Попаданка для инквизитора — страница 11 из 33

Его острый взгляд пристально оглядел меня с ног до головы. Я невольно натянула ворот халата повыше, чтобы глубокий вырез не так откровенно показывал мою ночную сорочку с кружевной каймой по груди.

— Что, прямо сейчас?! — округлила я глаза, прогоняя остатки сна. — На небе ещё даже рассвет не проснулся. Который час вообще?

— Почти пять, — ухмыльнулся драконище, довольный, что нарушил мой покой.

— Вот же кому не спится, — пробубнила я, вздохнув, — другого времени нет, конечно.

— Имею полное право проводить обыск у ведьмы в любое время дня и ночи, — вертел он головой, осматриваясь. — И вы не можете препятствовать.

— Конечно, не могу, — поджала я губы. — Кто я вообще такая? Всего лишь собственность Короны.

— Один тут, другой за мной, — скомандовал инквизитор, кивнув охранникам, а сам рванул по лестнице наверх.

Я поспешила следом за ним. На самом деле будет обыскивать дом? Кажется, да. Дженаро говорил, что обыск входит в проверку, но не говорил, что это будет происходить ранним утром.

Дракон, словно ревнивый муж, вернувшийся из командировки, первым делом ворвался в спальню. Оглядел смятую постель и шумно втянул носом воздух. Он нагнулся и заглянул под кровать, оттуда раздалось кошачье шипение.

— Феликс, мой фамильяр, — пояснила я, видя немой вопрос в глазах инквизитора.

Поднявшись, мужчина, заглянул за шторку, в платяной шкаф, бесцеремонно открыв его. Он что, ищет любовника?! Какой-то странный обыск. На мне же сигнализация, давно бы прискакал, если бы я ночевала тут не одна.

— Что вы ищите? — решила я съязвить. — Если любовника, то он ушёл сразу же после наших утех.

Дракон резко развернулся и окинул меня презрительным взглядом.

— Я знаю, что вы были одни, — процедил он. — Здесь нет посторонних запахов, только ваш и вашего кота. Я обыскиваю жилище на предмет тайников, которые так любят делать ведьмы в своих домах.

— Понятно. Любимое место ведьм, где они прячут запрещённые гримуары, это спальня, — хмыкнула я. — Мой тайник наверху, на мансарде, там мой гримуар. Могу показать.

Не дожидаясь ответа от инквизитора, я развернулась и поспешила к лестнице. Дракон шагал за мной, дыша в спину.

— Мне скрывать нечего, — бросила я через плечо, поднимаясь, — никаких запрещённых заклинаний в моём гримуаре нет. Я законы знаю.

Конечно, я лгала, уголовный кодекс этой страны даже не читала. Но раз Дженаро сказал, что у Роси ничего такого нет, — значит нет.

Открыв мансарду, где располагалась ритуальная комната Роситы, я демонстративно раскинула руки, входя в святое святых ведьмы.

— Милости прошу, Ваше Светлейшество! — широко наигранно улыбнулась я.

И тут поясок на моём халате потянулся и развязался, полы разошлись в стороны за руками. Дракон замер, разглядывая мою белоснежную сорочку на тонких бретелях, которая еле прикрывала тело до середины бедра. Его пристальный жадный взгляд скользнул вниз по стройным ножкам и обратно к груди.

— Ой, простите, — жеманно повела я плечиком, не торопясь запахнуть полы. Но всё же не следовало далее шокировать мужчину, и я прикрылась халатом, завязав пояс на два узла. — Вот, мой гримуар.

Я указала на фолиант, что лежал на ритуальном столе.

Инквизитор словно опомнился, моргнул и наконец-то отвёл взгляд в сторону.

— Откройте, — внезапно охрип он.

Я как ни в чём не бывало подошла к столу, приложила руку к книге, и та сама открылась.

— Пожалуйста, — отошла я назад.

Дракон внимательно изучал гримуар Роситы, который ей достался от прабабушки. Он нахмурился, заметив остатки вырванного листка.

— Что здесь было? — резко спросил он.

— Понятия не имею, — пожала я плечами. — Генриетта вырвала страницу до того, как фолиант оказался у меня.

Дракон подозрительно покосился на меня, а я даже бровью не повела. Он долго и упорно читал названия рецептов, заклинаний, ища в них что-то страшно запретное. Пролистал уже половину книги. Я устала стоять рядом и решила сходить на кухню, хоть позавтракать успею. Работу никто не отменял с этим внезапным обыском.

Феликс уже крутился внизу. Распушив хвост, он подбежал ко мне и потёрся о ногу.

— Сейчас покормлю, — поняла я его немую просьбу и открыла местный аналог холодильника, обычный шкаф, который зачаровали магией, — внутри него температура не поднималась выше пяти градусов.

Феликс, поев, сидел на стуле и довольно облизывался.

— Ну что там гад чешуйчатый, всё рыщет? — невозмутимо спросил фамильяр.

— Ищет, — вздохнула я, нарезая хлеб. Сделаю бутерброды к чаю.

— Пусть ищет, всё равно ничего не найдёт, — промурлыкал кот. — Думает, что ведьмы такие глупые и будут запрещённые вещи держать у себя дома.

— А где они их держат? — напряглась я.

— Не волнуйся, Роси не хранила их вообще, — махнул лапой кот. — Это я по опыту говорю, что обыскивать жилище бесполезно. Только время зря тратит Его Светлейшество.

