Но сделать это было необходимо.
— Время пришло, ученица. Спрашивай, — не поворачивая головы, глухо произнес он и кадык его дернулся.
Лина зажмурилась и сердце ее замерло:
— Расскажите, что с ней случилось. Я должна знать, в чьей комнате живу.
Виль сжал кулаки:
— Она погибла. Я не успел помочь… — он замолчал и горько добавил, — своей ученице. Ее звали Лисса. Ты на нее была до трансформации очень похожа.
Лина развернулась и посмотрела на мастера:
— Н-но как?! Как это могло случиться? Вы же говорили, что ларги в охотников не вселяются… Она ж…Она была охотницей
Девушке стало зябко, несмотря на жар, идущий из очага.
— Такое бывает, — глухо повторил Виль. — Прорыв случился неожиданно. Это бывает. Редко.
Он говорил отрывисто, короткими фразами. И Лина сразу поняла, как мужчине тяжело.
Все-таки ученица его погибла.
— Значит, в нее вселился ларг… — медленно сказала Лина и ее передернуло.
— Он успел, — у охотника желваки заходили на скулах.
Девушка представила на минуту, как эти гадкие существа, мерцающие шары с мерзким запахом, вдруг просачиваются внутрь нее и она…она перестает быть человеком…
И становится…становится кем?
Как охотник расправлялся с нежитью, Лина уже видела. Сложно забыть такое.
Значит, они сначала вселяются в человека, а потом становятся вот такими шарами, с которыми может справится только охотник с помощью синго?
Лина сглотнула.
Ужас.
Получается, эта Лисса, его ученица, превратилась на глазах охотника в шар и тот… кинул в него синго?!
Виль посмотрел девушке прямо в глаза и горькая ухмылка искривила его губы:
— Ты поняла, ученица…
Лина отвела глаза, а потом резко посмотрела на охотника:
— И в меня ты тоже кинешь синго, да? В таком вот случае?
Глаза Виля сузились и он едва заметно кивнул. Лина заледенела.
— Таково правило. И каждый охотник об этом знает. Нет другого способа остановить ларга. Но…
Лина вскинулась:
— Что — но?! Бывают исключения?
— Бывают. Если охотник особенно удачлив, то года через три он приобретает своего рода иммунитет от проникновения. Правда, таких очень немного. Нужно постоянно наращивать магический резерв и научиться пополнять его, подключаясь напрямую к вселенской энергии.
Лина сгорбилась и махнула рукой:
— Смысл тогда вся эта ваша трансформация? Сам же говорил, что полно народу помирает в процессе. А тут еще и от ларгов ваших.
Ну прямо армагеддон.
Виль посмотрел в огонь:
— Смысл… Трансформация дает шанс, и неплохой. Да и без нас, охотников, некому простых людей защищать. Не каждый может вонзить кинжал в свое сердце.
Лина резко повернулась:
— З-зачем?
Охотник вздохнул:
— Ларги не вселяются в мертвецов. Люди это знают.
Девушка замотала головой. Пожалуй, слишком многое она узнала сегодня.
— Но это же совершенно ужасно, — вырвалось у нее. — Как же планета выживает? Охотников так мало…
Охотник хмыкнул:
— Молитвами Одинокого, не иначе. Правда, с каждым годом они все меньше и меньше помогают.
Виль повернулся и посмотрел на Лину в упор:
— Теперь ты понимаешь, как важны тренировки? Ведь они и только они могут увеличить твой магический резерв.
Лина только кивнула. Голова у нее шла кругом. Нет, она, конечно, понимала, что работа охотника опасна. Но чтобы до такой степени?!
— А… а вы? Вам ларги опасны? — девушка спросила дрожащим голосом.
Плечи Виля напряглись:
— Я в деле больше трех лет. Выжил. Так что… практически нет.
Он остро посмотрел на Лину:
— А вот ты… Любые мои распоряжения выполняй незамедлительно. Никаких споров. Никаких. Надеюсь, сейчас ты все поняла, ученица.
Лицо Лины скривилось, на глазах блеснули слезы. Она поняла. Но, боже мой, как она не хотела ничего понимать! Бог, за что ты так с Линой…
Девушка вдруг всхлипнула и разрыдалась в голос. Виль вздрогнул. А Лина…Лина уткнулась ему в грудь и прижалась как к опоре и защитнику.
Мужчина замер. А потом очень осторожно и несмело коснулся ее волос.
Лина вздрогнула на мгновенье и плечи ее напряглись.
“Что я творю, Одинокий…” — Виль отвел прядку спутанных волос со щеки девушки и прошептал:
— Не бойся. Я буду рядом, — и провел кончиками пальцев по ее щеке.
— Защитишь меня? — слабо улыбнулась Лина, вытирая глаза рукой и поднимая голову.
— Я твой наставник, Лина. Сделаю все, что от меня зависит, — глухо ответил охотник. Девушка резко отстранилась:
— Так же, как ее защитил? — Лина смотрела на охотника красными от слез глазами и напряженно ждала ответа.
Виль почернел:
— Если понадобится. Он отвернулся и опять уставился в огонь.
“Если понадобится…” — повторила про себя Лина и ощутила полную свою беспомощность.
— Выходит, на самом деле нет никакой от них защиты… — прошептала она.
Охотник напрягся:
— Синго — наше оружие и наша защита. Мечи — наше оружие и наше спасение.
