Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие — страница 17 из 44

— Полетели дальше, — вздохнул я, беря в руки очередную пыльную книгу, — Летописи Экрилады… Элоир, ну почему этим должен заниматься я, а не какой-нибудь скурпулезный придворный маг с дергающимся глазом! Где эти радостные крики: «Ваше императорское высочество! Я все нашел! Вот, то что вам нужно. Вам пересказать?».

Мне срочно нужен Алидисс. Обычно это выглядело так. «Я тут слышал, но не точно…». А в ответ «Сейчас, погоди, шестой стеллаж, третья полка, восьмая книга слева! Нужная страница номер….». Ка-а-ак он так может?!!

Я буквально взвыл, рассматривая кривые строчки рукописного текста. Да тут еще и с ошибками! О, Элоир! За что мне это наказание. Чья-то куриная лапа рассказывала мне то, что я и без них знаю!

— Вирма, — вздохнул я, напоминая себе почему я за это взялся, — Там нуждаются в моей помощи. Так соберись.

Я посмотрел на тысячи книг в одинаковы белых переплетах окружающих меня со все сторон.

Третий том тоже не принес ничего кроме пыли… Попробуем самый действенный способ! Наугад!

Восьмая книга отправилась обратно. Я уже потерял надежду и терпение.

— А вот это интересно, — нервно выдохнул я, пробегая по строчкам, — Вот оно…

Нет, к вирме это не имело никакого отношения. А вот к тому, что погас кристалл — очень даже имело.

— Обмен жизни пятистихийника на магию королевства, — снова перечитал я страшные строки, — И магия снова вернется.

Шесхар тебя раздери! Да может в этом мире быть что-то простое, доброе, без жертв!

— Жертвоприношение, — выдохнул я, перечитывая ритуал, запоминая каждую букву, — Жертва должна быть добровольной.

Теперь я понимаю, почему отец пришел на эти земли истреблять. Существа придумавшие такие жестокие правила не должны населять империю.

— Пятистихийники часто встречаются среди высших вирм, — читал я, а глаза всё сильнее лезли на лоб, — Крылья — являются признаком высшего дара.

Так у меня в больничном крыле — целый клад. И пыльца и дар. Стоп! Так нельзя. Девочка ни в чем не виновата. Кстати, о девочке!

Я пролистывал книгу за книгой, отгоняя от себя навязчивые мысли и продолжая искать то, что спасет жизнь девчонки.

— Нашёл! — выдохнул я, пробегая по строчкам очередного ритуала. Нужный кристалл был у меня в покоях.

Я как раз использовал его, чтобы провести ритуал подчинения стихий. Пока одна вирма не испортила мне то, к чему я готовился несколько десятков лет!

— Андарисс! — зеркало разрывалось криками моего младшего брата Алидисса, — Андарисс!

Ответив на звонок, я понял, что что-то случилось с зайчиком и брату срочно нужна моя помощь. Я не мог отказать ему, но сначала я должен помочь Снежане.

И решить что с ней делать дальше…

Глава 65. Андарисс

Я стоял возле кровати Снежаны в больничном крыле, положив у её изголовья кристалл. Я отдавал свою магию, направляя ее в кристалл. А он уже рассеивал поток на вирму.

Моя сила слишком сильная, для нее. Если не было бы кристалла — я бы мог запросто испепелить девчонку.

Я крепко сжимал в руке колбу пыльца с её крыльев, изо всех сил подавляя чувство вины.

Она — ключ. Ключ к решению всех моих проблем. Но способен ли я поступить, как отец? Поступиться своим принципам и сделать то, что должен? Принести в жертву незнакомую мне девушку, чтобы спасти всех?

Одна мысль об этом заставила меня устыдиться.

Я — будущий император. Я обязан заботиться о своем народе.

Но эта вирма тоже мой народ. И я должен заботиться и о ней тоже? Значит, это должен сделать я. Больше пятистихийников я не знаю. Либо она, либо я.

Я стиснул зубы, не желая даже думать о таком выборе. Но время идет, земли без магии нищают, магия скудеет, и выбор придется сделать.

На чаше весов власти, стоит ли одна жизнь несчастья миллионов людей, оставшихся без пищи, крова и магии? Одна маленькая хрупкая жизнь, которая способна изменить мир.

— Андарисс, — хрипло произнесла Снежана, еще с трудом разлепляя глаза, — Что случилось?

— Если хочешь здесь выжить — прекрати тянуть в рот то, что видишь впервые в жизни. Ты сама говорила, что из другого мира! Я не думаю, что в вашем мире все так делают! — отрезал я, намного резче, чем хотелось бы.

Девушка тут же сникла. Кажется я был слишком строг. Сейчас она выглядела, как бледная моль. Но силы постепенно возвращались к ней. Крылья искрились магией, а на мгновенье она показалась мне сказочно красивой. Все вирмы сказочно красивые. Недаром ходили легенды, что эти снежные феи — вирмы заманивали доверчивых путников своей красотой. И мало кто мог устоять перед ними.

— Прости, я не хотела, — повинилась она, а я понимал, что лучше пусть так. Пока я не решил, как поступить — стоит держать ее на расстоянии. И самому держаться от нее подальше.

Слишком странно получается. Куда бы я не пошел — чтобы не делал… Я везде натыкаюсь на Снежану.

