Попаданка, пленившая дракона — страница 21 из 32

В комнате повисла напряженная тишина. Никто не спешил проверять  на себе артефакт истины. Даже Селия, которая любит узнавать что-то новое, сидела тихо, глядя в одну точку.  Или все еще переживала из-за замечания Шарлотты?

Наконец  послышался скрип отодвигаемого стула. Невысокая брюнетка – кажется, её звали Лорхен – подошла к преподавательнице.

- Я попробую, если позволите. Мне давно хотелось вспомнить одно событие из моего детства.

- Замечательно, - воодушевилась Шарлотта, - надеюсь, событие не слишком печальное? Потому что ты снова переживешь эмоции, которые чувствовала тогда.

Девушка покачала головой.

- У меня была любимая кукла. Однажды я поссорилась с братьями, и те пообещали выбросить её. Я спрятала игрушку, но забыла, где именно. Я несколько раз обыскивала дом, но игрушку так и не нашла. Если ваш артефакт поможет мне вспомнить, буду очень рада.

Шарлотта едва заметно нахмурилось. Ей не понравилось, что знаменитый артефакт хотят использовать для поиска куклы. Но отступать было поздно, к тому же, кроме Лорхен, никто из учениц не предложил своих услуг.

- Садись за мой стол. Расслабься, постарайся ни о чем не думать. Смотри внимательно на куб. Одна из его поверхностей покажет тебе то, что случилось в прошлом.

- А вы тоже это увидите? – взволнованно спросила Лорхен.

- Нет, - ответила Шарлотта, - артефакт истины действует только на одного человека.

Девушка едва слышно вздохнула. Её плечи расслабились. Наверное, она боялась, что артефакт покажет ей не любимую куклу, а другую картинку из её прошлого.

Она сделала всё так, как велела Шарлотта. Села на стул, выпрямила спину и опустила руки на колени. Потом взглянула на артефакт.

Некоторое время ничего не происходило. Ученицы смотрели на Лорхен, та не отрывала взгляда от темного куба. Шарлотта Ламп, заложив руки за спину, медленно прошлась по комнате.

Заскучав, я отвернулась от Лорхен. Скорее бы вернуться в свой корпус. Я  проголодалась и мечтала о вкусном обеде. Вместо этого приходилось  тратить время на артефакт, который никак себя не проявлял.

Внезапно Лорхен вскрикнула и вскочила на ноги. Её глаза засверкали от возбуждения, звонкий голос разнесся по всей комнате:

- Я видела! Теперь я знаю, куда спрятала куклу. Спасибо, госпожа магисса, спасибо большое!

Подбежав к Шарлотте, она схватила её за руку и крепко пожала. Преподавательница снисходительно улыбнулась:

- Прекрасно, Лорхен. И где ты спрятала игрушку, если не секрет?

- Наша семья живет в старинном особняке. Он большой, но довольно запущенный. В комнатах гуляет ветер, кое-где протекает крыша. А в обеденном зале плохой пол. Я приподняла одну из половиц, и спрятала под ней куклу.

Дружный смех прервал её рассказ. Девушки порадовались за Лорхен, которая нашла дорогую ей вещь. Кто-то спросил, не привезет ли Лорхен куклу в Академию. Та  отшутилась и села на свое место.

Магисса постучала по столу, привлекая внимание.

- Вы слышали рассказ леди Лорхен, и поняли, как действует артефакт. Еще кто-то хочет попробовать? Например, вы, леди Селия?

Все взгляды обратились на мою подругу. Та вздрогнула, словно очнувшись от невеселых мыслей, и резко покачала головой.

Я удивилась. Что случилось с Селией? Девушка всегда старалась проявить себя, показать свои способности. И вдруг испугалась какого-то артефакта?

- Прошу прощения, - тихо, но твердо, сказала Селия. – Я бы не хотела вспоминать свое прошлое. В нем нет ничего интересного.

- Вот как? – нахмурилась   Шарлотта. – Тогда вы, леди Мари?

Глава 32

Я медленно  поднялась. Мне совершенно не хотелось пользоваться артефактом истины, но выбора не было.  Не хватало еще, чтобы Шарлотта рассердилась и придумала еще одно задание на дом.

«Я просто посмотрю на куб, - успокаивала я себя,  - придумаю какую-нибудь историю из прошлого Мари Экберт. Никто не сможет проверить, правду я сказала, или нет».

Почувствовав мое беспокойство, Шарлотта опустила руку мне на плечо:

- Не волнуйся, дорогая. Артефакт не причинит тебе вреда. Присаживайся.

Я поймала  пристальный взгляд Селии. Девушку явно что-то тревожило: она крутила в руках перо, рискуя его сломать.

Взглянув на куб, я ничего не почувствовала. Обычный предмет, с высотой граней примерно с ладонь. Темный и блестящий, он напоминал настольные светильники, применявшиеся в моем мире.

«Как же скучно! Давай, покажи мне что-нибудь интересное, из прошлого Мари Экберт».

Но артефакт остался безответным. Тяжело вздохнув, я повернулась к Шарлотте:

- Я ничего не вижу.

- Терпение, леди Мари, - женщина провела ладонью над кубом, прошептав несколько непонятных слов. Тот ярко вспыхнул и погас.

- Попробуй еще раз.

Я снова взглянула на артефакт, собираясь озвучить какой-нибудь случай из детства Мари.  Хотя бы ту встречу с мальчиком, принцем Винтером, когда она потерялась. Но куб вдруг потемнел и словно потерял форму.

