— Возможно, — задумчиво протянул Блэк. — Странно…
— А я говорила! — эти слова помимо воли сорвались с губ. Я всегда считала их неуместными в любой ситуации, но как же приятно было их произнести!
Он выпрямился и молча толкнул дверь шкафа, выпуская меня. Я осторожно, чтобы вновь не задеть ведро, шагнула на паркет и охнула, когда Блэк притянул меня к себе, не давая ступить дальше.
— Осторожно, — глухо сказал он. Его пальцы вновь легли мне на талию, чуть сжимая ее. — Видите?
Я проследила за росчерком трости, указывающей на зеленые всполохи, изредка прорезающие паркет
— Что это?
— Охранное заклинание, — напряженно пояснил Блэк. — Мистер Саймон был так любезен, что активировал его.
— Как мило, — пробормотала я, с опаской всматриваясь себе под ноги. Носки туфель почти лизнул зеленый огонь. — И что с этим делать?
— В любом заклинании есть прорехи. Нам просто нужно их найти.
— Пройти по следу из крошек, — понятливо кивнула я.
— Что? — рассеянно переспросил Блэк.
Трость в его руках вдруг замелькала, со свистом рассекая воздух. С его пальцев сорвалось светло-голубое сияние и струей дыма устремилось к двери, исчезнув под узкой щелкой между ней и полом.
— Просто старая сказка, — уклончиво ответила я. — Что вы делаете?
Блэк усмехнулся. Трость сделала еще один круг и замерла.
— То, что делаю лучше, чем что-либо еще.
Прозвучало горделиво, но я лишь вежливо подняла бровь:
— Очень интересно. Полагаю, речь идет не о приготовлении супа?
Его щека нервно дернулась.
— Простите?
— Мне всегда нравились мужчины, которые хорошо готовят, — непринужденно ответила я. — Так что во мне тлела надежда, что вы обладаете этим умением.
— Я варю хороший кофе и сносно готовлю несложные блюда, — Блэк ответил так серьезно, что у меня перехватило дыхание. — Но, признаться, с такими требованиями вам будет сложно найти себе пару в высшем свете. Я бы советовал снизить планку.
— Например? — теперь я снова улыбалась.
— Ориентируйтесь на размер состояния и семейные связи, — посоветовал Блэк, в его голосе под напускной вежливостью таилась ирония. — Поверьте, под эти критерии проще найти жениха.
— Никогда не искала легких путей, — я пожала плечами, и замерла, когда встретилась глазами с Блэком.
Он смотрел на меня неотрывно, немного исподлобья. Я успела заметить, как он быстрым, почти незаметным движением облизнул тонкие губы.
— Этим вы мне и нравитесь…
Звук, похожий на царапанье острых когтей о дерево, заставил меня обернуться и оборвать этот разговор. Рот удивленно приоткрылся. Сквозь щелочку между полом и дверью одна за другой проскальзывали… мелкие белые кости.
— Что это? — голос сел, и вопрос прозвучал хрипло.
— Крысы из подвала, — спокойно ответил Блэк, даже не удосужившись взглянуть в нужную сторону. — Вернее, то, что от них осталось.
Я помолчала, ошарашенно наблюдая за тем, как белеющие в темноте косточки ручейком устремляются к нашим ногам и выстраиваются в странной последовательности, действительно принимая форму, отдаленно напоминающую грызунов. Мне стало жарко, а в голове сразу всплыли кадры из всех просмотренных ужастиков. Так, ну главное не спускаться в подвал!
— И что мы будем… с этим, — я указала носком на застывших в шаге от нас зомби-крыс, — делать?
— След из хлебных крошек? — вдруг утонил Блэк, отворачиваясь к поднятым грызунам. — У нас будет дорожка из костей. Вы не против?
— Ни в коей мере, — немного неестественно откликнулась я.
Что еще мог предложить некромант? Впрочем, почему бы и нет?
Блэк выпростал руку, и, повинуясь его приказу, крысы медленно развернулись и под разными углами направились к двери. Сразу же в нескольких местах образовались проплешины, усеянные ковром из мелких белоснежных костей.
— Итак, туда, где крысы рассыпаются, наступать не стоит, — напряженно наблюдая за ходом своего эксперимента заметил Блэк. — Лучше идите за мной след в след. Расстояние небольшое, мы быстро преодолеем ловушки.
Признаться, это было достаточно самоуверенное утверждение. Поначалу все и правда шло хорошо. Я ступала за Блэком, не отрывая взгляда от его спины и боясь сделать неверное движение, но чем ближе становилась дверь, тем скорее рассеивались опасения, а вместе с ними исчезала и сосредоточенность. Почти у самого порога мои плечи расслабились, а губы начали растягиваться в улыбке.
— Кажется, мы справились, — сказала я.
В этот момент моя нога, неудачно скользнув по паркету, всего на какой-то миллиметр выступила за безопасную черту.
Комнату вспыхнула зеленым пламенем. Блэк выругался сквозь зубы.
— Ой! — в лучших традициях жанра сорвалось у меня. — Я случайно…
Блэк посмотрел на меня так, что невольно закралось подозрение, что он так же случайно меня сейчас распнет. К его чести, если такая мысль у него и мелькнула, то надолго не задержалась.
Ухватив меня за запястье, он направил мою раскрытую ладонь к замку.
— Быстро, выбейте дверь огнем! — скомандовал он. — У нас мало времени!
