Попаданка, пленившая дракона — страница 24 из 32

Итак, что можно сказать о моей способности? Она была довольно редкой.  Наверное, поэтому  в библиотеке Академии нашлась только одна книга, посвященная изменению состояния вещества.

Как всегда, медаль имела две стороны. Если мне удастся в полной мере развить свой дар, я смогу обходиться без защитных амулетов,  используя в качестве оружия любой предмет, который окажется под рукой. Или даже тело своего врага.

Вспомнив, как напугала напавших на меня девчонок, я криво усмехнулась. Разумеется, я тогда блефовала. У меня не хватило бы ни сил, ни знаний, для того, чтобы заморозить их кровь. Но поклонницы Эдварда всё равно струсили.

«Интересно, смогла бы я напугать этим женщину в темном плаще?» Вряд ли. Она выглядела опытной магиссой, умной и осторожной. Не назвала своего имени, скрывала лицо. Она бы сразу поняла, что первокурсница не знает заклятий, причиняющих вред другим людям.

Я тихонько вздохнула. Жаль, конечно, но так просто от поклонницы принца Эдварда (или Винтера) мне не избавиться.

Мне потребуются годы, чтобы научиться управлять своим даром,  и то, если я найду хорошего наставника.

Второй особенностью моего дара было то, что он  требовал много сил. Из-за этого  я потеряла сознание после вступительного экзамена. То есть, если я неважно себя чувствую, больна или ранена, нежелательно использовать свои способности.  В противном случае, уничтожив врага, я и сама погибну.

Солнечный день вдруг перестал меня радовать. Подняв голову, я видела по-прежнему яркое голубое небо между верхушками деревьев, но, одна мысль о том, что где-то рядом ходит враг, лишала меня покоя.

Та женщина во сне… Она намекала, что Мари Экберт хорошо её знает. Но настоящая Мари  не приезжала в Академию. При дворе она встречалась только с леди Сьюзанс, подругой детства принца.

Неужели мне угрожала Оран, а не леди Энис? Что тогда означают намеки последней, что я могу  «заснуть, и не проснуться»?

Понимая, что окончательно запуталась, я решила выбросить мысли о сопернице из головы. Всё равно у меня нет доказательств. Слова леди Энис можно истолковать, как неудачную шутку, а сон, в котором меня сбросили со скалы, - как обычный кошмар. Маги только посмеются надо мной,  в лучшем случае,  предложат успокаивающее зелье.

Несколько минут я сидела в полной тишине, рассматривая плывущие по небу облака.  Потом вспомнила, что пришла сюда не только отдыхать, но и тренироваться.  Пока я плохо владею своим даром, лучше  работать в одиночестве.

Еще раз, пролистав книгу, я выбрала простое заклятие, превращающее  воду в лед. Правда,  ни ручья, ни фонтана поблизости не было,  зато в двух шагах от скамейки темнела лужа, и на траве поблескивали капли после ночного дождя.

С первого раза у меня ничего не вышло. Лужа даже не покрылась корочкой льда. Рассердившись, я громче, чем нужно, произнесла слова, и поблескивающая под солнцем поверхность воды дрогнула, пошла рябью. Спустя мгновение она превратилась в кусок грязно-серого льда, с коричневыми прожилками.

Но на этом процесс не остановился. Цветы, трава, даже кустарники, растущие поблизости,  покрылись сверкающей ледяной пленкой. Потом ледяная корка достигла скамейки, где я сидела, поднялась по деревянному основанию, коснулась моих ног. Я не успела и глазом моргнуть, как оказалась в ледяном плену.

Несколько мгновений я тупо смотрела на ледяную корку, покрывшую  нижнюю часть моего тела, потом попыталась встать. Не тут-то было: несмотря на то, что слой льда выглядел тонким, разбить его я не смогла.

У меня вырвался невеселый смешок. Читая заклинание, я использовала слишком много сил, и, в результате, сама себя заморозила. Холода я пока не ощущала, только невозможность двигаться. И, все же, лучше поскорее с этим покончить.

Раскрытая книжка валялась на другом конце скамейке. Я наклонилась так резко, что ощутила боль в спине, и попыталась до неё дотянуться. Еще немного, еще… Мои пальцы коснулись переплета… а затем книга выскользнула из них и оказалась на земле.

Не сдержавшись, я выругалась. Хорошенькое дело! Я одна, нахожусь почти на границе территории Академии, где никто из учеников не ходит. Книга, которую я решила в недобрый час почитать, валяется на земле. Мои ноги скованы льдом. Отменяющее заклятие я не помню.

Я с надеждой покосилась на сияющее в небе солнце. Увы, спустя минуту оно скрылось за облаком.  И смогут ли солнечные лучи растопить созданный заклинанием лёд?

Что же теперь  делать?

Глава 37

Селии я сказала, что вернусь к ужину, до которого еще несколько часов. Девушка не будет волноваться. Других близких подруг  у меня нет. Принц Эдвард, на чью помощь я могла бы рассчитывать, отправился в столицу.

К тому же, мне не хотелось стать посмешищем. История о том, как первокурсница не справилась с собственным заклятием, разнесется по всей Академии. Поклонницы Эдварда будут пальцем на меня показывать. Хорошо, если никто не захочет напакостить, исподтишка, решив, что Мари Экберт – слабая магисса.

