Попаданка и дракон: по прихоти судьбы — страница 14 из 29

— Этот кулон позволяет общаться с любым человеком во время сна. Нужно лишь сжать его в руке, представив лицо того, кто тебе нужен.

Так просто? Не нужно никаких заклинаний, и даже имени знать не требуется? Обрадовавшись, я на мгновение забыла, где и с кем нахожусь, и Бьют это заметил:

— Может, договоримся по-хорошему? — вкрадчиво  предложил он. — Я разрешу тебе один раз использовать кулон, а ты — обнять себя на этом камне. Что скажешь?

Я смотрела то на него, то на кулон, испытывая целый спектр эмоций — от ненависти и презрения до страха и гадливости, как будто ко мне прикоснулось отвратительное насекомое.  И вдруг, в голове мелькнула поганая мысль: почему бы не согласиться? Сбежать я все равное не смогу, так же как и отбиться от него.  А если получу кулон, у меня появиться шанс найти темноволосого незнакомца и вернуться домой…

***

Но, стоило мне разглядеть жестокую ухмылку мужчины, его грубое лицо, потемневшие от возбуждения глаза и протянутую ко мне руку, как к горлу подступила тошнота. Нет, ни за что! Я не лягу с ним добровольно, ни ради кулона, ни чего-то другого.

Я возненавижу себя, если сделаю это. Уж лучше остаться в Эйрите навсегда, чем так унижаться.

Наверное, он прочёл ответ по моему лицу, потому что резко помрачнел.

— Значит, нет? Даже смешно, какая-то девчонка ведёт себя как принцесса. Ну, что ж, — он рванулся ко мне, ломая кустарник, но я успела перескочить через валун. А потом развернулась и со всех ног кинулась бежать по узкой тропке, пересекающей луг.

За своей спиной я чувствовала тяжелое дыхание Бьюта. Он приближался с каждой секундой. А потом —  удар по голове, и блаженная темнота.

***

Открыв глаза, я поняла, что снова лежу на камне Равновесия. Только, в отличие от первого раза, мужчина нависал надо мной, следя за каждым моим движением.

— Очнулась? — хмуро поинтересовался Бьют. — Ты довольно быстро бегаешь. Если и в постели такая же горячая, то я в тебе не ошибся.

— Вынуждена разочаровать: я холодна, как этот камень.

Лежать было неудобно, острый край камня впивался в кожу. Когда я попыталась  повернуться, мужчина ударил меня тыльной стороной ладони, не больно, но чувствительно.

— Ничего страшного, малышка, я тебя согрею. Бьют слов на ветер не бросает. Я же обещал разложить тебя на камне. И как ощущения?

Его взгляд, прикованный к моему лицу, был холодным и оценивающим, как будто он не собирался развлекаться со мной.  Конечно, ему же нужно преподать мне урок.

—  Прошу вас, — воскликнула я, — не делайте этого! Накажите, избейте, если хотите, только не надо…

Управляющий придвинулся ближе, одна его рука прижала к камню мои запястья, вторая коснулась груди, скрытой тканью платья. Чужие пальцы разорвали кружево, потом потянули ткань вниз. Ногти впились в кожу, причиняя боль.

— Видишь ли, малышка, — почти ласково сказал он, — наказать можно по-разному. Избить кнутом я могу мальчишку, стащившего со стола  яблоки. Но я же не могу так поступить с красивой девочкой, вроде тебя. Это жестоко. Ты научишься уважению,  только после того, как полежишь на спине, с раздвинутыми ногами. Пару—тройку раз.

Холодные пальцы принялись ласкать мою грудь. Умирая от унижения, я дергалась всем телом, но Бьют без труда удерживал меня на месте. Его это даже забавляло.

Наклонившись, они прижался губами к моей шее. Потом намотал волосы на руку и дернул, заставляя посмотреть себе в глаза.

— Задери юбку и раздвинь ноги пошире, — это был приказ. Он даже отстранился, позволяя мне повернуться.

— Ублюдок, — выдохнула я, вцепившись ему в волосы. Пусть хоть убьет потом, но добровольно он меня не получит.

И вдруг, среди ясного неба, сверкнула молния. Пролетев над головой управляющего, она вонзилась в высокий куст, расколов его ствол пополам. Бьют, выругавшись, выпустил меня из своих рук.

— Отойди от неё, — приказал ледяной голос.

Я почти физически ощутила злость Бьюта. Губы исказились в нехорошей усмешке, глаза сузились. Он дышал тяжело и рвано, словно зверь, попавший в ловушку.

— А не пойти бы вам своей дорогой, господин маг, — бросил мужчина, сжимая кулаки, и глядя куда-то влево. — Моя женщина мне изменила, так что я вправе проучить её.

— Пытаясь изнасиловать? Да ещё на камне Равновесия? — презрительно спросил незнакомец.

Мне хотелось кричать, что Бьют лжёт, и умолять о помощи, но на меня напало странное оцепенение. Я не могла даже пошевелиться, ни то, что произнести слово, и боялась только одного: что маг уйдёт, оставив меня наедине с управляющим.

Послышался шорох. Это Бьют, неохотно поднявшись с камня, задел спиной ветки. Сейчас он стоял, в шаге от меня, не сводя оценивающего взгляда с противника. Наверное, прикидывал свои шансы победить в драке с магом. Потом покосился на почерневший от разряда молнии куст, и явно передумал рисковать:

— Прошу прощения, господин, — от его льстивого голоса мне едва не стало плохо, — я, разумеется, виноват. Но мы, бедные необразованные люди, плохо разбираемся в артефактах. Я не знал, что это и есть знаменитый камень Равновесия, а иначе не привёл бы сюда женщину. Приношу свои искренние извинения, господин. А сейчас, не позволите ли нам уйти, чтобы уладить свои разногласия дома? Ничего страшного ведь не случилось?

