Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие — страница 22 из 44

Я тыкала пальцем на вирму, которая собиралась черным пеплом после сокрушительного удара на осколки. Вторая вирма, разорванная пополам дергалась в воздухе. Словно черный пепел налипал на обе половинки тела, а вместо одной вирмы было уже две.

— Разбивать их! — крикнул принц, видя, охрана оттесняет всеми силами вирм от щита. — На части! Ректора сюда! Живо!

— Ой, че будет! — тряслась я, когда мимо нас пролетело чудовище из охраны принца к открытой двери. — А в дверь они не войдут? Алидисс, мне страшно!

— Ваше высочество! — задохнулся мужчина, которого тащила охрана, бросаясь к василиску.

— Занято! — заорал Алидисс, чувствуя, как ректор пытается присоседится к нам, третьим. — Почему отключена защита Академии?!

— Так мы ее дорабатываем! Полностью! Как вы и сказали! Вы сами тогда выразились, что она … хм… так себе! И мы решили основательно взяться за… Короче, мы ее разобрали!

— Я сейчас сам разберу тебя на запчасти! — заорал Алидисс, снова усиливая щит. — Чтобы через пять минут защита была включена!

— Да-да, хорошо, — закивал бледный кто-то, с ужасом глядя на черных вирм, которых охрана отгоняла от щита.

— Проследить за Иритом! Если через пять минут защита не будет включена — убить его! — жестко отдал приказ охраннику принц. — И всех преподавателей! Приказ ясен? Выполнять!

— Асфея! Да хватит трястись! — выдохнул принц, видя дрожащую призрачную руку. — Они смогут попасть в мир мертвых? Коротко, ясно, без патетики.

— Нет, — выдохнула Асфея, пытаясь унять дрожь. — Не должны. Они как куклы. У них нет души. Они ни мертвые и ни живые! Но ты же знаешь, как на вирм действует мир мертвых! Мне туда нельзя!

— Ты привязана к кольцу. Лучше быть вялой, чем окончательно дохлой, — облегченно выдохнул василиск.

— Ой, че будет, — тряслась я, крупной дрожью, потянув василиска за волосы. С Андариссом мне не было так страшно. А тут…. Нет доверия этому Алидиссу! Мой принц хоть что-то делал! — Мне страшно!

— Мне тоже страшно, — шептала Асфея. — Но сейчас включат защиту Академии и … и будет не так страшно…

— Включили! Успели! — послышался голос в дверях. Мужчина посмотрел на нас, утер пот и растянулся на полу.

— Андарисс?! — выдохнул принц, видя как вирмы нападают на его брата, который нес в руках…Зайчика. Да что же это такое то!

Вот меня на руках даже на уроках не носит! А тут на тебе!

— Алидисс, — задохнулась на ухо Асфея. — Щит!

Пара мгновений хватило двум вирмам, чтобы пробить в щите дыру.

Всё прощу! Всех Зайчиков! Честное слово! Только пусть вытащит меня отсюда! Только пусть вытащит!

— Тише, тише, — тряслась Асфея, обнимая меня и ласково поглаживая по спине. Ледяные прикосновения призрака показались мне смутно знакомыми. Чувство дежавю с силой прокатилось по венам. — Скажи Анадариссу, что они пришли не за ним! Чем больше сражается, тем больше сражаются они!

— Асфея, — произнес принц с угрозой в голосе, а я нахмурилась. Нельзя так относится к той, которую любишь! — Если с ними там что-то случится…

— Да говори уже!!! — крикнула Асфея.

— Хорошо, — выдохнул василиск. — Охрана! Асвелор! Передай мои слова Андариссу! Пусть прекратит бой! Чем больше сражается, тем больше нападают! Они пришли не за ним!

Черная тень вылетела в окно, пока остальная охрана дробила вирм на мелкие части. Но они снова собирались, и снова вступали в бой.

— Передал?! — крикнул Алидисс, пытаясь сосредоточится. — Так, кто там за волосы тянет?! Кому жить надоело?!

— Прости, — пискнула я, отпуская волосы младшего принца.

Андарисс ослепительным сиянием влетел в покои, а Зайчик испуганно прижалась к массивной груди будущего императора.

Так! Пустите меня! Я её сейчас в окно к вирмам выкину! Вон как жмется! Что ж тебя эти вирмы не сожрали то!

— Они не нападают, — прошептала я, дернув Алидисса за одежду. Присутствие Андарисса внушало мне спокойствие. Потихоньку дрожь сходила. — Алидисс! Они перестали сражаться! Ты это видишь?!

Вирмы застыли в воздухе, словно статуи.

— Вон! — Андарисс выставил вперед руку, а воздух содрогнулся. Вирм вышибло из комнаты. Защите Академии сомкнулась.

Я обернулась и не нашла призрака. Так! Где она? Я шарила глазами по комнате, пока не вспомнила про кольцо.

— Госпожа Асфея!!! — кричала я, хватая Алидисса за руку. Я изо всех сил орала в перстень, надеясь, что она меня услышит. — Вы куда?! Госпожа Асфея!!! У меня еще столько вопросов!!!

Глава 77. Снежана

— Асфея?! — взревел Андарисс, наступая в нашу сторону. Серебряные красивые брови хмурились, а сияние вокруг принца на мгновение стало чернее ночи. Серебристые переливы вокруг напоминали звездное небо. Алидисс резко выдернул руку и убрал ее за спину. Я непониманиюще смотрела на будущего императора. — Домой!

Рявкнул принц, схватив меня за руку и колдуя себе крылья.

— Андарисс, остановись, — громко произнес Алидисс, кажется, не ожидавший такого поворота. — Нам надо поговорить.