Я сделала пару бутербродов с колбасой и сыром, положила их на тарелку, налила травяной ароматный чай, который бодрил уже одним запахом. Негодование из-за внезапного обыска уже прошло. Я села за стол, предвкушая сытный завтрак.

Двери внезапно открылись, и на пороге появился дракон. Я сглотнула слюну и недовольно уставилась на мужчину.

— Ваш гримуар чист, — взгляд тёмных глаз упал на мой завтрак.

— Присоединяйтесь, Ваше Светлейшество, — кивнула я на стол. — Чай будете? — спросила буднично, как будто инквизитор прибыл сюда в гости.

Он сначала недоумённо взглянул на меня, потом на бутерброды.

— Не откажусь, — и прошёл к столу.

— Вы любите с молоком или без? — хлопотала я уже у плиты, наливая чай в большую кружку.

— Без, — бросил гость, — драконы не пьют молока.

— А зря, — я поставила на стол кружку. — С молоком некоторые травы вкуснее.

— Угощайтесь, — я взглянула на бутерброды и присела на стул. — Вот если ещё согреть в духовке, чтобы сыр расплавился, было бы вкуснее.

Дракон ухмыльнулся, вскинул руки и направил их на бутерброды. Прямо на глазах сыр начал таять. Я чуть не открыла рот, но вовремя сдержалась.

— Спасибо, достаточно, — остановила я его, схватив за руку, и замерла.

Ладонь его была горячей и сухой, но скорее приятной на ощупь. Дракон не отдёрнул руку и поднял глаза на меня. Секунда — и я окончательно зависла, глядя на змеиный зрачок, который быстро увеличивался в размере, превращаясь в круглый. Мгновение — и тёмная радужка вспыхнула, словно уголёк в печке.

— Приятного аппетита, — очнулась я от наваждения и убрала руку. Вот ведь заворожил меня своими глазами. Кажется, инквизитор тоже подвис, ощущая мои прикосновения.

— Простите, — дрогнул его голос, — я уже забыл, каково это, когда девушка прикасается ко мне с улыбкой, а не корчится от боли или отвращения.

Я улыбалась? И вдруг мне стало неловко, что я сижу тут перед ним в домашнем халате и сорочке, аж мурашки пробежали по коже.

— Ешьте, Ваше Светлейшество, — кивнула я на бутерброды. — Вы, наверное, даже не позавтракали, так торопились обыскать мой дом. Кстати, всё уже просмотрели? На кухне будете рыскать?

— Нет, достаточно, — нахмурился он, взял бутерброд и откусил его, запив чаем.

— То есть это весь обыск? И я прошла первую часть проверки? — решила я выяснить сразу.

— Угу, — кивнул мужчина, жуя.

— Хорошо, надеюсь, больше вы мой сон не потревожите.

— А вот этого я не обещаю, — ухмыльнулся гад.

Что он имеет в виду? Выяснять я не стала — не хочу портить аппетит — и приступила к завтраку. Мы молча ели вместе за одним столом, словно супруги утром. Надо же, какое сравнение на ум пришло.

— Благодарю, кенарина Пилар, — дракон встал из-за стола. Ладно хоть ведьмой не назвал. — Не забывайте, я жду вас вечером в своих покоях.

— Вечером во сколько? — напряглась я от двусмысленной фразы.

— Я пришлю вам весточку, — бросил он и не прощаясь вышел из кухни.

— Чтоб тебя Сархан сожрал! — крикнул кот в спину инквизитору. Хорошо, что только я понимаю своего фамильяра.

Глава 12. Зелье

Шла вторая пара практикума. Первой группой была «Взлетающие алмины», занятие прошло спокойно. Все девушки сдали зелья от порчи. На перемене две девчушки-помощницы быстро очистили котлы, применив бытовую магию, и принесли сухих дров.

В мастерской тепло и уютно, как в деревенском доме, пахло травами и печкой. Я сразу вспомнила далёкое детство и бабушку Варвару. Она была у меня травницей и всё лето занималась заготовкой сырья. Я до сих пор помню аромат, который витал в доме и на веранде. Мы с сестрой проводили лето в деревне у бабушки, пока она не умерла. Я училась тогда в пятом классе.

Я вздохнула, прогоняя грустные мысли. Студентки уже вовсю орудовали у котлов. Группа второкурсниц «Летящие алмины» состояла из одних дракониц, и всего их было десять. Девушки из не самых благородных семей стремились получить академическое образование, в отличие от более богатых и именитых, которым судьба и так всё преподнесла на блюдечке.

Пока я собиралась на работу, Феликс по моей просьбе рассказывал о драконицах. Он и поведал о том, что богатые и приближённые к короне девицы только и занимались что поиском выгодной партией, мечтая оказаться истинной парой какого-нибудь знатного дракона. При этом они получают домашнее образование, которое даёт широкий кругозор, умение вести себя в высшем свете и поддерживать светские беседы на разные темы.

Девушки же, которым не досталась древняя и именитая фамилия, наоборот, занимались своим образованием усерднее и учились в академии, чтобы получить профессию, что поможет им стать более самостоятельными и независимыми. Однако и они таили надежду оказаться чьей-нибудь истинной парой, пусть не самого богатого и успешного дракона, но вполне респектабельного и достойного.

Алмины — так называли дракониц-студенток в академии — оказались более простыми, чем алмандо. Они не ходили строем, не вытягивались по струнке при виде педагога. Живые, активные и вполне общительные девушки, которые с охотой отвечали на мои вопросы и с завидным рвением принялись варить зелья от порчи.