Попаданка в мир мужчин. Легенда о Единой — страница 28 из 39

– Мне, наверное, пора, — я как старшеклассница, на которую наконец-то обратил внимание первый красавчик школы, испугалась и решила банально сбежать. 

— Куда же вы? Останьтесь, — Ник не предпринимал попыток меня остановить, и я вскочила. 

— Спасибо за помощь, — я вихрем выскочила из беседки и на одном дыхании добежала до своих покоев. Распахнула дверь, наткнулась на суровый взгляд Шааршы. 

— Ты где был? — змей вихрем подскочил ко мне и сжал в охапку, а я осмотрелась по сторонам. У меня в комнате был обыск, или смерч прошел. 

— Это ты сделал? — я выпуталась из объятий и укоризненно посмотрела на мужчину.  

— Нет конечно, — изобразил оскорбленную невинность король. — Я нашел Берна, забрал у него ключи от твоей комнаты и прибежал буквально пару минут назад, а здесь погром, тебя нет. Я очень испугался, — змей снова порывисто меня >обнял. 

— Не помешаю? — в дверях стоит Эдуард, а в глазах светится пламя гнева. 

— Нет, я как раз выражал радость, что мой временный слуга в целости и сохранности, — Шаарша отпустил меня, но отходить не собирался, и я не могла отойти, так как это выглядело бы так, будто нас застукали на горяченьком. 

— Что у вас здесь произошло? — король оборотней только заметил разгром в моей комнате. Даже матрас перевернули, но это уже выглядело как акт вредности и бессилия. 

Я в общих чертах рассказала, что случилось, но почему-то утаила от мужчин свою встречу с красавцем Ником. Не знаю почему, но я хотела оставить эту встречу  только между нами; хотелось, чтобы у меня было что-то личное. 

— Я настаиваю, чтобы Стас переехал в мои покои, — я ошарашенно уставилась на Шааршу, как и Эдуард. На языке крутился колкий ответ, но при оборотне я не могла позволить себе отпустить шпильку в адрес змея. 

— Стас останется жить здесь, — мужчины скрестили взгляды, как мечи. 

Пока два моих няньки-опекуна старались пересмотреть друг друга, я начала убирать в комнате. По большому счету ничего не испорчено, но осадок очень неприятный от ощущения, что кто-то посторонний был в моей комнате, прикасался к моим вещам, постельному белью. Я с ужасом представляю, что было бы, если б во время моего бессознательного состояния с меня сняли бы колечко. Это был бы полный провал. Как там говорится: «Потеря потерь». Я улыбнулась своим мыслям, совершенно не заметив, что оба мужчины уже смотрят на меня. 

— Ты подозреваешь кого-то? — меня отвлек от мыслей оборотень. 

— Нет, я не видел никого, даже примерно не могу сказать, кто это был, — я развела руками и сняла постельное белье с матраса. 

— Оставь все. Я велю, чтобы комнату прибрали, наложили магическую защиту, — Эдуард поймал меня за руку и остановил мою суету. 

В этот же момент за другую руку меня взял Шаарша.

— Идем ко мне, побудешь до вечера у меня. Полагаю у короля Эдуарда много неотложных дел в связи с приездом короля людей-магов, — змей смотрел на руку оборотня, которой он держал меня за кисть, и Эдуард разжал пальцы, отпуская меня. 

Шаарша  тащил меня на буксире в свои покои, а я была в своих мыслях. 

— Скажи, ты точно не знаешь, кто это был? Не бойся, — я удивленно посмотрела на короля змей. 

— Точно не знаю, а с чего ты взял, что я боюсь? — мы зашли к нему в комнату, и он хлопнул, слуги-невидимки метнулись накрывать на стол. 

— Мне кажется, ты что-то недоговариваешь, но я не знаю что именно и по какой причине, — Шаарша внимательно смотрел на меня, пытаясь считать каждую эмоцию. 

— Еще раз повторяю, я не знаю, кто меня пытался похитить. После того, как увидела обыск, у меня вообще закрались сомнения: а похитить ли хотели? Или просто нужно было удалить меня из комнаты? — я высказала вдруг пришедшую мне мысль. Если в  покоях что-то искали, то я там явно была лишней. Но возникают другие вопросы: почему нельзя было сделать обыск в другой день? Или нужно было срочно? И снова вопросы и никаких ответов.

Я устало вздохнула. 

— Поешь, ты бледный очень, — мужчина заботливо отодвинул стул.

 Я уселась, но кусок в горло не лез. 

— Как там король людей? Какой он? – чисто, чтобы поддержать беседу, поинтересовалась у змея. 

— О-о-о, я видел его мельком, он не показывает лицо; говорят, что он ужасен, монстр просто, чудовище. Был в плаще и капюшоне, и даже при короле Эдуарде не соизволил снять свой балахон. Я бы такого не стерпел, явись он ко мне, — рассказывал Шаарша, поглощая порцию за порцией какого-то салата. Я ради любопытства тоже попробовала и осталась довольна. Что-то вроде нашего греческого салата. Наполнив себе тарелку, я внимательно слушала мужчину, который продолжил рассказ. 

— Эдуард планирует перенести Большой бал, так что завтра или послезавтра  будет представление девиц, — закончил говорить король, а я пожалела, что ела в этот момент. Я думала, у меня еще вагон времени, чтобы скрыться и не быть свидетельницей этого цирка, но не тут-то было. — А и еще казнь назначили в конце недели, — буднично добавил король. 

