Попаданка, пленившая дракона — страница 14 из 32

— Послушай, Селия. Ты —  «Видящая», и обладаешь большими способностями. Но, может, у тебя есть еще какие-то таланты?

Подруга удивленно приподняла брови.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, например, сочинять стихи. Рисовать. Вышивать шелком.

— Рисовать, шить и вышивать учат любую благородную девушку, — возразила Селия. —  Не скажу, что у меня получается лучше, чем у других. А писать стихи я не пробовала.

— А петь ты умеешь? —  отбросив сомнения, спросила я.

Подруга звонко рассмеялась.

— Ты сегодня какая-то странная, Мари. К чему эти вопросы? Или в Академии решили устроить состязание между первокурсниками?

Помотав головой, я пыталась найти объяснение своему любопытству. Как назло, в голову ничего не приходило. Селия, склонив голову набок, с интересом рассматривала меня.

— Людям не нравится, как я пою,  — с  грустью призналась она.

— Я не верю. Ты просто скромничаешь. Пожалуйста, спой что-нибудь.

На лице Селии появилось страдальческое выражение. Уверена, она с удовольствием отказала бы надоедливой девчонке, но хорошее воспитание не позволило.

— Хорошо, но не говори, что я тебя не предупреждала.  Что мне спеть?

— Спой «Балладу о влюбленных», — тихо сказала  я. Насколько помню, именно эта песня, в исполнении Селии, покорила сердце Эдварда.

Но девушка не спешила исполнить  мою просьбу. Она испытующе смотрела на меня светлыми глазами и хмурилась.

— Откуда ты знаешь «Балладу»? Её поют только у меня на родине.

Глава 21

Я вздрогнула. Почему автор романа не предупредила, что песня Селии настолько редкая?! И почему Селия оказалась настолько внимательной? Если так пойдет и дальше, то скоро она догадается, что я что-то скрываю.

— У меня была служанка, родом с Зильтрона. Она часто пела эту песню.

Морщинка на лбу Селии разгладилась. Опустив руки на колени и выпрямившись, она негромко запела:

— Там, где море, встречается с небом…

Я прикрыла глаза, стараясь казаться спокойной. Больше всего мне хотелось подняться и убежать из комнаты, или, хотя бы, заткнуть уши. Но я не могла этого сделать, и мне пришлось слушать балладу до конца.

Крик павлина или чайки, пролетевший над морем, мог бы показаться райской музыкой по сравнению с голосом  Селии. Девушка сказала правду, признавшись, что не умеет петь. Она, то и дело, фальшивила, повышала голос в тех местах, когда требовалось петь тихо и нежно, сбивалась и спешила, когда нужно было петь медленно. Она явно знала об этом и, пожалев меня,  не стала заканчивать балладу.

— Ну, что скажешь? Убедилась, что я не умею петь?

Медленно выдохнув, я кивнула. Голос Селии вызывал желание сбежать, как можно дальше. Просто чары сирены, наоборот. Ими нужно не привлекать мужчин, а отгонять назойливых поклонников.

— Прости меня, — я осторожно коснулась руки Селии.— Может, тебе нужно взять пару уроков пения?

— Нет, спасибо, — подруга покачала головой. —  У каждого свой талант. Мой —  видеть ленты и разрывать их, при необходимости. Глупо тратить силы на то, что невозможно улучшить.

Попрощавшись с Селией, я ушла в свою комнату, и долго стояла у раскрытого окна.

Итак, главная героиня не обладает чарующим голосом. Ей не удастся, как в романе, привлечь внимание Эдварда,  не восхитить его своим талантом. Но есть и нечто хорошее: Селии явно понравился принц. Осталось только убедить Эдварда в том, что Селия —  его судьба.

«Почему сюжет так изменился? —  думала я. —  И что теперь делать?»

***

Утром, когда мы с Селией завтракали, горничная принесла мне запечатанное письмо. Сначала я подумала, что оно —  от отца Мари, но затем рассмотрела печать Академии и витиеватую подпись.

«Это от ректора!» — вздрогнула я, чувствуя, как к щекам приливает кровь. Почему-то мне и в голову не пришло, что письмо отправил кто-то из преподавателей.

Я не ошиблась. Принц Винтер  приглашал меня на обед, «если вы не заняты сегодня».

Я обрадовалась, и тут же разозлилась на себя за эту радость. Ведь  ректор не приглашал меня на свидание. Он просто выполнял приказ целителей —  проводить со своей Парой как можно больше времени, чтобы связь между нами укрепилась, и можно было удалить разорванную ленту.

— От принца Винтера? —  проницательно улыбнулась Селия.

Кивнув, я спросила, как она догадалась.

— Твое лицо  изменилось за пару мгновений.  Сначала просияло, как у ребенка, получившего неожиданный подарок, а затем нахмурилось.

— Принц пригласил меня пообедать, — пробормотала я, недовольная, что меня так легко прочитать. — И что, значит, «просияло»? Я просто удивилась предстоящей встрече, вот и всё.

Но Селия мне не поверила.

— Это ж чудесно! Его Высочество хочет  узнать свою Пару. У тебя появился шанс, Мари.

— Ненастоящую Пару, — возразила я. —  Ты же помнишь, что наши с ним ленты разорваны. На самом деле ректор меня ненавидит.

