— Ты… простите, вы…
— Так точно. — Немченко отхлебнул чая. — Только давай договоримся, об этом пока никому ни слова. — он не сомневался, что, не пройдёт и часа, руководство стражи под большим секретом узнает, кто расправился с Удавкой. — Это вышло случайно. Он сам на меня набросился. Знаешь, пожалуй, я не стану требовать себе приз. Приехал, скрывая свою одарённость и уеду так же. Потом можешь и не скрывать, что у тебя владетель Рея гостил. Амулет свой дай, заряжу.
Растерявшаяся женщина с большим трудом стянула с безымянного пальца перстень. Руки у неё после вчерашних возлияний чуть заметно припухли.
— Благородный господин, вы… — протянула она разряженную лечилку.
— Какой ещё господин? Мы ведь стали друзьями, Ливия. Для тебя я просто Анд, ну, когда нет рядом чужих ушей, а так, Лицерос. И в обоих случаях на ты. Договорились? А там что у тебя за кулон? Заряжен?
— Сигналка. Да, наполовину.
— И её давай.
Наполнив оба артефакта трактирщицы, Андрей отправился на конюшню за Буцефалом, негоже являться к дяде как бедный родственник пешком. Ливию он оставил в полном замешательстве. Та явно пересматривала суть произошедших ночных событий в свете ставших ей известных фактах.
Конь заждался своего хозяина. Хоть лошадей, находившихся на постое у трактира, и выгуливали, но в небольшом дворике много не побегаешь.
Скормив Буцефалу морковку, Немченко велел конюху его оседлать и спустя пять минут выехал через боковые ворота.
Празднования будут идти всю неделю, хоть и по убывающей. Части тел казнённых накануне уже развезли по городу. Площади перед «Королевскими псами» досталась, как громко оповещал рыжий мальчишка, раздробленная железной палкой нога насильника, который по мнению некоторых горожан таковым вовсе не являлся. Судебные ошибки в Далиоре случались сплошь и рядом, а помогавшие выявлять истину пыточные инструменты заодно способствовали и самооговорам.
Андрей где-то читал, что и в его родном мире, прежде чем поймать пресловутого Чекатило, несколько человек огульно обвинили и расстреляли.
Ярмарочные представления вновь возобновились, правда людей сегодня на них собиралось чуть поменьше чем вчера.
Одну улочку пришлось объезжать из-за сцепившихся осями телег. Круг сделал небольшой и вскоре переехал Старый мост, оказавшись в квартале богатых особняков, покинутом им накануне.
У Манелов царила суета. Дом всё же смогли спасти от полного выгорания, хотя больше половины окон глазели на улицу обуглившимися прогалами. Зато крышу пожар почти не затронул, лишь в её центре черепица покоробилась и потрескалась.
Похоже, тот выживший ол организовал вывоз всего сохранившегося имущества. Вдоль ограды и на дорожке внутри стояли подводы, на которые слуги и дружинники стаскивали скарб. Скорее всего, повезут в замок. Манел от Хатина недалеко, если поторопятся, за три дня доберутся.
У ворот Немченко приметил и двоих олов в компании лейтенанта стражи. По виду мужчины походили на чиновников палаты магов или резиденции прево.
Подъезжать и прислушиваться к разговорам землянин не захотел, даже сумрачного слухача не отправил. Свернул к дому Тураев.
— Ты кого ищешь, лейтенант? — хмуро спросил стоявший на въезде во двор дружинник.
Чувствовалось, что события прошедшего вечера вселили тревогу во всех жителей богатого квартала. Вот и здесь количество патрульных во дворе было пятеро вместо обычных двух-трёх, да ещё впридачу к ним, закутавшись в бобровую шубу до пят — это при температуре-то не ниже плюс десяти — в беседке сидел старик ол Шепель, маг хаоса третьего ранга, служивший Тураям ещё до рождения дяди Фаниса.
Ответить Немченко не успел. Хорошо знавший Вита дедуля благодаря своей дальнозоркости и хорошей зрительной памяти быстро опознал гостя, в чём ему помогла не закрытая Андреем аура одарённого.
— Вит! — старик необычайно шустро для своего возраста вскочил и направился к воротам. — Не верю своим глазам! Вит! Вит ол Шерриг! Впустите его, болваны! Хейнер, стрелой к господину, предупреди о приезде племянника!
Он обнял соскочившего с коня землянина. Когда-то, будучи маленьким, младший Шерриг во время пребывания в гостях у дяди хвостиком ходил за олом Шепелем, показывавшим мальчику всевозможные зрительные фокусы, на которые только адепты хаоса и были способны. С тех пор, несмотря на огромную разницу в возрасте между Витом и стариком сложились почти приятельские отношения.
— Быстро ты меня узнал. — сказал ол Рей.
— Так ты почти не изменился. — маг отстранился и внимательно осмотрел лицо молодого гостя. — Хотя нет, возмужал. И кажется, я начинаю догадываться, кто расправился с Манелами. Неужели в одиночку? Или помогал кто?
— Вит! Дорогой кузен! — на крыльце появился Инвер.
Двоюродный брат, как водится, уже с утра хорошо выпил и проявлял искреннее радушие.
Ол Шепель спохватился.
— Да что это я. Лезу сразу с вопросами. Ты проходи, тебя ждут.
Встреча с родственниками прошла гораздо теплее, чем Андрей ожидал, а уж когда дядюшка Фанис узнал, что Вит ол Шерриг стал владетельным Андом ол Реем, его приём превратился и вовсе в жаркий.