Все, Шаарша добил меня новостями.  Горечь тяжёлая, удушающая. Она разливается по венам, скручивается где-то в груди, становится тяжело дышать, думать, чувствовать. Хочется кричать до боли в связках, до хрипоты. Так для меня выглядит ревность. И сейчас, представив двух девиц, которые стремятся попасть в постель к Эдуарду, мне стало плохо. В прямом смысле плохо: закружилась голова, появилась ужасная слабость.

— Давай уедем? — я не заметила, как Шаарша оказался рядом. — Скажи только слово, и я просто украду тебя. Я же вижу, как ты мучаешься из-за Эдуарда, — мужчина заглядывает мне в глаза, а его змей рвется наружу. Зрачки то человеческие, то змеиные, а у меня снова мурашки страха по спине. Хотя, признаться, за время нашего общения я привыкла к королю змеев, и он меня уже не так пугал.

— Я не могу. Эдуард сказал,  что я обязан быть на исполнении приговора. Почему ты назвал это казнью?? — перевела дух и немного отстранилась от короля, а он сел на своё место, заметив мою реакцию.

— Ты обязан, он прав. В противном случае тебя могут объявить в розыск, — задумчиво сказал Шаарша.

— А может, меня и пытались похитить, чтобы сделать вид, что я сбежал?? — незапно идея такого развития событий пришла мне на ум.

— Возможно, а зачем тогда разворотили комнату? — задал логичный вопрос мужчина.

— Согласен. Что-то искали, но у меня ничего ценного нет. Была пара монет, но я даже и не проверил, на месте ли они, — я вспомнила, что и зачарованной дубинки не увидела, когда пыталась привести комнату в порядок. Если кто-то ее нашёл, то это улика против меня. Король сразу догадается, что это было за чудо-оружие, которым ему припечатала неизвестная незарегистрированная девица в лесу. Если это все началось из-за желания меня подставить, то значит, скоро кто-то выступит с обвинениями в мою сторону. А в чем будут обвинять – неизвестно; на что, как говорится, фантазии хватит.

— Все равно это все очень странно. Устроили погром в покоях, соседних с покоями короля. Куда смотрела стража? Они же все время около его двери, — я встала и прошлась по комнате, подошла к окну. Удивительно, но окна покоев короля змей выходили на сад, как раз на беседку, в которой я очнулась сегодня. Дурная мысль промелькнула в голове, а может, это все Шаарша организовал, потому что я не соглашаюсь с ним сбежать, и он просто захотел похитить? А ему помешали, и он бросил меня в беседке? Да ну, глупость. Зачем ему это? И мою комнату зачем громить? Хотя его-то я и застала в покоях. Как-то очень стало неприятно и неуютно.

— Всю стражу отправили в крыло, что выделили новой делегации. Они вот, кстати, здесь неподалёку. Король Эдуард решил всех королей рядышком поселить, — усмехнулся змей.

— Спасибо за обед, я бы прогулялась по саду, все время сижу в четырёх стенах, — я хотела ускользнуть от мужчины, но он понял мои слова по-своему.

— А давай в город сходим, развеемся?? — ак-то приободрился мужчина. Я на секунду задумалась, а почему бы и нет, я же толком ни разу не была в городе и не видела ничего. Только вот горожане ко мне любовью не пылают, а после суда они меня теперь и  в лицо знают, могут и помидорами закидать.

— Давай, только надо плащи, а то после суда над Сэмом меня знают в лицо, — снова мысли вернулись к экзекуции, я не могла ее называть казнью, язык не поворачивался. А еще я заметила, что уже

какое-то время обращаюсь к Шаарше на «ты» и не смущаюсь при этом. 

— Хорошая идея, — мужчина хлопнул в ладоши, и снова как из-под земли появился слуга. Вот как они так делают? Чудеса. Шаарша дал распоряжение, а спустя пару минут у нас уже были два плаща с глубокими капюшонами, которые очень хорошо прятали наши лица.

Мы вышли из покоев, и снова король змеев повёл меня по коридорам и переходам, великолепно ориентируясь в планировке строения. Из замка мы вышли полуподвальной калиткой, которая скрывалась от посторонних глаз за зелеными вьющимися растениями. Если б не мой сопровождающий, в жизни бы не догадалась, что там вход в замок. 

Интересно, а Эдуард знает так же хорошо свой замок, как его знает Шаарша? Мы петляли по улочкам и вышли на довольно широкую улицу. Дома были аккуратные и чистенькие, построенные из камня или кирпича, нижняя часть домиков была побелена. В общем, создавалось очень благоприятное впечатление о городе. Здесь были торговые ряды и рыночная площадь.

День был в самом разгаре. В плаще, да ещё и капюшоне, было жарко, но снимать свой маскарад я опасалась. Я с удовольствием заглядывала в витрины и лотки продавцов. Жаль, денег с собой не взяла, так хотелось что-то прикупить. Нет, острой необходимости ни в чем не было, просто я отвыкла от этого приятного чувства, когда ты что-то приобретаешь. Как говорила моя мама: «Покупка, ради покупки». 

— Хочешь сладости? — Шаарша спросил, но я не успела ответить, как он уже метнулся к лавочнику и спустя пару минут вернулся ко мне с корзинкой. На дне корзинки было постелено беленькое нарядное полотенчико. На салфетке, которую я так пренебрежительно назвала полотенцем, лежали выпечка и сладости. Корзина ломилась от всего и, несмотря на то, что я ела меньше получаса назад, мне очень хотелось все попробовать.