Некоторое время я сидела неподвижно, надеясь,  что лед начнет таять. Или, хотя бы, станет менее прочным, и я смогу дотянуться до валявшейся на земле книги. Но ничего не происходило. Тогда, тяжело вздохнув, я решила послать мелтикуса к Селии.

«Только как объяснить, где я нахожусь?»

Я окинула взглядом пригорок, на котором сидела. Тропинка, ведущая к нему,  была едва заметна в высокой  траве.  А дальше – заросли колючего кустарника. Неудивительно, что здесь никто не ходит.

Вздохнув, я попыталась вызвать мелтикуса. Объясню, как получится. Селия – умная девушка, она сумеет меня найти.

Но смешной оранжевой комочек, едва появившись, исчез. Я пыталась снова и снова, но вызвать мелтикуса так и не получилось.

Заклинание я помнила наизусть. Шарлотта Ламп заставила нас  выучить его на одном из  первых занятий. Так в чем же причина?

Немного подумав, я поняла, что потратила много сил на превращение воды в лед. Пока не восстановлюсь, даже такое простое заклинание, как вызов мелтикуса, у меня не получится.

Оставалось только ждать. Я попыталась пошевелить ногой,  убедилась, что лед по-прежнему прочный, и снова опустилась на скамейку.

«Неужели мне придется так провести весь день?»

Внезапно за моей спиной хрустнула ветка. Повернув голову, я была готова к тому, что увижу зверя или крупную птицу, но из-за деревьев показался человек. Заметив меня, он замер на месте, будто не веря своим глазам, а затем быстро подошел, остановившись у скамейки:

- Мари? Что вы здесь делаете?

Вся кровь бросилась мне в лицо. Несколько мгновений я не могла говорить, глядя на принца Винтера.

Почему мне так не везет?! Почему я встречаю мужчину, который мне нравится, в самый неподходящий момент? То ворую розу из его сада, то теряю сознание во время занятия с артефактом истины. А теперь еще это. Представляю, как я выгляжу со стороны: волосы растрепались, лицо покраснело от солнца, не говоря уже о ногах, скованных куском льда.

Я опустила голову. Что ж, Мари, радуйся, ты же хотела, чтобы кто-нибудь пришел и помог тебе. Ректор с легкостью развеет любое заклятье. Правда, после этого, будет хуже  думать об умственных  способностях своей Пары.

- Как вы здесь оказались? – спросил ректор,  не обращая внимания на ледяной покров на моем теле.

- Пришла отдохнуть, побыть в одиночестве. Немного потренироваться, - заявила я, стараясь не встречаться взглядом с Винтером.

- Вот как? – в голосе ректора послышалось тщательно скрываемое веселье. – Тогда простите за вторжение, Мари. Не смею  вам мешать.

И он спокойно повернулся, собираясь уйти. Я слышала, как зашуршала трава под его ногами.  Один шаг, второй, третий.

Что задумал этот наглец? Он, что, не понял, что я нуждаюсь в помощи?!

- Ваше Высочество! – громко позвала я. – Пожалуйста, вернитесь!

Никакой реакции. Точно, ректор   не любит, когда к нему так обращаются.

- Винтер, прошу вас, помогите мне! – последние слова я  с трудом из себя выдавила. Терпеть не могу просить о помощи, тем более, свою Пару, но у меня не было выбора.

Принц медленно обернулся, а потом, так же не спеша, подошел ко мне.

- Что я могу для вас сделать, Мари?

- Уберите этот лед, пожалуйста. Или дайте мне книгу, я сама прочту  нужное заклинание.

Внимательно осмотрев лед, сковавший мои ноги, принц поднял с земли книгу и принялся её листать.

- Магия изменения состояний, - пробормотал он с недовольным видом. – Вы торопитесь, леди Мари. Эти заклинания – не для первокурсницы. Радуйтесь, что не превратили себя в ледяную статую.

- Но я уже использовала нечто подобное… - ответила я и тут же осеклась, потому ректор  с нехорошим  интересом на меня посмотрел. Так биолог смотрит  на гусеницу, которая решила взлететь, не имея крыльев.

- Ничего не хотите рассказать, леди Мари?

Отрицательно покачав головой, я подумала, что Винтер называет меня «леди» только в том случае, если очень недоволен. И это странным образом  меня обрадовало, потому что доказывало, что я ему не безразлична.

- Винтер, пожалуйста, - сделав умоляющее лицо, прошептала я, - освободите меня. У меня ноги затекли и замерзли. Не хотелось бы заболеть.

По губам принца  скользнула усмешка. Он явно разгадал мою хитрость, но решил не заострять внимания. Бросив книгу на скамейку, он протянул ладонь к ледяной глыбе, словно исследуя её.

- Неплохо, Мари, - бросил он. – Лед очень крепкий.

- Но вы сможете меня освободить? – испугалась я.

- Разумеется. Но сначала вы пообещает, что не будете использовать заклятья из книги, хотя бы, до третьего курса Академии.

Я была согласна на всё, лишь бы он мне помог, поэтому сразу же дала обещание. Ректор коснулся указательным пальцем льда. Некоторое время ничего не происходило, затем я заметила крохотный огонек, сорвавшийся с  ладони  принца. На поверхности льда выступила капля, он начал темнеть, оседать.  Спустя минуту я была свободна, и, опираясь на руку Винтера, встала со скамейки.