— Я испугалась за тебя. — тихо произнесла девчонка, а я удивленно приподнял брови. Она? За меня? С чего бы ей за меня бояться? — Я видела, что ты делал возле кристалла. И как потом твой брат нес тебя до Академии.

Дожил. За меня беспокоится вирма. «А если бы она не была бы вирмой, то тебе было бы приятно?» — спросило что-то внутри, когда я смотрел на ее тонкие руки лежащие поверх одеяла.

«Если бы она не была вирмой, то все было бы по-другому!», — отмахнулся я от мысли. Так, Андарисс! Тон холодный, взгляд равнодушный. Ты должен держать ее на расстоянии.

— Я сохранил тебе жизнь, — ледяным тоном произнес я, колдуя себе крылья и снимая заслон в окнах больничного крыла. Как только я покину помещение он снова восстановится. — Я сохранил жизнь твоему коту, проявив милосердие. Но моё терпение не безгранично. В твоих же интересах мне на глаза не попадаться. Сделай милость.

Произнес я и вылетел в окно, оставляя вирму в полном недоумении. Так проще. Пока проще. Меньше вижу, меньше начинаю думать об этом!

Займусь этим позже. Сейчас нужно разобраться что там у Алидисса.

Глава 66. Снежана

— Я чуть с ума не сошла! — воспитывала меня Розали, нарезая вокруг меня круги. Подруга заламывала руки, пытаясь разбудить во мне совесть. Но совесть крепко спала, и даже местами похрапывала.

Я уже находилась в нашей комнате и чувствовала себя вполне неплохо.

Госпожа Серфея выписала меня почти сразу, как я проснулась. Кажется, она и сама спешила выпроводить меня поскорее.

После того, как Андарисс улетел — я разревелась. Я вспомнила нахмуренные брови принца, его строгий взгляд и… мне было так обидно и горько от того, как он со мной говорил…

Хотя я была ни в чем не виновата! Проревевшись я и вырубилась.

— Я всех на уши подняла! Я думала, что этот темный с тобой что-то сделал! Все знают какие слухи ходят про Алидисса! — воскликнула Розали, округляя глаза.

— Какие? — выдохнула я, но мне было совершенно не интересно. Я даже слушала в пол уха, будучи занятой душевными терзаниями. Чувство стыда и обиды заставляло меня полыхать, словно факел. Не спасали даже холодные руки, которые я прижимала к красным щекам.

— Что он охоч до вирм! И ни одна не выжила! — кричала Розали, а ее подбородок дрожал, — Я испугалась что он и тебя к себе в черный замок утащит!

Я вспомнила ядовитую улыбку темного. И то, как он смотрел на мои крылья. Только сейчас до меня начало доходить, что Розали, возможно, и права!

— А что, были случаи? — напряглась я, понимая какой участи избежала, — Откуда такие страшные слухи?

— Говорят, что близкая родственница королевы Цефеи выжила и бежала, — перешла на шепот Роззи, а я придвинулась поближе, чтобы расслышать каждое слово, — Когда отец принцев напал на наши земли. И она довольно успешно пряталась, пока второй по старшинству из принцев её не нашёл и не убил!

— И Андарисс не вмешался? — ужаснулась я, глядя на подругу. Почему-то я была уверена, что он бы обязательно вмешался. И не позволил бы обидеть девушку. — Почему?

— Не знаю, — поджала губы соседка, — Наверное, потому что его императорское высочество ненавидит вирм. Уж не знаю, что они ему сделали, но ненависть в его глазах так и полыхает. В народе даже поговорка есть, когда все плохо, говорят: «Слава Элоиру, что не вирма!». А то было бы еще хуже.

— Ненавидит вирм? — спросила я, вспоминая глаза принца. — А за что? Что они ему сделали?

— Не знаю, — прошептала Роззи, еще придвинувшись ко мне. — Но я так за тебя испугалась. Темный был здесь, а потом…. Потом ты исчезла! Тебя нет, а я уже хотела идти искать! Но нам сказали оставаться в своих комнатах!

Глава 67. Снежана

Всю ночь я проворочалась с боку на бок, снова и снова прокручивая в голове разговор с Розали. Словно ком он ворочался внутри меня, не давая покоя.

Андарисс ненавидит вирм.

Теперь мне понятна его резкая смена настроения, когда он на меня смотрит. Он будто забывается на пару мгновений, а потом вспоминает, что я — вирма. И его словно передергивает.

Интересно, а из-за чего? Может, он был влюблен в вирму? И она ему отказала?

— Снежана! — поскреблась в дверь Рози, а я тихо простонала. Так и не сомкнула глаз. Теперь весь день буду ползать, как сонная муха. — Пора вставать. Иначе, на занятия опоздаем.

— Иду, — буркнула я и стала нехотя подниматься. Что-то мне подсказывало, что этот день меня тоже без сюрприза не оставит. С тех пор, как я попала в этот мир, у меня не было ни одного спокойного денечка!

Предчувствия меня не обманули.

На пути в столовую меня перехватили. Ректор Лесфея послала за мной, для важного разговора. Когда тебе говорят: «Важный разговор», то по мурашки на спине устраивают дискотеку, а внутри все сжимается. Что же такого важного хочет мне сказать госпожа ректор?

Один из старших студентов проводил меня и бросил меня возле ее кабинета, поспешив на занятия.

Я стояла, грустно глядя в конец коридора на покои принца. Не попадаться на глаза. Что же, может оно и правда к лучшему. Внутри что-то неприятно ца