Я смотрела на него, не отрываясь, и начала медленно  погружаться в транс.

До мен ядонесся  испуганный крик Шарлотты Ламп. А затем наступила темнота.

***

Первое, что я почувствовала, - сильную усталость, словно целый день таскала ящики с фруктами. Руки и ноги ныли, голова казалась свинцовой. При попытке повернуться тело пронзила боль. Но я, все же, открыла глаза, а потом заставила себя сесть, с удивлением рассматривая незнакомую обстановку.

Я находилась в длинном коридоре, чьи стены были отделаны деревянными панелями. Узкие светильники над головой горели так ярко, что заставили на мгновение зажмуриться. В целом, место напоминало отель средней цены  на юге, где я когда-то отдыхала с родителями, за одним маленьким исключением: двери имели стеклянную вставку, позволяющую увидеть то, что происходит в номерах.

С трудом поднявшись – пришлось опереться рукой о стену – я подошла к ближайшей двери и заглянула внутрь. Комната была обставлена совсем не так, как в гостинице: письменный стол с компьютером в углу, мягкий диванчик с книжными полками над ним, кровать, покрытая пледом, на которой были раскиданы плюшевые игрушки.

Хозяйка комнаты стояла у окна, повернувшись ко мне спиной. В руке она держала мобильный телефон и что-то читала.

Я узнала её прежде, чем она повернулась: по вьющимся волосам, спускавшимся до пояса, по стройной фигуре, по наклону головы.

«Лика!» - позвала я, но девушка даже не вздрогнула. Она на секунду оторвалась от телефона, посмотрела вокруг себя мутным взглядом и снова вернулась к гаджету.

«А говорила, что я всё время провожу в виртуальном мире», - разозлилась я и уже собиралась толкнуть дверь, как вдруг что-то меня остановило.

Не знаю, что это было – интуиция, предчувствие? Такие способности бывают и у обычных людей,  у магов они просто больше  развиты. Я вдруг поняла, что мне нельзя заходить в комнату и общаться с подругой.

«Это не сон, как в случае с Костей Золотниковым, - лихорадочно думала я, - скорее, видение, навеянное артефактом истины. Лорхен увидела картинку из своего прошлого, а со мной что-то пошло не так. Артефакт «затянул» меня в иллюзию, созданную из осколков моей прошлой жизни. Что же делать? Как вернуться обратно?»

Я судорожно вспоминала, всё, что говорила Шарлотта Ламп об артефакте истины. Жаль, что я её почти не слушала.  Теперь буду внимательней на занятиях, если вернусь в Академию, конечно.

От этой мысли меня пробил холодный пот. Я медленно вдохнула и выдохнула, стараясь успокоиться. Всё будет хорошо. Шарлотта наверняка поняла, что со мной что-то не так.  Она сможет отменить действие артефакта, или позовет целителей.

Но тут я  вспомнила, что картинку из своего прошлого мог видеть только человек, заглянувший в артефакт истины. Чем, в таком случае, помогут другие маги?  Нужно искать выход самостоятельно.

Бросив последний взгляд на Лику – мне так хотелось её обнять, рассказать обо всем, что со мной случилось, попросить совета – я медленно двинулась вдоль коридора. За каждой дверь скрывалась часть моего прошлого: родители, друзья, знакомые, вплоть до продавщицы в супермаркете и девочки, с которой мы сидели за одной партой. Кого-то я знала хорошо, кого-то почти не помнила. Ни одного человека из Эльрадии не было, и это меня пугало.

Коридор казался бесконечным. По мере того, как я шла, вспыхивали новые лампы, освещая путь.

Что случиться, если я так и не смогу выбраться отсюда? Буду блуждать вечно, рассматривая свою прошлую жизнь?

Я медленно опустилась на пол, обхватив руками колени. Всё, хватит. Бродить бессмысленно, я только выбьюсь из сил. Нужно что-то придумать…

Глаза сами собой закрылись. Мне вдруг ужасно захотелось спать. Как же хорошо забыть обо всем, не думать, не чувствовать, ничего не ждать и не надеяться на спасение…

Глава 33

- Мари! – прозвучал громкий голос над самым ухом. – Очнитесь!

Подскочив от неожиданности, я распахнула глаза и увидела склонившегося надо мной Винтера.

- Вы? – не поверила я. – Нет, наверное, это – очередная иллюзия. Я так хотела, чтобы вы были рядом. Когда мы вместе, мне ничего не страшно. Вы будете жалеть, если я умру, Винтер? Или, наоборот, обрадуетесь, что вашей Пары больше нет?

Вместо ответа мужчина схватил меня за плечи и как с силой встряхнул:

- Вы не умрете, Мари, - коротко бросил он. – По крайней мере, не здесь и не сейчас. Я этого не допущу.

Странно, но ему сразу поверила, столько силы и спокойствия слышалось в его словах. Опираясь на  руку ректора, я встала. Шагнула вперед и прижалась к его груди.

Потом мне будет стыдно за свою слабость, за то, что не смогла скрыть своих чувств. Я буду злиться на себя, на Винтера, на этот несчастный артефакт и даже на Шарлотту Ламп. Но сейчас я просто хочу быть с ним рядом.

Ректор погладил меня по голове, как ребенка:

- Не плачьте, Мари. Всё будет хорошо. Мы выберемся, обещаю.

Смахнув с глаз слезы, я неохотно отстранилась, не выпуская руки Винтера.