Есть защита, ученица. И для нас, охотников, это очень много.
“Да уж. У обычных людей никакой защиты нет. Так что… Все не так плохо?” — Лина смотрела в огонь и понимала, что принять вот такие откровения охотника ей будет ой как непросто.
Она вспомнила его неловкое, трепетное прикосновение и искоса взглянула на Виля.
Похоже, тогда он на минутку выглянул из своей скорлупы и Лина поняла, что охотник способен на чувства.
Девушка дотронулась до щеки там, где пальцы Виля ласково ее касались и зарумянилась.
Жарко. Слишком жарко пылает огонь в очаге.
Глава 46
Неожиданно Лина почувствовала, как ее синго, ее Персик, вдруг завибрировал. Она с тревогой посмотрела вниз, на свою талию и взвизгнула.
— Виль!
Поверхность синго покрылась тускло мерцающими изумрудными звездочками.
Охотник резко обернулся. Ему хватило одного взгляда, чтобы все понять.
— Т-твою мать, — сквозь зубы выругался мужчина и вскочил на ноги.
Лина смотрела на него, вся дрожа, широко открытыми глазами:
— Н-нападение…Нападение, да?! Ларги… Они уже тут…
Виль резко качнул головой и прижал руку к губам. Лина понятливо замолчала и только хлопала глазами. Сердце выстукивало бешенный ритм.
Охотник жестом показал, чтобы она встала за его спиной.
Лина моментально оказалась прямо за его плечами, даже не поняв, как это у нее получилось. И только тогда заметила, что не успела схватить свой меч.
Меч лежал на полу, рядом с циновкой, на которой она сидела.
Камень в основании гарды наливался зеленью буквально на глазах. Вдруг из него прямо вверх ударил луч яркого изумрудного цвета. Луч расширялся, образуя конус и в его свете Лине почудилось, что она видит…Олежку.
Лина охнула и вцепилась Вилю в плечи. Охотник стоял, широко расставив ноги, расслабленно, будто на прогулке.
В руках он держал обнаженный фамильный меч и верный синго обвивал его пояс.
Вибрацию своего синго Виль почувствовал одновременно с Линой. Почувствовал он и другое. Его связь с бывшим учеником стала вдруг такой сильной и ясной, что Виль напрягся, неверяще глядя на древнее оружие. Вот же поганец…
Но как, как он смог соорудить портал прямо в форпост?! Самородок, Одинокий его возьми.
Наконец конус зеленого цвета погас и на полу, прямо рядом с той самой циновкой, с которой вскочила Лина, появился мужчина. Нет. Это был вовсе не Олежка. Но кто-то очень на него похожий. Светлые длинные волосы до плеч. Яркие голубые глаза. Ямочки на щеках. И острый, напряженный взгляд. Высокий, широкоплечий, он был одет в обычную форменную одежду охотников — облегающие кожаные штаны, рубашку и поверх нее кожаную же жилетку с карманами.
И синго. С пояса у мужчины свисал синго. А за плечами — за плечами у него виднелся меч.
“Охотник!” — Лина отмерла и несмело выглянула из-за спины Виля.
Новоприбывший смотрел на мастера, прищурившись и вдруг достал из-за спины клинок. Лина нахмурилась и перевела взгляд на свой меч, который так и лежал теперь у ног неизвестного.
— Доброго вечера, мастер, — мужчина положил меч на вытянутые руки и с легким поклоном протянул его Вилю.
Охотник быстрым движением отправил свой меч в заплечные ножны и, помедлив секунду, принял меч в свои руки и через мгновение вернул назад.
— Доброго, Фико. Какими судьбами? — Виль не отрываясь смотрел на того, кого он назвал Фико. Мужчина пожал плечами и опустил глаза. Ненадолго.
— Так я и знал… Это он! — его взор упал на Линин, ее собственный меч, и глаза Фико загорелись.
— Как ты его нашел? — вырвалось у него и плечи мужчины напряглись. Он вдруг задышал часто-часто и потянулся к мечу.
Тут Лину как ветром сдуло. Одним прыжком она оказалась рядом и опередила незнакомца.
Схватила свое сокровище и быстро назад, к наставнику.
— Это мой меч! — Лина в упор посмотрела на молодого мужчину.
“Он его знает. А тот называл мастером. Значит…Это его ученик?” — пронеслась мысль.
Лина прищурилась, перевела дыхание и внимательно оглядела этого Фико.
Фико был хорош. Боже, до чего хорош был Фико. Рельефные мускулы на его груди не скрывала обтягивающая рубашка.
Высокий, стройный, голубоглазый блондин. Мечта, а не мужчина.
И он вовсе не был похож на Олежку. С чего она только взяла?
Глаза у Фико были… Смотрел он на Виля, пожалуй, с легким презрением.
А вот на нее — на нее с явным интересом. Мужским. Лина неожиданно разозлилась. Да что он себе позволяет, это Фико?
Фико ухмыльнулся:
— Новая ученица, мастер?
Виль прищурился. Этот его взгляд был хорошо знаком Фико. Мужчина поднял руки в шутливом жесте:
— Сдаюсь, сдаюсь. И не покушаюсь, — однако глаза его говорили об обратном.
Виль видел, что Фико смотрел на Лину с явным мужским интересом. Ему ли этого не знать.
Охотник почувствовал, как его спокойствие того и гляди даст брешь.
Он глубоко вдохнул:
— Так какими судьбами, Фико?