— Глупости, — отмахнулась Селия. —  Никто не может ненавидеть своего избранника. Ректор просто не понимает, что такое связь, и как много дает.  Если есть хоть крохотная возможность сохранить ленту…

Вздохнув, я поднялась из-за стола и направилась в свою комнату. Селия, конечно, Видящая, но в данном случае она не права.  Мари с  Винтером не понравились друг другу с первого взгляда. А потом,  встретившись в Академии, я сделала всё, чтобы, вызвать раздражение своей Пары. Чудо,   что он  позволил мне  здесь учиться.

И нельзя забывать о той рыжеволосой красавице, с которой у ректора  был роман. Яркая, живая, знающая себе цену —  она даже на меня произвела впечатление. Винтер был очень расстроен, когда она сказала, что не будет ждать, пока он разберется со своей Парой. Еще одна причина для мужчины, чтобы ненавидеть нашу связь.

Хуже всего, что я сама не понимала, чего хочу. Равнодушие Пары обижало меня, но я понимала, насколько проще станет моя жизнь без этой связи. Я смогу сама выбрать парня, того, кто мне понравится, без дурного характера и бывших любовниц.

«И никогда не узнаю, что такое —  любовь Пары», — промелькнуло в голове. Сердце словно сжала ледяная рука. Меня охватила тоска по тому прекрасному, что могло бы быть. Ведь вторую Пару найти невозможно.

Глава 22

— О чем задумалась? —  весело спросила Селия, входя в комнату. Я качнула головой, позволяя  светлым кудрям рассыпаться по плечам.

— Выбираю платье, в котором пойду на обед к ректору, — я едва не сказала «на свидание». Наверное,  слишком много думала о своей Паре, а это плохо.

— Покажи-ка.

Селия внимательно изучила мои наряды. Когда я  указала ей на платье из темно-синего шелка, отделанное полоской кружева, девушка наморщила лоб:

— В нем ты будешь выглядеть, как преподавательница Академии. Мрачно и скучно.

— Селия, это деловая встреча, — напомнила я. —  Мы с ректором хотим лучше узнать друг друга и, как можно скорее, разорвать помолвку.

— Неужели? —  Селия взглянула мне прямо в глаза. —  Ты действительно хочешь этого, Мари?

Я отвернулась, замешкавшись с ответом. Широко улыбнувшись, подруга отправилась к себе в комнату и принесла чудесное серебристо-серое платье с пышной юбкой и затейливой вышивкой на корсаже.

— Думаю, это подойдет. Примерь.

Невольно ахнув, я приложила к себе струящийся шелк и подошла к зеркалу. Из него на меня смотрела красивая девушка, с распущенными по плечам золотистыми локонами и яркими голубыми глазами.

И все же, мне не хотелось брать платье у Селии. Оно  пригодится самой героине, чтобы очаровать Эдварда. И, кто знает, если бы подруга надела его прошлым вечером, когда у нас в гостях был принц, он взглянул бы на неё совсем по-другому.

Не слушая моих возражений, Селия помогла мне надеть платье и туго затянула пояс.

— Неплохо, — сдержанно заметила она, после того, как уложила мне волосы и закрепила их шпильками, оставив один локон с правой стороны. —  Тебе нравится?

Кивнув, я наклонилась и благодарно поцеловала её в щеку.

— Ты просто чудо! Спасибо большое! У меня такое чувство, словно я иду на настоящее свидание.

— Так и есть, — серьезно ответила  Селия. —  Не отказывайся от счастья, Мари, только потому, что тебе один раз сказали «нет». Вы с Винтером созданы друг для друга, и, думаю, он скоро это поймет.

В самом радужном настроении я направилась в дом ректора.

На этот раз мне не пришлось тайно пробираться через сад. Стоило мне дотронуться до калитки, как та с мелодичным звоном распахнулась. Я пошла по узкой дорожке, петляющей между кустов.

Вокруг царила тишина, казалось невероятным, что шумная Академия находится всего в сотне шагов от сада. Наверное, ректор использовал какие-то чары для своего любимого уголка. Деревья отбрасывали длинные тени, создавая приятную прохладу. Воздух был наполнен ароматом цветов.

В прошлый раз я слишком торопилась сорвать розу, и боялась попасться на глаза ректору, чтобы оглядываться по сторонам. Сейчас я с удовольствием рассматривала  кустарник, в ветвях которого распевали птички, невысокую горку, напоминавшую альпийскую, и покрытую цветочным ковром,  беседку, белевшую среди деревьев. Больше всего меня восхищало, что сад не казался искусственным, сделанным рукой человека. Всё казалось естественным, но я догадывалась, сколько труда требовалось для того, чтобы создать такую красоту.

Дойдя до пруда, берега которого были выложены плоскими камнями, я в растерянности остановилась. Нежно журчал ручеек, шелестели листья под порывами ветерка, но не слышалось, ни звука шагов, ни чужого голоса. Я бы с удовольствием еще побродила по саду, но нельзя забывать о цели моего визита. А вдруг ректор рассердится за опоздание, и не захочет со мной общаться?

От этой мысли мне стало грустно. Я уже собиралась позвать хозяина сада, как вдруг ощутила слабый толчок в спину. Словно кто-то подтолкнул меня вправо, куда уходила одна из дорожек.

Что это было? Подсказка волшебного сада или пресловутая связь лент?