Попаданка, пленившая дракона — страница 18 из 32

Женщина показала свою силу, проникнув в мой сон, а также, что она не отступится, пока не получит желаемого.

Я усмехнулась, подумав, что один момент незнакомка упустила. Если хочешь напугать соперницу и заставить её отказаться от парня, хотя бы назови его имя. Вдруг у девушки несколько поклонников. Можно получить не тот результат, на который рассчитываешь.

А, если серьезно, то волшебница явно не сомневалась в успехе. Мари Экберт должна была узнать и её, и того, о ком она говорит. Но я – не настоящая Мари! К тому же, не разглядела лица угрожавшей мне женщины.

Я попыталась  успокоиться. Кто эта женщина? Первым на ум пришло имя Оран Сьюзанс. Она и в оригинальном романе ненавидела Мари, невесту принца Эдварда, и, в конечном итоге, убила её. Но мы с Эдвардом расстались. О разрыве помолвки известно всем. С чего бы ей нападать на меня?

Я покрутила в руках спелое яблоко. Не все так просто. Наследник престола приехал в Академию и стал открыто ухаживать за мной. Это видели многие. Что, если у Оран есть друзья в Академии, которые написали ей об этом? Да и сам Эдвард мог признаться, что решил вернуть бывшую невесту. Оран  это не понравилось, и она решила избавиться от меня.

Нужно узнать, где сейчас леди Сьюзанс, и чем занимается. Вдруг она в Академии, а я и не подозреваю об этом?

Но, кроме Эдварда, есть еще один принц – Винтер. Не слишком красивый, замкнутый, ненавидящий светское общество и не способный превратиться в дракона. Моя Пара.  И есть женщина,  которая хочет  выйти за него замуж.

Правда, со слов Эдварда, Энис привлекал не сам ректор, а его титул и принадлежность к королевской семье. Но люди идут на преступление не только ради страсти.    Деньги, власть, положение в обществе – не менее важный мотив. Энис была в шаге от того, чтобы стать родственницей короля, и вдруг появилась я. Конечно, она разозлилась.

Насколько сильна леди Энис? Способна ли она управлять сновидениями? Я ничего о ней не знала.

Зато я понимала другое. Терпеть не могу, когда мне угрожают, и пытаются заставить сделать что-то против воли. Даже в детстве я не подчинялась приказам,  и поступала по-своему. Неужели сейчас, когда на карту поставлено мое счастье и даже жизнь, я оступлюсь?

Я не люблю Эдварда, но не отдам его ведьме, готовой убить ради своей прихоти. Принц – добрый и великодушный человек, он заслуживает счастья, а не жизни в клетке, под строгим надзором. И, уж тем более, я не откажусь от Винтера. Он – моя Пара, и только нам решать, станем мы близкими людьми, или нет.

Солнечный луч упал на заколку, подаренную Винтером, заставив её засиять. Казалось, бабочка вот-вот взмахнет крыльями и взлетит. Я представила, что это – прощальный подарок моей Пары,  и сердце будто  пронзила невидимая игла.

Неужели я так сильно увлеклась Винтером? И готова рисковать всем, лишь бы остаться с ним?

Глава 27

Прошло несколько спокойных дней.

На следующую ночь, после исцеления Селии, я боялась заснуть и снова оказаться в незнакомом месте, увидеть своего врага. Но, то ли женщина не была  сильной магиссой, чтобы постоянно преследовать меня, то ли решила, что достаточно напугала Мари Экберт, но в моих снах она не появлялась. Постепенно я успокоилась и стала относиться к посланному ей видению,  как к обычному кошмару.

Мое здоровье улучшилось. Голова больше не кружилась, я не чувствовала себя слабой или измученной.

Селия тоже выглядела прекрасно. Как-то раз я зашла ночью к ней в комнату, чтобы убедиться, что "паутины", вытягивающей из неё силы, больше нет.

Девушка лежала на боку, положив руку под голову, и улыбалась. Ей снилось что-то хорошее. В каштановых волосах, рассыпавшихся по подушке, не было ни одной «паутинки». Я немного постояла, прислушиваясь к ровному дыханию Селии, а затем вышла, радуясь тому, что с подругой всё хорошо.

В своем мире я почти не встречала таких людей, как Селия. Искренняя, честная, открытая, добрая и великодушная, всегда готовая придти на помощь… Иногда, глядя на неё, я думала, как бы она отреагировала, узнав правду обо мне. О том, что я – вовсе не дочь герцога, что  пришла из другого мира и всеми силами пытаюсь выжить. Что обманываю  её,  Эдварда,  преподавателей в Академии и даже свою Пару.

Интересно, Селия  простила бы? Или с презрением отвернулась от меня?

Я гнала от себя эти мысли, снова и снова напоминая, что  теперь мое имя – Мари Экберт. Прежняя хозяйка этого тела мертва. Мне же дали второй шанс. Было бы глупо упустить его, признавшись в том, что я – самозванка.

Поэтому я молчала, хотя порой мне хотелось рассказать Селии правду и попросить совета. Но люди не любят тех, кто отличается от них. Не хотелось бы, чтобы меня приняли за шпионку, или за  подоопытного кролика.  То, что маги способны не только исцелять, но и причинять боль, я давно поняла.

Поэтому я жила, как  Мари Экберт, стараясь не привлекать к себе  внимания. Ходила на занятия, много читала, гуляла с Селией. Вскоре выяснилось, что у меня довольно средние способности. Лучшей ученицей Академии я бы не стала, в отличие от подруги.

