Я вышла из комнаты, вслед за другими невестами. Прошла по коридору, собираясь спуститься по лестнице, когда вдруг кто-то с силой толкнул меня к стене.
– Думаешь, самая умная, да? – прошипел знакомый голос.
Надо мной, с искаженным от ярости лицом, склонилась Лирма Солан.
– Впрочем, чего еще ждать от уродины. Ты, наверное, всю жизнь книжки читала, выучила всё, что можно. Но женой Геда тебе не бывать!
Рука Лирмы потянулась к моей маске.
– Я хочу видеть твое лицо. Что ты скрываешь?
В воздухе сверкнул короткий кинжал, перерезав шнурки маски. Я едва успела её подхватить.
– Ты… – в ужасе прошептала девушка. – Этого не может быть!
– Налюбовалась? – хмуро спросила я. – Дай пройти.
Но я недооценила Лирму Солан. Растерянность, охватившая её при виде бывшей служанки, сменилась яростью.
– Жаль, что мать от тебя не избавилась. Но я это исправлю.
В руке девушки блеснуло острое лезвие.
Глава 30
Вся жизнь промелькнула у меня перед глазами. Я не успевала ни уклониться от удара, ни защититься.
Какая глупая смерть. Прости меня, Элси.
– Что здесь происходит?
Удара кинжалом, которого я ждала, не последовало. Осторожно приоткрыв глаза, я заметила склонившуюся в поклоне Лирму и мужчину рядом с ней.
Я вернула маску на лицо, придерживая её одной рукой.
– Прошу прощения, Ваше Высочество, – елейным голосом произнесла Лирма, – у доны Райзен закружилась голова. Я хотела поддержать её, чтобы она не упала.
Кинжал исчез, словно его и не было. Оставалось только удивляться, умению Солан выкручиваться в сложной ситуации.
Принц перевел взгляд на меня. Судя по шраму на щеке, это был Гед.
– Это правда, дона Райзен?
На секунду у меня возникло сильное искушение выдать Лирму. Вряд ли после этого девушка останется во дворце. Но, представив, что придется рассказывать историю нашего знакомства и то, как я потеряла красоту, отказалась от этой мысли.
– Да, Ваше Высочество, – мой голос не дрогнул.
– В таком случае, вы можете быть свободной, дона Солан. Я провожу дону Райзен до её покоев.
– Это совсем не обязательно…
– Я настаиваю, – принц предложил мне руку.
Лирма мертвенно побледнела. Её пальцы нервно теребили оборку платья. Наконец, справившись с собой, она сказала:
– До свидания, Ваше Высочество. До скорой встречи, дона Айрин, – последние слова прозвучали, как угроза.
«А ведь он спас мне жизнь», – некстати подумала я, искоса глядя на принца. И, вероятно, не в первый раз. Может, именно Гед, в облике дракона, принес меня в Серый приют?
Как бы осторожно спросить об этом?
По этикету мне не полагалось начинать разговор. А мужчина молчал, осторожно поддерживая меня под руку.
Мы прошли несколько коридоров, провожаемые удивленными взглядами и поклонами слуг. К вечеру весь дворец будет знать, что принц Гед оказал честь доне Райзен, сопровождая её.
Хоть бы, кроме Лирмы, у меня не появились другие завистницы.
– Вы очень интересно рассуждали о политических проблемах, – неожиданно произнес принц. – Необычные познания для юной девушки.
Меня бросило в холод, потом – в жар. Как я могла забыть, что дамы в Луссоре не изучают политику и историю. Гед понял, что я – из другого мира?
– Моя приемная мать была умной и начитанной женщиной, – тихо ответила я. – Она позаботилась о моем образовании.
– Сиона, конечно, – оживился принц. – Как я мог забыть о ней? Правда, мы редко виделись после её отъезда из столицы.
– Вы любили её?
Гед кивнул.
– Она была нашей с братом наставницей. Я не знал человека, лучше и добрее, чем Сиона.
«Это правда», – мысленно согласилась я.
– Что с ней случилось?
Помедлив немного, я рассказала чуть измененную историю того, что произошло в Сером приюте.
Сиона хотела помочь девушке, страдавшей от проклятия. Она исцелила её, заплатив за это собственной жизнью.
Гед молчал. Мне показалось, что в его глазах что-то блеснуло. Слезы?
– Узнаю Сиону, – вздохнул он. Потом повернул голову и посмотрел на меня:
– Почему вы носите маску?
Я не знала, что ответить. Потому, что хотела скрыть свое лицо от Лирмы? Но девушка уже узнала меня. Я могла бы избавиться от маски прямо сейчас, но не вызовет ли это лишних подозрений?
– Так посоветовала Сиона Райзен. Но, я сниму маску, если пройду последнее испытание.
– Буду с нетерпением ждать, – принц остановился у двери, ведущей в мои комнаты.
Как же быстро мы дошли!
Я смотрела вслед принцу, пока он не скрылся из глаз. Потом закрыла за собой дверь и долго стояла, прижавшись к ней спиной.
Гел мне понравился. Умный, спокойный, доброжелательный и способный на сильные чувства, вспомнить хотя бы, с какой любовью он говорил о Сионе. Но, что если это всё – только прикрытие? Вдруг Гед искусно притворялся?
Не только я ношу маску, находясь в королевском дворце.
Спустя полчала вернулась Дея, чем-то взволнованная, судя по румянцу на щеках.
