Попаданец Джейн — страница 66 из 181

— Все, все, — махнул рукой в сторону челнока, — загружаемся!

***

Реакция обитательниц лагеря на наше появление просто выбила из колеи. Стоило только нам выйти из приземлившегося челнока, как собравшиеся вокруг женщины дружно повалились на колени, восклицая что-то вроде: «Небесные люди! Вы пришли, как и обещал Учитель! Возьмите нас на Небо!».

Даже я, хоть и был морально подготовлен каноном, поразился до глубины души. Что уж говорить про остальных — моя команда дружно застыла, отвесив челюсти, явно не зная, что делать и как реагировать.

— Невероятно. Формирование первобытного культа. Десять лет. Невозможно за столь малый срок, — забормотал первым пришедший в себя Солус. — Шепард, здесь что-то не так.

Угу. А то я сам не вижу. Сляпанные, другого слова не подобрать, из какого-то мусора хижины, заваленная цветами статуя в центре поселка, одетые в обрывки униформы женщины… Но, самое главное, взгляды этих женщин, — чистые, прозрачные, без единого проблеска мысли. Словно у грудных детей.

Вот это было откровенно дико и страшно — бессмысленные глаза младенцев на лицах взрослых людей.

— Что с ними, профессор?! — прошептал Тейлор, с ужасом оглядывая стоящих на коленях женщин.

— Явные признаки нарушения мыслительного аппарата, — пробормотал Солус, активируя инструментрон. — Причина неизвестна. Требуется обследование.

Так, надо встряхнуть команду, а то стоят, пялятся, рты разинули.

— Массани, остаешься в челноке.

— Понял.

— Метьюз, — я повернулся к пилоту, — держать связь с «Нормандией» непрерывно. Отчет каждые пять минут.

— Слушаюсь, капитан! — машинально козырнул тот.

И пофиг, что Сюзи сама постоянно на связи, главное — при деле будет. Командирская мудрость — плевать, чем боец занят, лишь бы за… хм… мучался.

— Остальные — захлопнули рот, оружие наизготовку и смотреть по сторонам! Не на прогулке, мать вашу!

Народ вышел из ступора и принялся настороженно оглядываться.

Вот, другое дело. По канону-то ещё должно быть нападение роботов. Правда, в игре я так и не понял с какого перепуга. Если роботов контролировал отец Тейлора, то какого хрена он натравил их на прибывших спасателей, раз сам же помощь вызвал? Впрочем, там подобных моментов немало, с логикой у биоварей отношения были сложные и не всегда взаимные.

— Сюзи, рядом с лагерем есть какая-нибудь техника?

— Извините, капитан, этот горный массив содержит крупные залежи различных руд. Аппаратура зондов не может отличить естественные скопления металлов от искусственных.

А, блин! Зонды-то геологические, для войсковой разведки не предназначены. Мать, мать, мать, ещё один косяк с моей стороны.

— Сюзи, запиши в «Ежедневник»: достать, родить, украсть пару военных разведзондов.

— Выполнено.

Ладно, в который раз за неимением гербовой будем пользоваться наждачной. Аппаратура в челноке накрывает всю долину, так что о появлении железяк мы узнаем раньше, чем они доберутся до лагеря. Правда, не сильно раньше.

Хм, может поднять челнок в воздух, чтобы увеличить радиус сканирования?

Я в сомнении повертел головой, рассматривая просвечивающее сквозь кроны деревьев небо. В принципе можно, но как-то боязно. По игре тут то ли два, то ли три «ИМИРа» было, и если такой лупанет из пулемета по болтающемуся, словно воздушный шарик, гражданскому челноку… будет невесело. Блин, где бы бронированный армейский достать? А лучше десантный модуль, или…

— Вы… вы же пришли с Неба?

— Э-э… — Вынырнув из сладких девичьих грез, где я высаживался на планету под эпическую музыку в десантно-штурмовом модуле (активная броня, кинетический щит, турели поддержки и пакеты РСЗО), обратил внимание на подошедшую ко мне вплотную женщину.

— Вы пришли с Неба? — повторила она, приподнимаясь на цыпочки и пытаясь рассмотреть мое лицо за визором шлема.

— Ну… да. — Хм, кажется, более-менее вменяема. По крайней мере, в глазах есть проблеск разума.

— Вы должны увидеть, — женщина схватила меня за руку и попыталась тащить за собой.

— Что увидеть?

— Я не помню. Но это важно. Очень важно.

Вот черт! Как то мне не хочется тут бродить. Но, с другой стороны, не стоять же тупо на месте.

Обернувшись, я показал Солусу на женщин:

— Профессор, остаетесь у челнока, попробуйте хоть примерно понять, что с ними.

— Понял.

— Гаррус, Джейкоб, Касуми, за мной.

— Важно. Важно. Вы должны увидеть, — продолжала бормотать женщина, безуспешно пытаясь сдвинуть меня с места.

Осторожно высвободившись, я кивнул:

— Хорошо, идемте.

Убедившись, что мы следуем за ней, женщина быстрым шагом двинулась куда-то к краю поселка, поминутно оглядываясь и непрерывно бормоча:

— Важно. Важно. Показать небесным людям.

Добравшись до кучи какого-то мусора, она принялась торопливо раскидывать хлам, пока, наконец, не нашла сверток из нескольких слоев пластика, перемотанных проволокой. Радостно воскликнув, срывая ногти и помогая себе зубами, распотрошила его и протянула мне небольшую пластину.