Той все давалось легко. Мне приходилось повторять одно и то же заклятье десятки раз,   а Селия добивалась успеха, едва раскрыв книгу и прочитав отрывок вслух. Преподаватели восхищались ей, обещая прекрасное будущее. Но я сомневалась, что Селия посвятит себя науке – у правительницы страны  много других обязанностей. А в том, что подруга выйдет замуж  за Эдварда и со временем станет королевой, я не сомневалась.

Правда, пока мои планы, познакомить ближе Селию и принца,  не увенчались успехом. Девушка мило краснела, когда Эдвард появлялся рядом с нами. Но это ничего не значило: точно также вели себя другие дамы.   Что касается самого принца, то он был вежлив с Селией, и не более того.

Однажды я задержалась после занятия магической живописью. Когда я, закончив рисунок, вышла из учебного корпуса, все уже разошлись. Только по дорожке, петлявшей между кустами  роз, прогуливался знакомый блондин. Услышав мои шаги, он тут же обернулся и расцвел в улыбке:

- Привет, Мари!

Я подавила вздох. Скажите на милость, почему те, кто нам не нравятся, так настойчивы? А те, кто нужен, обходят десятой дорогой? Я бы предпочла увидеть на месте Эдварда его брата, смотревшего на меня с такой же радостью.

- Здравствуй, Эдвард, - сказала я, протягивая ему руку и незаметно оглядываясь по сторонам,  в поисках друзей или поклонниц принца. Но вокруг было тихо, только ветер шелестел листьями деревьев, и я немного успокоилась.

- О чем задумалась, Мари? – принцу было не отказать в наблюдательности.

- Думаю, где Ваше Высочество оставило  охрану.

Эдвард поморщился.

- Мари, хоть ты не говори  об этом. Отец в каждом письме требует, чтобы я соблюдал осторожность, брат с меня глаз не спускает. Между прочим, Академия считается самым безопасным местом в нашей стране.

«Сомневаюсь», - подумала я, вспомнив свой сон. И решила спросить у Эдварда то, что меня давно интересовало: давно ли он виделся с Оран Сьюзанс.

Эдвард удивленно приподнял брови:

- Ты раньше никогда о ней не спрашивала.

- Просто интересно, -  пожала я плечами.

- Ревнуешь? – с надеждой поинтересовался Эдвард.

- Безумно, - с сарказмом ответила я, и принц сразу погрустнел.

- Оран оставила двор и вернулась в свое поместье, на юге. Кажется, заболела тетя, которая её вырастила.

Я, ожидавшая любого ответа, но не этого, споткнулась и едва не упала. Хорошо, что Эдвард  успел меня поддержать.

Оран, до безумия любившая принца, по доброй воле рассталась с ним? Быть того не может.

- Уехала? Но вы, наверное, переписываетесь?

- И все-таки ты ревнуешь, - довольно заметил принц. Я с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться. – Но, не волнуйся, она для меня ничего не значит. Я помню, ты всегда Оран терпеть не могла.

«Скорее, настоящая Мари боялась её, - подумала я. – Она чувствовала, что Оран  желает ей зла.   Но, в оригинальном романе, бедняжку это не спасло».

Принц начал рассказывать какую-то забавную историю из своего детства, в которой участвовала и Оран. Я вежливо улыбалась, но почти не слушала. Мои мысли были заняты другим.

Если леди  Сьюзанс оставила двор, чтобы  ухаживать за тетей, значит, она лучше, чем я думала. Но самое главное, Оран  не смогла бы быстро узнать о том, что мы с принцем общаемся, и приревновать.

Значит, женщина, угрожавшая  мне во сне, – это леди Энис?

Глава 28

Вернувшись в гостиную, которую делила с Селией, я нашла на столе записку.

«Дорогая леди Экберт! Если Вы сегодня свободны, прошу Вас встретиться со мной. Жду вас в саду». Вместо подписи была золотая печать в виде дракона, ставшего на задние лапы.

Пользуясь тем, что меня никто не видит, я прижала записку к сердцу. Даже сдержанный тон Винтера, приглашавшего на свидание, не смутил меня. Пусть это всего лишь деловая встреча. Пусть он думает не обо мне, а о том, как скорее разорвать связь. Зато  я проведу пару часов наедине с ним. Это уже немало.

Я заметалась по комнате, выбирая платье, ленту для волос  и украшения. Мне хотелось выглядеть привлекательной и потратить как можно меньше времени. Вдруг  к Селии придут подруги, чтобы вместе подготовиться к занятиям? Или Эдвард, проводивший меня до корпуса, найдет предлог, чтобы вернуться?

Только слухов о том, что я встречаюсь с ректором, мне и не хватало.

Подойдя к зеркалу, я окинула себя внимательным взглядом. Стройная девушка в платье василькового цвета, с жемчужным ожерельем на груди, возможно, была не так красива, как рыжеволосая леди Энис. Полураспустившийся бутон проигрывает  рядом с пышной розой.  Если Винтеру нравились  женщины, полные страсти и огня, то у меня нет шансов.

И, все же, мое глупое сердце продолжало надеяться.

Я украсила волосы заколкой в идее бабочки. Жаль, что мне нечего подарить Винтеру в ответ. Селия, к примеру, могла бы вышить шейный платок, но мое рукоделие – я честно пыталась научиться – стыдно даже показывать.