– Как хорошо, что вы пришли, дона. Мне нужно с вами поговорить.
Усадив меня в кресло и принеся чашку горячего молока, девушка продолжила:
– Я поболтала с прислугой, как вы просили. Мне кажется, люди во дворце чего-то бояться. Горничные поспешно уходили, стоило мне вспомнить о правителях. Стражники делали вид, что ничего, кроме работы, их не интересует.
Но кое-что я все же узнала. Принца Гириона любят сильнее, чем его брата. Говорят, у него больше прав на престол, потому что принц родился в законном браке. Ему нравится превращаться в дракона и парить в небесах.
Гирион – добрый, искренний и щедрый. А Его Высочество Гед – совсем другой. Говорят, у него часто меняются слуги, якобы увольняются, но после этого их никто не видел.
– Достаточно, – резко перебила я. – Спасибо, Дея.
Горничная с обидой поджала губы. Если б она знала, какую боль мне причинила! Я почти поверила в искренность принца.
«Значит, это Гед, старший сын короля Гизела. И что теперь делать? Бежать к Гириону и просить о помощи? Отдать ему аматеус? Или подождать третьего испытания?»
***
Той ночью я спала беспокойно, вздрагивая от каждого шороха. Стоило Дея, спавшей в соседней комнате, пошевелиться или вздохнуть, как мне чудились слуги Геда, которые пришли, чтобы схватить меня.
Только под утро удалось задремать. И мне привиделся чудесный сон.
По залитому солнечным светом лугу шла молодая девушка. Её светлые волосы развевались по ветру, длинное платье красиво облегало стройную фигуру. В руках она держала охапку цветов.
– Элси, – прошептала я.
Девушка остановилась, подарив мне улыбку.
– Здравствуй, Арина. Рада тебя видеть. Держи, – она бросила цветы, и те осыпали меня целым дождем атласных лепестков.
– Ты близка к разгадке, Арина. Осталось последнее испытание.
– Но, кто из двоих, Элси? – отчаянно крикнула я. – Кто?!
Девушка рассмеялась серебристым смехом.
– Верь своему сердцу, Арина. Оно не подведет.
Я вздрогнула и проснулась.
«Верь своему сердцу! Легко сказать! Гирион или Гед?»
Непривычно молчаливая Дея пришла, чтобы помочь мне одеться. И я отправилась на встречу с принцами.
Глава 31
На этот раз, в знакомом зале с шаром, я оказалась в одиночестве. Как пояснил придворный, который проводил отбор, после второго испытания осталось всего пять кандидаток в невесты. Принцы решили предоставить каждой девушке свою комнату.
Разумное решение, если вспомнить ревнивую Лирму Солан. Девушка с такой силой меня ненавидела, что вряд ли смогла бы удержаться от искушения и не напасть. Даже свидетели ей бы не помешали.
Я подошла к столу с хрустальным шаром. Время тянулась мучительно медленно.
Первая девушка, которая вышла к правителям, не смогла активировать принесенный в подарок артефакт. Смущенная и расстроенная, она покинула отбор.
Вслед за ней появилась Лирма. Она казалась ослепительно красивой в длинном, до пола, платье из серебристой парчи. Голову венчала диадема, украшенная драгоценными камнями. Лирма Солан явно намекала на то, что только она достойна титула принцессы.
Девушка поклонилась правителям, Гириону – почтительно, Геду – с едва заметной улыбкой. Её пристальный взгляд остановился на старшем сыне короля.
– Ваши Высочества, – звонким голосом сказала она, – благодарю вас за доброту ко мне. От имени рода Солан позвольте преподнести вам скромный подарок.
В её ладонях, прямо из воздуха, появился кинжал.
– Это необычное оружие. Его нельзя потерять или украсть, оно всегда возвращается к хозяину. Прочитав заклинание, клинок можно раскалить, и он с легкостью разрежет камень. Если его бросить, кинжал всегда попадет в цель. Им можно уничтожить любого, самого опытного, противника.
Со всем уважением, приношу оружие рода Солан к Вашим ногам.
Принцы переглянулись, их явно заинтересовал кинжал.
– Прекрасно, – заметил Гирион. – Но, не могли бы вы, дона Солан, показать, как действует клинок? Скажем, раскалить его и попасть в картину, висящую на стене?
Лирма снисходительно улыбнулась.
– С радостью, Ваше Высочество.
Сжав в ладони кинжал, она принялась читать заклинание. Клинок слабо засветился. Лирма выпрямилась, отвела руку назад… и вдруг что-то произошло. Раскаленный до красноты кинжал словно прилип к руке девушки.
Послышался долгий, полный мучительной боли, крик.
Напрасно Лирма размахивала артефактом, пытаясь от него избавиться. Кинжал прожигал её ладонь.
По знаку принцев к ней бросился один из целителей. Набросил на руку девушки чистую ткань и принялся торопливо читать заклинание.
Спустя несколько мгновений Лирма упала на пол, потеряв сознание. Слуги вынесли её из зала. Вслед за ними вышел целитель.
– Что случилось? – недоуменно спросил Гирион. – Она пыталась нас обмануть? Кинжал поддельный? Или она не знает, как им управлять?
– Нет, – возразил брат. – Дона Солан не сделала бы такой грубой ошибки. То, что произошло, очень похоже на магический откат. Девушка совершила что-то плохое, и её настигла расплата.