— Это… я разучилась читать, но… это было начало. Что он обещал и что они сделали с нами. Нам нужны Небеса. Отправьте нас обратно в Небо!

Осторожно взяв пластину, я повертел её в руках. Ага, видел уже подобное. Специальный носитель информации. Что-то вроде флешки, только с повышенной защитой от внешнего воздействия. Используется для хранения особо важной документации.

Протянул воровке:

— Касуми, посмотрите.

Та, подключив её к своему инструментрону, забегала пальцами по сенсорам, что-то набирая.

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил я.

— Судовой журнал «Хьюго Гернсбэк», капитан.

— Ого! Интересно, откуда он у неё?

— Согласно журналу эта женщина — Светлана Волонская, врач с «Гернсбэка».

«Вот оно что», — мысленно присвистнул я. Ну, теперь понятно, почему она до сих пор на человека похожа. Видимо, отец Тейлора подкармливал её из корабельных запасов. Ну не идиот же он, в самом деле, чтобы лишиться единственного медика.

Заметив, что Тейлор не столько смотрит по сторонам, сколько косится на голоэкран, поморщился. Блин, толку от него сейчас… Хотя можно понять человека. С учетом того что здесь творится и что о его отце до сих пор ничего неизвестно…

— Джейкоб.

— Виноват, капитан! — дернулся церберовец, отводя взгляд от голоэкрана.

— Ладно, возвращаемся к челноку. Сюзи, сделай из журнала выборку со времени катастрофы. Касуми, присмотрите за женщиной, — я кивнул на Волонскую. — Видимо она здесь самая нормальная, попытаемся расспросить. Все, двинулись.

Пока топали обратно, я нервно озирался по сторонам. Отсутствие роботов откровенно напрягало. Ну не мог же отец Тейлора не заметить наше появление. Или мог? Или его вообще уже грохнули? Блин, и что тогда? Бродить тут в поисках неизвестно чего?

— Шепард, — притормозив, Гаррус указал на дерево, растущее почти в центре поселка.

Проследив за его пальцем, я заметил на нем остатки видеокамеры. Причем, судя по виду, разбита она была довольно давно.

— И вон там, — Вакариан махнул в другую сторону.

Повертев головой, я обнаружил остатки еще нескольких камер в разных частях лагеря.

Ну, логично в общем-то. Устрой я подобный… загон для… рабов, тоже позаботился бы о том, чтобы знать, что в нем происходит. Только странно, что не поменяли. Хотя, не склад же этих камер у здешнего Учителя, а до магазина несколько далековато.

— Вижу, — кивнул я. — Система наблюдения. Как за подопытными. Ладно, чего встали? Вперед! Разберемся, что за хрень тут творится.

Когда мы вернулись к точке высадки, большая часть женщин уже разошлась по поселку, а оставшиеся просто сидели на земле, бессмысленно глядя в никуда.

— Невозможность сосредоточится. Рассеянное внимание. Нарушение памяти, — бормотал прохаживающийся между ними Солус. — Налицо деградация высшей нервной деятельности. Причина? Микроорганизмы? Токсины? Анализ атмосферы… норма. Что-то другое.

— Профессор? — вопросительно взглянул я на него.

— Пока неясно. Взял пробы. Нужно доставить в лабораторию.

— Капитан, я сделала выборку, — вышла на связь Сюзи. — После катастрофы судовой журнал велся ещё четыреста пять стандартных дней. Но записи делались нерегулярно и бессистемно.

— Причина того, что люди вот такими стали указана?

— Да. Содержащиеся в органике токсины. Часть экипажа была вынуждена употреблять в пищу местные продукты. Термообработка результатов не дает, органика все равно остается токсична.

Посмотрев на нервно переминающегося церберовца, я вздохнул:

— Сюзи, скинь результат Джейкобу Тейлору.

Хм, а что, даже разумно. У Тейлора имеется опыт службы на кораблях, так что если в журнале есть нестыковки или несуразности, он их сразу заметит, в отличие от меня. Да и пусть своими глазами прочитает, что тут творилось. Как говорится, лучше один раз увидеть.

— Спасибо, капитан, — признательно кивнул тот. — Я…

— Читайте, Джейкоб. Надо, наконец, узнать, что здесь происходит.

Краем уха слушая, как Тейлор зачитывает отдельные записи, я напряженно размышлял, что дальше. Судя по журналу тут все шло по канону: после крушения выжили пять офицеров, командование принял старший помощник Рональд Тейлор, маяк был поврежден и пока его восстанавливали, весь экипаж посадили на местную диету. Дальше — бунт недовольных, подавленный роботами, погибшие, наказанные. На время затихло, потом снова стычки, снова наказания, ещё погибшие. Как итог — изгнание мужчин, разделение женщин между офицерами и образование милой рабовладельческой общины во главе с Учителем Тейлором. Вернулись, блин, к истокам цивилизации.

Но если канон, то где роботы? Нас атаковать будут или как? Мы уже минут двадцать тут сидим!

Я повернулся к внезапно замолчавшему Тейлору.

— Джейкоб?

Тот помотал головой:

— Извините, капитан, поверить не могу, что… этот… это… существо… мой отец!

Ну да, в игре этого не было, а здесь сухим медицинским языком приводились результаты осмотра вернувшихся с «паломничества» к Учителю женщин. И, судя по результатам, фантазия у этого… Учителя… М-да.