Попаданка в купальнике — страница 33 из 46

— Дай угадаю. Никто из авьеров пройти на землю не может, а ты можешь. Потому что наполовину человек.

— Верно, — во взгляде Эвара я прочитала одобрение. — Магией звезд я владею наряду с остальными авьерами, но благодаря тому, что наполовину человек, выйти из портала на земле могу.

— А твоя аура? — я оживилась. Вопрос и вправду очень любопытный. — Она отличается от аур других авьеров?

— Нет. Аура как у авьера.

— Тогда действительно странно. Может быть, дело в крови? Может, как-то влияет физическая составляющая?

— Неизвестно, поэтому на данный момент неразрешимо. А я… увы, как бы ни был я силен, умен и талантлив, со всеми демонами не справлюсь, — Эвар хмыкнул.

— Но… — меня вдруг озарило, — вы предполагали такой вариант? Очистить землю от демонов и тем самым спасти магию звезд?

— Да, предполагали, — губы Эвара изогнула странная полуулыбка. — Предполагали, что ты сумеешь открыть проход на землю для всех авьеров. Или найдешь что-то, что позволит уничтожить демонов. Однако на данный момент предположения — единственное, что у нас есть.

— Получается, теперь нас может пройти на землю двое… Надеюсь, нас не отправят разбираться с демонами.

— Двое — уже не один, — Эвар усмехнулся.

Внезапно меня окатило холодной волной страха и бросило в дрожь. А спустя мгновение в дверь постучали.

— Оракул… — прошептала я. — Что ей нужно? Может, не открывать?

Эвар покачал головой.

— Сегодня ты, а не она увидела появление демона. — Авьер поднялся и подошел ко мне. — Это серьезно, Илона. Разговор между вами неизбежен.

— Ее присутствие так жутко ощущается, — я передернула плечами, глядя на Эвара снизу вверх. — Она меня пугает.

— Ты ее чувствуешь?

— А ты — нет?

— Нет. Никто не чувствует присутствие Оракула. Кроме тебя. — Эвар провел пальцами по моей щеке, погладил подбородок. — А мне нужно идти. Никому не стоит знать, что я был здесь с тобой.

Он медленно наклонился, продолжая удерживать меня за подбородок.

— Будь храброй, Илона, — прошептал Эвар, потянувшись к губам.

В дверь снова постучали. Я опомнилась и воспользовалась моментом. Не давая себя поцеловать, отвернула голову и поднялась на ноги.

— Ты прав, нужно открыть.

Я взялась за ручку двери, когда почувствовала вспышку магии за спиной.

— Не бойся, она не причинит тебе вреда, — сказал Эвар, прежде чем шагнуть в портал.

Но, кажется, мое «спасибо» он уже не слышал.

Открыв дверь, я удивленно воззрилась на Демиара. Оракул оказалась не одна.

— Илона, не спишь?

— Нет. Как-то не спится после… — я передернула плечами, — после такого.

О разговоре с Эваром, конечно, говорить не стала. Никому и вправду не стоит знать об этом.

— Хорошо, — король Авьерона кивнул. — С тобой Оракул хотела поговорить, — он перевел взгляд на закутанную в плащ фигуру.

— Пойдем со мной, — по-старушечьи скрипучим голосом произнесла Оракул и протянула ко мне морщинистую руку.

Едва тонкие, сухие пальцы коснулись ладони, меня будто под воду утянуло. Но я не успела ни захлебнуться, ни закашляться, ни даже толком испугаться — спустя краткое мгновение мы оказались на лесной поляне. Наверное, водоворот был ненастоящим — наша одежда осталась сухой. Просто я таким странным образом воспринимала магию Оракула.

А на поляне, небольшой, со всех сторон окруженной высокими деревьями и залитой призрачным серебром лунного света, неподалеку от нас я заметила каменную кладку. Не говоря ни слова, Оракул направилась к ней и жестом поманила меня за собой. По мере приближения стало понятно, что это — круглый колодец. Только вода почему-то почти на одном уровне с границей каменной кладки, может быть, на палец пониже.

— Это Омут Провидения, — сказала Оракул, встав рядом с ним. — Подойди, не бойся.

Я послушно приблизилась. В ночной темноте вода казалась черной. Она не отражала падавший с неба лунный свет.

— Протяни над ним руку, — велела Оракул, — но не касайся.

Я послушно протянула над омутом руку. Заметила, как она мелко подрагивает. От волнения и от страха, потому что присутствие Оракула по-прежнему вызывает желание броситься прочь сломя голову. Медленно опустила руку, остановившись всего в нескольких миллиметрах от поверхности воды, и замерла.

По неподвижной до сего момента глади внезапно побежали круги, один, второй, и затихли. Всматриваясь в водную глубь, я уловила странную тень. Или показалось? При лунном свете что угодно может привидеться.

Оракул внимательно смотрела в Омут, как будто чего-то ждала. Спустя какое-то время после того, как поверхность воды вновь стала идеально гладкой, все же перевела взгляд на меня. Очень светлые, почти прозрачные голубые глаза при лунном свете приобрели странный серебристый оттенок.

— Тебе было видение будущего, — сказала Оракул. — Как это произошло?

— Я спала, все видела во сне. Но когда проснулась, поняла, что это не сон и должно произойти на самом деле.