— Мне чужого не надо, брат, — припечатал будущий император, а сияние вокруг него усиливалось, давило. Темную комнату заливал настолько яркий свет, что я прикрыла глаза, — Но своё я заберу где бы или у кого бы оно не находилось!

Меня резко дернули вверх, отрывая от земли. Окно распахнулось, привлекая внимание вирм, кружащих вокруг.

— Сумки! — заорала я, вспоминая, что хотела поделиться с Розали, — Сумки забыли!

Тяжелый вздох будущего императора и сумки с едой парят рядом с нами.

Дорога до академии оказалась быстрой. На подлете к белоснежным шпилям мы разделились — сумки полетели в сторону моей комнаты, а мы в покои принца.

— Чем ты думаеш-ш-ш-ш-шь? — шипел принц, пока я порывалась открыть окно. Запах спелых яблок стал просто невыносимо сильным. — Совсем с ума с-с-с-с-сош-ш-ш-ш-шла?

— А? — удивилась я, не понимая, о чем он говорит. Может о том, что я прервала их с Зайчиком? Или о том, что наябедничала Алидиссу?

Так, на всякий случай, косим под дуру.

— Ш-ш-ш-ш-ш-што а? — не унимался принц, нависая надо мной своей мощной фигурой, — С-с-с-стоило мне отвлечьс-с-с-с-ся, как ты тут же с-с-с-с-с-сбежала к брату. С-с-с-с-слухи о с-с-с-слабос-с-с-с-сти Алидисс-с-с-с-с-са к вирмам быс-с-с-с-стро распрос-с-с-с-с-страняютс-с-с-с-ся?

Раздвоенный язык василиска пугал своими движениями. Ой, мамочки!

— Я не сбежала! Он меня спер! Сам! — твердо ответила я, глядя в бирюзовые глаза Андарисса, — Мы столкнулись на лестнице. Он меня хвать — и через мир мертвых утараканил! Я даже пискнуть не успела! А там место страшное! Знаешь, как мне там страшно было?! Я тебя звала! Кричала, на сколько сил хватит! А ты тут с Зайчиком! Конечно, куда мне против нее! Она вон, какая красивая! В дорогом платье! Красивом! А у меня из всего красивого только крылья! И то пыльцой ополовинились! Конечно, ты выбрал зайчика! Чужого зайчика! А ты свою отмой и одень! Может она тоже не такая страшная!

На последних словах на глазах выступили слезы. Я закусила губу от обиды, чтобы не разрыдаться в голос.

Андарисс смотрел на меня сначала хмуро, потом удивленно, а сейчас смеялся! На все одиннадцать этажей Академии!

— Смешно тебе? — разозлилась я, схватив первое попавшееся мне под руку, и бросила в Андарисса. Кажется, это была подушка. — Хватит ржать!

Я до такой степени разозлилась, что бросала уже все, что плохо и хорошо лежит!

— Хватит, — смеялся Андарисс, ловко уворачиваясь и сокращая между нами расстояние, — Снежана, прекрати крушить мои покои.

— Снежана то не делай! Снежана так не делай! — орала я, озверев окончательно, — Уйди, Снежана, я зайчиком занят! Ой!

Пискнула я, когда сильные руки схватили меня и притянули к себе. Бирюзовые глаза принца искрились счастливым ребячеством. Я не удержалась и улыбнулась.

От Андарисса исходила какое-то мягкое, успокаивающее сияние. В его объятиях было так хорошо, тепло, а внутри медленно поднимало голову желание жить.

— Зайчик принадлежит моему брату, — тихо, но очень вкрадчиво произнес он, склоняясь ниже, глядя на мои губы, — Я не беру чужое.

— А я? А чья я? — тихо спросила я, замерев в ожидании.

Глава 78. Снежана

— А ты… — начал Андарисс, но договорит не успел. Яркая вспышка и оглушительный хлопок ударил по барабанным перепонкам.

Будущий император среагировал моментально, спрятав меня к себе за спину и выставил магический щит. Я так и не поняла, что произошло! Все было настолько быстро, мне показалось, на нас рухнул потолок!

Если бы я могла описать то, что видела, то сказала бы, что вокруг клубилась переливающая тьма. Она была не просто тьмой, а еще и сверкала. Я округлила глаза, впервые такое видя. Мне кажется, или сегодня у меня день происшествий и путешествий?

— Только бы не засосало! — взмолилась я, не желая ходить в гости ни к воспитанным некромантам, ни к кому бы то еще!

— Андарисс! — донесся громкий мужской голос. Одновременно в нем сквозило и мольба и раздражение, — Брат! Ты мне нужен!

— Варидисс, — простонал наследный принц, убирая щит, но почему-то прижав меня к своей спине. Он не хотел бы, чтобы меня видели? Он что? Стесняется меня?

Так, у нас появился свежий повод для скандала! Сейчас Андарисса засосет опасная трясина женского негодования!

— Мне… Мне нужна, — натужно произносил мужчина, как будто держал стопудовую гирю, — В общем, пошли со мной.

Будущий император усмехнулся и скрестил руки на груди. Я аккуратно выглянула из-за мощного плеча старшего из василисков.

На меня приподняв бровь, смотрел высокий, широкоплечий мужчина. Волосы цвета вороньего крыла небрежно рассыпались по плечам. В глазах застыла мольба и решимость. На секунду мне показалось, что он готов на себе унести будущего императора, лишь бы он пошел за ним.

— Варидисс, ты немного… Кхм… Не вовремя, — намекнул Андарисс, явно недовольный, что его прервали. Опять!

В груди приятно потеплело… А вдруг он собирался сказать мне, что я ему тоже нравлюсь? Ведь до прихода Зайчика он же хотел меня поцеловать? Хотел же, правда? Вряд ли он просто наклонился ко мне, чтобы рассмотреть меня получше?