Его ладонь почти ласково скользнула по моему обнаженному плечу. Бьют заискивающе улыбался, всем своим видом изображая раскаяние.

— Женщина, это правда? Ты действительно с ним встречаешься? — в голосе мага не было теплоты. Я на миг представила, что он обо мне думает: распутная девчонка, связавшаяся с ничтожеством, который  её избивает. Изменница, которая, чтобы загладить свою вину, согласилась осквернить священный камень.

Глава 14

У меня закружилась голова от ужаса и осознания своей беспомощности.

Наклонившись ко мне, Бьют шепнул:

— Молчи, или убью, — потом снова обратился к мужчине, — конечно, встречаемся! Я даже собрался предложение делать, кольцо купил. Прихожу домой, а эта… кувыркается в постели с соседом. Ну, я разозлился, конечно, а кто бы, не разозлился? Девчонка бежать, я за ней. Так мы здесь и оказались… Но я не собирался избивать её и мучить, господин, только напугать. Я же люблю мою малышку.

«Как же складно врёт», — с бессильной яростью думала я.

Неужели маг ему поверит? А почему бы и нет. Он впервые нас видит, и ничего не знает ни о Бьюте, ни обо мне. Наверняка ему приходилось встречаться с женщинами, изменяющими своим мужьям и возлюбленным, которых затем рогоносцы жестоко наказывали. Вдруг он решит, что Бьют в своем праве, развернётся и уйдёт?

— Что же ты молчишь?

Я слышала, что в момент сильного стресса люди теряют способность говорить, а некоторые и передвигаться, но не думала, что так произойдёт и со мной. Собрав все силы, я повернула голову, не сводя с мужчины умоляющего взгляда, и скорее прошелестела, чем прошептала:

— Прошу, спасите меня.

— Ах, ты, дрянь, — прошипел сквозь зубы Бьют, занося руку, чтобы ударить меня. Не успел: ещё одна молния пролетела на волосок от его пальцев, заставив заскулить от страха.

— Достаточно, — приказал незнакомец, — что бы она ни совершила, я не позволю бить женщину. А теперь назови своё имя и род занятий.

«Почему он так уверен в себе? — задумалась я. — Только потому, что обладает необычными способностями? Но Бьют силён, богат, занимает высокое положение в обществе и вряд ли подчинится требованиям простого мага. А если дело дойдёт до рукопашной схватки, я не знаю, кто из них победит».

Лицо незнакомца скрывала тень от высоких кустов. Я не смогла рассмотреть,  как он одет, и есть ли у него оружие. Если он — простолюдин, хоть и обладающий  магическими способностями, дело плохо.

Наверное, те же мысли пришли в голову и Бьюту. Его глаза, скользнув по мне, потемнели от возбуждения. Он явно не собирался отказываться от развлечения, а то, что кто-то пытался отнять его добычу, только раззадорило его.

— Господин, — очень мягко произнёс он, заставив меня вздрогнуть, —  при всём уважении к вам… Я родился в знатной семье, и служу тем, кому принадлежит это поле,  луг, лес и даже этот камень! Прошу, не заставляйте меня сделать то, о чём мы оба пожалеем. Уходите. А я, так уж и быть, унесу отсюда девчонку.

Он наклонился, явно собираясь взять меня на руки. Его взгляд замер на моей обнажённой груди, и Бьют облизнул губы.

«Я найду для тебя уютное местечко, малышка, — прочла я его мысли, — там, где никто не помешает. А потом — посмотрим. Будешь вести себя хорошо, оставлю в живых. А попробуешь сопротивляться, закопаю в лесу».

Я прикрыла глаза, ожидая неизбежного. Сил бороться больше не было.

Внезапно, Бьют с жалобным криком отшатнулся. Мне на щеку что-то капнуло, по запаху я догадалась, что это — кровь.

Распахнув ресницы, я с изумлением наблюдала, как управляющий баюкает правую кисть, прижимая её к себе. Его взгляд, полный тёмной ненависти, был прикован к незнакомцу.

— Следующая молния попадёт в твоё сердце, если ты не назовёшь своего имени, — спокойно предупредил маг. — Считаю до трех. Один, два…

— Бьют, господин, — торопливо выкрикнул его противник. — Управляющий в замке семьи Эмери.

— Хм, управляющий, значит. И опекун Иоланты Эмери, — я удивилась, откуда он знает об этом. — Бедная девушка, не повезло ей.

Немного помолчав, мужчина добавил:

— Благодари Небо за то, что принадлежишь к знатной семье. Простолюдина бы ждала казнь за насилие и осквернение камня Равновесия. Но опекуном леди Иоланты ты больше не будешь. Убирайся.

Незнакомец повелительным жестом вытянул вперёд правую руку. В солнечных лучах сверкнуло  кольцо с крупным голубым камнем.

«Это артефакт, вызывающий молнии? — задумалась я. — Или что-то другое?»

На Бьюта было жалко смотреть.  Куда подевалась его бравада! Согнувшись едва ли не до земли, он принялся умолять о прощении. Но маг отмахнулся от него, как от надоедливого насекомого.