Оракул долго молчала, пронизывая меня задумчивым взглядом. Потом снова заговорила:

— Ты пришла из другого мира. Ты владела там магией?

— Нет. До появления в Авьероне у меня не было магических способностей. — Под пристальным взглядом было очень неуютно, неприятный холодок волнами расходился по телу, но я старалась не выдавать своего состояния.

— Твои видения не походят на магию нашего мира. Они спонтанны?

— Да. Они просто приходят. Иногда, во снах.

— Я не видела того, что произошло сегодня в обители магии. Не видела, что человек попытается призвать демона. Но, обратив свой взор на землю, я могу увидеть демонов. Все дело в тебе. Во всех вероятностях ты вмешивалась в это событие, благодаря твоим видениям, ты была на него настроена. И поэтому я не могла предсказать обращение к демону. Так же я не могу увидеть, что ты должна сделать, чтобы сохранить магию Авьерона. Но, возможно, это сможешь узнать ты.

— Вы хотите, чтобы я сама предсказала, какой должна быть моя помощь Авьерону? — я спрашивала и не могла поверить. Единственный Оракул авьеров? И перекладывает эту задачу на меня?

— Да.

— Но видения спонтанны! Я не могу их контролировать. И я ни разу не видела в таких снах саму себя.

— Тебе поможет Омут Провидения, — Оракул простерла ладонь над поверхностью воды. — Он позволяет усилить дар и направить его именно на то, что интересует тебя. Ни один авьер, кроме Оракула, не увидит в омуте ничего. Но у тебя может получиться.

— Только «может»? Значит, существует вероятность, что не получится?

Я вдруг отчетливо осознала, что увидеть самой — это единственный шанс. Все вероятные события, связанные со мной, скрыты от Оракула. И надеяться здесь не на что. Мне сказали, будто она будет пытаться. Да, пытаться, может, и будет. Но ничего не увидит. Мне придется справляться самой. Если я не разберусь, что должна сделать ради спасения магии, мне этого не подскажет никто.

— Омут Провидения служит Оракулу. Возможно, ты сумеешь настроиться на него и увидеть, что тебе нужно. Возможно, не сумеешь, и Омут не станет тебе помогать.

Шансы есть. А получится у меня или нет… не уверена, что зависит целиком от меня. Есть что-то еще. Омут попросту может не захотеть мне помочь, ведь я не Оракул. Но…

— Заклинание, которым меня призвали. Ведь оно бы не выбрало меня, если б вероятность успеха была слишком мала?

— Это так. Заклинание выбрало тебя, потому что у тебя есть возможность помочь Авьерону. Это не значит, что у тебя все получится. Но если постараешься, если выберешь правильный путь, ты сумеешь.

— Хорошо. — Я наконец решилась. Нужно сделать все возможное, чтобы все-таки получилось. Спасти их магию и вернуться домой, на Землю. — Что нужно делать?

— Сейчас — ничего, — Оракул покачала головой. — Ты слишком устала. Отдыхай. Позже я научу тебя обращаться к Омуту Провидения.

Не предупреждая, Оракул приподняла руку, коснулась моего плеча, и меня вновь затянуло в странный водоворот. Спустя мгновение осознала себя стоящей посреди своей комнаты. Подумалось вдруг, что уже чувствовала нечто подобное. В собственных снах! Меня тоже затягивало в темный водоворот, очень похожий на Омут Провидения, прежде чем вытолкнуть в очередное видение. Собственная мысль настолько потрясла, что я не сразу заметила незваного гостя.

— Как ты, Илона? — спросил Демиар, поднимаясь с кресла, в котором еще совсем недавно сидел Эвар.

— Нормально, — меня его появление насторожило. Кто знает, что ему в голову взбредет. Пусть после нашей встречи в этом замке Демиар особых вольностей себе не позволял, но я прекрасно помню, каким настойчивым он может быть. А еще захотелось немедленно проверить все кругом на предмет посторонних заклинаний. Проверю, пожалуй, после того, как выставлю за дверь.

— Получилось что-нибудь увидеть? — он подошел ко мне.

— Нет. Но, как я поняла, не все сразу. Есть шанс научиться постепенно.

— Ты удивительная девушка, Илона, — заметил Демиар, странно улыбаясь. — И способности у тебя тоже удивительные.

— Вы выяснили, зачем девушка пыталась вызвать демона?

— Да, выяснили. Дома у нее остался любимый мужчина. Авьеры их разлучили. Колдунья хотела вернуться назад, но сначала — отомстить. Для этого она и вызвала демона.

— Ее можно понять…

Я не стала говорить, как тяжело, когда тебя выдергивают из дома в совершенно незнакомый мир. Ведь Авьерон для колдуньи — это другой мир, она даже не знала о существовании Заоблачных островов. Как страшно оказаться вдалеке от всего, что тебе знакомо. И как больно не знать, сумеешь ли вернуться назад, к тем, кого любишь.

Я ничего этого не сказала, но, наверное, что-то отразилось в моих глазах.

— А ты, Илона? У тебя в родном мире остался любимый мужчина? — спросил Демиар, коснувшись щеки. Пальцы погладили кожу и скользнули к волосам.

— Доброй ночи, Демиар. Я очень устала, — поймав его руку, не позволила зарыться в волосы.

Отстранившись, собиралась уже развернуться, чтобы отойти и освободить ему дорогу к выходу. Но Демиар не дал отпустить его руку, сам обхватил мою