По комнате пронесся визг, напоминающий вой сирены, и я испуганно дернулась. С пальцев сорвалось пламя и огненным сгустком устремилось к двери. Мгновение, и вместо замка моему взору предстала пустота в двери, окаймленная прожжённым дотла деревом.
— У вас сильный дар, — с одобрением заметил Блэк, но из-за воя я его почти не услышала.
Его ладонь проскользнула в пустоту, дернула за что-то с той стороны, и дверь (то, что от нее осталось) послушно отворилась, выпуская нас в коридор.
— Бежим!
Он ухватил меня за запястье и потянул за собой. Я не сопротивлялась, рассудив, что он лучше ориентируется в здании, чем я.
Наш топот пронесся по коридорам гулким эхом и осел под сводчатым потолком, чтобы смешаться с другим, более пугающим звуком — звериным рычанием, вторившим вою сирены.
— Это что? — крикнула я на бегу.
— Охрана! — ответил Блэк, ловко ныряя в одну из распахнутых дверей.
— Тот милый дядечка? — все еще веря в лучшее, уточнила я, задыхаясь от этой гонки на скорость.
Кожу на запястье саднило от хватки некроманта, но я бы не хотела, чтобы он ее ослабил. Так было надежнее.
Блэк обернулся и молча кивнул куда-то за моей спиной. В памяти вспышками пронеслись картины всех кинематографичных монстров, и я медленно посмотрела назад.
За нами, облизывая каменные полы ярко-оранжевым пламенем, мчался… огонь, принимающий формы скалящихся хищных животных. Я успела заметить, как лев сменился леопардом, и торопливо захлопнула дверь. Конечно, это было лучше, чем то, что подсунула мне собственная фантазия, но явно хуже того, что мне бы хотелось увидеть.
Блэк отпустил меня и рывком распахнул окно. В комнату ворвался злой осенний ветер. Темно-синие занавески вздулись парусом, и в темноте ночи это выглядело зловеще. Мне понадобился всего один взгляд, чтобы все понять.
— Вы с ума сошли, — сказала я без капли осуждения, просто констатируя факт.
— Второй этаж, — прерывисто выдохнул Блэк, — внизу стог сена.
— То есть вы в темноте разглядели, что это именно стог сена, а не, скажем, бревна, припорошенные соломой? — все еще вежливо уточнила я, внутренне содрогаясь от паники.
Блэк шагнул ко мне. Его ладони весомо легли мне на плечи. Я вскинула голову и растерянно посмотрела на него.
— Вы мне доверяете? — тихо спросил он.
В этом вопросе смешалось все: волнение, уверенность, страх, обещание… Я, как зачарованная, медленно кивнула.
— Как себе, — хрипло ответила я.
— Тогда прыгаем вместе.
Он первым вскочил на подоконник и, наклонившись, подал мне раскрытую ладонь, в которую я, не колеблясь, вложила свои пальцы.
Дверь под натиском огненной охраны затрещала. Я в ужасе обернулась. Огненный сгусток устремился ко мне, и я, закричав, выставила вперед другую руку, защищаясь. Пламя, сорвавшееся с нее, повинуясь моему мысленному приказу, тоже приняло форму хищника — огромного волка. Скаля зубы, он набросился на нашего врага. Рык сцепившихся зверей казался таким настоящим, что уши заложило.
Блэк втащил меня на подоконник. Другие сгустки пламени, принявшие форму самых разных животных, ворвались в комнату и смешались с теми двумя, что единым оранжевым пятном метались по комнате.
Я почти оглохла от звериного рыка и собственного страха. Глаза заслезились от вспышек пламени, и я с огромным облегчением ухнула в прохладную темноту за окном.
Полет продлился недолго, я не успела толком испугаться. Возможно, причиной тому была ладонь Блэка, крепко сжимающая мою даже тогда, когда тело приземлилось на что-то мягкое и пахнущее отголосками лета — на стог сена.
— Здесь нас не достанут, — Блэк приподнялся на локте и повернулся ко мне. Его губы улыбались, но глаза смотрели серьезно. — Охранное заклинание не действует за пределами дома.
— Это радует, — так же негромко ответила я.
Лицо Блэка было так близко, что в холодном свете луны и немногочисленных звезд на темном мрачном небе я рассмотрела пульсирующую на его виске венку. Мой взгляд упал на его губы, и я едва слышно выдохнула.
Этот звук словно послужил сигналом. Блэк потянулся ко мне так резко, будто давно этого ждал. В миллиметре от моего лица он вдруг замер. Его тяжелое дыхание коснулось моих губ, а затем, после секундного колебания, смешалось с моим. Мужские губы обжигали, словно ставили клеймо, но в этой жадности, граничащей с отчаянием, сквозило что-то безгранично щемящее, пробирающее до дрожи в коленках и всколыхнувшее в животе трепет, ранее мне незнакомый.
Это и есть пресловутые бабочки в животе?
Поцелуй — голодный, суматошный, заставляющий задыхаться и жаждать большего — оборвался слишком быстро, и я разочарованно выдохнула.
— Нужно уходить, нас могут увидеть, — явно с трудом проговорил Блэк. Его взгляд показался мне расфокусированным, из него исчезло привычное спокойствие, и я усмехнулась, если бы смогла.
В моей мятущейся душе поднимался такой ураган страстей, что мне точно было не до иронии.