

Инженер задумчиво потер подбородок.

— В принципе не худшее решение. Но на всякий случай лучше бы в профильный КБ отправить, пусть обсчитают. Есть у меня знакомые в «Канэри системс», сделают быстро и качественно. Правда, за срочность придется доплатить.

Ну да, кто бы сомневался, опять расходы. А так хотелось потратить тысячу-другую на столь милые женскому сердцу безделушки. Например… например… Хм, а какие безделушки-то?

От этой мысли я даже растерялся. А действительно? Платья? Так я их не ношу. Вон, подаренные Призраком так в шкафу и валяются. Может бельё? Но все эти кружева, на которых женщины здесь просто помешаны, только бесят. Косметика? Ей пользоваться не умею. Украшения? А смысл в цацках? Куда их надевать, на вахту что ли?

Перебрав все известные мне женские заскоки, я окончательно приуныл: дожились блин, чего хочу — не знаю, чего знаю — не хочу.

— Капитан? — сбитые с толку моим молчанием, Адамс с Тейлором переглянулись.

— А нет, ничего, это… ладно, неважно, — тряхнув головой, я сосредоточился на текущих проблемах. — Да, Грэг, отправьте. И пусть тогда сразу и каюты просчитают.

— Хорошо, мэм.

— А вы, Джейкоб, набросайте план переезда.

— Будет сделано, капитан.

Озадачив своих офицеров заботами, я торопливо вымелся из арсенала и зашагал по коридору, размышляя чего мне вообще хочется. Ну, кроме пирожных и мира во всём мире.

По всему выходило, что ничего. Разве что в отпуск. На берег моря, к пальмам, пиву и азари в крохотных купальниках.

— Капитан, мисс Зеро просила вас зайти к ней, как освободитесь, — сообщила Сюзи.

Остановившись, я обвел взглядом коридор и беззвучно вздохнул. Тьфу, блин! Вот тебе отпуск, вот тебе азари…

— Ладно, скажи ей — сейчас зайду.


***

— Слушай, Шеп, у тебя вроде как место в команде есть? — выдала Джек, стоило мне только спуститься к ней в обиталище.

Не то чтобы я прям весь изумился, но…

— Возможно, и что из этого?

— И… ну… короче, ещё один биотик тебе явно лишним не будет, — биотичка уставилась на меня с забавной смесью напористости и смущения.

Вербуется, значит. Зачем ей это, можно даже не спрашивать, ибо и так понятно. У Джек сейчас классическая депрессия достижения. Когда цель, к которой очень-очень долго стремишься, оказывается достигнута и во весь рост встаёт проблема: а дальше-то что? Тем более у неё ни дома, ни семьи, ни друзей. Короче, никому она в этой галактике не нужна, кроме полиции. А здесь, на «Нормандии», у неё крыша над головой и еда в тарелке. Опять же, вроде как при деле.

— Джек, а вы хорошо подумали? — чуть отстранено поинтересовался я.

— Чё, хочешь сказать не тяну? — немедленно насупилась бритоголовая.

— А как же «прыгать по команде»? — фыркнул я.

Джек, помявшись, закусила губу:

— Да ладно, это я так… в любой банде порядки такие же: бугор сказал — и все заквакали. А у тебя хоть без дури и тупых «прописок».

— Польщена, — не удержавшись хмыкнул я и задумался.

С одной стороны не очень-то хочется, а с другой стороны, как бы надо.

— Джек, один момент: вы понимаете, что больше не будет ни уговоров, ни предупреждений? Если вы не выполните приказ, я вас просто убью. Без разговоров.

Биотичка, скривившись, отмахнулась:

— Пф-ф, можно подумать, на той же Зоре ты бы меня в задницу расцеловала, откажись я за цивилами идти.

Тяжело вздохнув, я потер переносицу, окинул взглядом это бритое сокровище…

— Хорошо, как придем на Иллиум, сделаем вам новые документы и подпишете контракт. А то некую мисс Зеро разыскивает половина полицейских галактики.

— Так уж и половина, — пробурчала Джек себе под нос.

— Ну, пусть треть, — пожал я плечами. — Сути дела это не меняет.

Биотичка почесала за ухом, ухмыльнулась:

— Окей, новая ксива — новая жизнь.

— Ладно, собирайте вещи.

— Зачем?

— Затем, что вы меняете место жительства.

— А чё это?

— А то, что это трюм. Здесь хранят припасы и расходники, а не живут.

— А мне нравится! — вскинулась бритоголовая.

— А мне нет, — отрезал я.

Джек недовольно засопела, зыркнула исподлобья, но выступать не стала. Хм, неужели прониклась? Что-то не верится.

— Да, и смените этот ваш… — я покрутил пальцами, не зная как обозвать её наряд, поскольку биотичка осталась верна традиции: спущенный до пояса комбинезон с завязанными на талии рукавами и перетягивающий голую грудь ремень вместо бюстгальтера. И ладно бы там было чего перетягивать.

Так не придумав обозначение, вздохнул:

— Одежду, в общем.

— А че с ней не так? — набычившись, Джек сунула руки в карманы и расправила плечи, выпятив свои, прости господи, бугорки.

— Всё. Раз уж вам так хочется эпатировать окружающих внешним видом, то потрудитесь делать это стильно. Чтобы в меня пальцами не тыкали: «А, та самая Шепард, у которой команда на бомжей похожа».

— Чего?!

— Того. Сюзи, найди изображение Миранды.

— Выполнено, капитан.

— Спроецируй в полный рост.

ИскИн не подвела. Появившаяся рядом с биотичкой голограмма Лоусон выглядела… на все триста! Безупречно облегающий, подчеркивая при этом всё, что можно и нужно, комбинезон, продуманно расстегнутая молния на груди… Вроде все прикрыто, но оставляет та-акой простор воображению, что слюной захлебнуться можно. Короче, Мисс Совершенство во плоти.

Джек, отшатнувшись от неожиданности, окинула голограмму взглядом и злобно оскалилась:

— Издеваешься?!

— Я так похожа на клоунессу? — без тени улыбки поинтересовался я.

Джек вскинулась было, но встретившись со мной взглядом, как-то резко сдулась, буркнув:

— Не особо.

— Рада, что вы, наконец, заметили. — Я машинально потер щеку с занывшими рубцами и чуть поморщился. Опять, блин!

— Так вот, я не шучу и не издеваюсь. Раз уж вы часть экипажа «Нормандии», будьте любезны сменить свой наряд инфантильного подростка из мелкой банды. Вам не пятнадцать лет.