Жизнерадостный адепт смерти мгновенно сообразил, от одного из владений племянник должен будет отказаться в чью-то пользу. Так почему бы и не отдать кузену? Зачем Инверу ждать пока родители умрут, если можно уже вскоре заселиться в свой собственный замок?
За праздничным обеденным столом, когда последний представитель рода Шерригов уже изложил тщательно отредактированную версию своих приключений, дядя сформулировал своё предложение:
— Ты же понимаешь, Вит — или предпочитаешь всё же называться Андом? — никто сразу больших денег на выкуп владения не найдёт. Не усмехайся. Действительно, у нас с Авиной тоже столько золота нет. Но мы ведь с тобой договоримся об отсрочке? За пять или десять лет — не знаю — мы без обмана полностью рассчитаемся.
— Я подумаю, дядя. — уклонился от ответа землянин.
Ему не нравился Инвер. Это было, пожалуй, единственной причиной, почему он не хотел принимать предложение Фаниса, вполне выгодное и разумное. Однако и ссориться с роднёй не хотелось. Тем более, что тётушка Авина всё время смотрела на него влажными от радостных чувств глазами. Ходили слухи, подслушанные однажды Витом, что ола Турай была неравнодушна к Редину, мужу своей золовки.
— Подумай, подумай. — улыбался во всю ширь лица хозяин дома, всем своим видом подтверждая теорию землянина, что адепты смерти большие весельчаки, а жизни, наоборот, ощущают вселенскую скорбь. — А теперь всё-таки расскажи, как и с чьей помощью ты смог расправиться с Манелами?
— Как? — Андрей пожал плечами и выдержал паузу, пока смазливая служанка заменяла ему блюда. — Очень просто. Пришёл, увидел, победил. — обвинить в плагиате фразы Цезаря было некому, попаданец и не постеснялся. — Сделал всё один. Я же теневик, дорогой дядя, ты знаешь.
Фанис и Инвер переглянулись. В их взглядах Андрей заметил некоторую растерянность и задумчивость. Только тётушка никак не изменилась, глядя на племянника с нежностью.
Поверят? Скорее всего уже поверили. Понимают, что ему незачем врать. А ещё до них сейчас начинает доходить, какую грозную силу представляет собой Анд ол Рей и что его рассказы о военных похождениях, скорее, в чём-то неполные, чем хвастливые.
Теперь у дяди мотивация помогать сыну сестры только усилится. И желание обвести молодого родственника вокруг пальца, если вдруг таковое имелось, быстро исчезнет.
— Я тобой горжусь, Анд. — дядя стал необычайно для себя серьёзен. — Ты не только силён, но и мудр не по годам. Породниться с Пиренами — это правильная идея и достижение не меньшее, чем наказание Манелов.
Объяснять, что у него с Джисой случилась любовь, Немченко не стал. Не поняли бы, ни Фанис, ни кузен Инвер.
— Увы, насчёт мудрости это далеко не так. — поскромничал благородный Анд. — Мне очень будет нужна ваша помощь и поддержка.
— Всегда можешь на нас рассчитывать, мой мальчик. — влезла в разговор мужчин Авина. — Тебе лучше пока остаться у нас.
— Да, Вит. — поддержал её глава рода Тураев. — Я сейчас же отправлюсь к прево и объясню ему суть произошедшего с Манелами, пока он на всю провинцию не устроил переполох. Заодно решим вопрос с градоначальником о твоём хатинском особняке. Захочешь ты его продавать или нет, но имущественный свиток надо обязательно выправить. А ты отдохни.
— Мы вместе сегодня хорошенько отдохнём. — обрадовался Инвер.
Кузен, протрезвивший себя лечилкой в момент встречи, за время обеда умудрился вновь хорошо напиться.
Как подсказывала память Вита, для младшего ола Турая это было обычное состояние. Родители на такое пристрастие сына к вину внимания не обращали. Во-первых, тут все пили спиртное с детства, пусть и не так много, а, во-вторых, благодаря магии одарённым или просто обеспеченным людям алкоголизм как болезнь не грозил.
Развлекаться в компании с кузеном Андрею не хотелось категорически, забавы этого насильника и подлеца он хорошо знал.
— Прости, дядя, прости, кузен, дорогая тётушка, — ол Рей развёл руками. — К сожалению, я завтра с рассветом уезжаю к себе. Переносить вещи из трактира и рано утром вас будить я не хочу. Если позволишь, дядя, я поеду с тобой к прево. Мне ведь нужно ещё написать прошение королю. Ты поможешь?
— Зачем спрашиваешь? Конечно помогу!
Глава 19
В резиденции прево всё прошло как нельзя лучше, Андрей даже удивился. Раскатал целый род в блин, и никто ему не предъявил даже малейшего упрёка. Он, конечно, знал, что ничего противозаконного не совершил, но всё же за убийство полутора десятков людей его могли хотя бы пожурить.
Даже прошение на имя короля о передаче в распоряжение ола Рея замка и владения Шерриг, а также о праве наследования имущества ему писать самому не пришлось. Это сделал опытный чиновник администрации провинции, за что Немченко не пожалел для него десяти оборов одной золотой монетой.
Хатинский дом Шерригов переоформили на имя благородного Анда вообще без проблем. Немченко понял, что сегодня уехать у него теперь точно не получится. Надо как-то разобраться с доставшимся особняком. Если там и дальше никто не будет жить, нежилое строение очень быстро придёт в ветхость.