– Крючок, – ответила я.
– Много всего красивого связать, а потом открыть магазинчик, – мечтательно проговорила Кера.
– Боюсь, я не настолько быстро вяжу, чтобы обеспечить целый магазин, – вздохнула я, хотя перспектива заработка воодушевляла.
– А если нанять и обучить мастериц, – предложила Кера, – а чтобы они не украли секрет — получить патент. Не зря же я замужем за законником.
Женщина радостно засмеялась. Позабыв об ужине, мы принялись обсуждать детали.
– Простите, дамы, а можно ли взглянуть на предмет столь жаркой дискуссии, – поинтересовался Фоамин, который едва смог вклиниться в наш диалог.
Я попросила позвать Марту вместе с моим рукоделием, которое она тайно принесла в дом к Филсам.
Позабытый ужин остывал на столе, а мы переместились на более удобные диванчики и обсуждали открытие совместного предприятия. Фоамин обещал поспособствовать получению патента на эксклюзивную продажу в графстве Морре и в соседних.
– Саму технологию производства обезопасить от копирования я не смогу, и если какая-то мастерица станет вязать для себя, то воспрепятствовать ей не выйдет. Но вот официально продавать на торговой улице и на ярмарке сможет только обладатель патента, – пояснил адвокат, – вот только на него нужны деньги, а у вас, госпожа Дария, долгов столько, что и заложить нечего.
– Я могу оплатить патент из своих средств, – предложила Кера.
Допустить того, чтобы лицензия на мое детище оплачивал другой человек, я не могла. Не хватало еще, чтобы потом меня из моего же предприятия выгнали.
– Я подготовлю образцы, и мы подадим заявку после того, как продадим одно из моих имений. Думаю, денег хватит, – твердо сказала я.
Такое предложение всех устроило. Кера обещала прислать мне образцы тончайших нитей, чтобы я могла подготовить как можно больше образцов и узоров, которые бы потом подлежали защите.
– Не беспокойтесь, имение будет выставлено на торги уже на следующей неделе, – сказал мне Фоамин, – надеюсь, проблем с выселением жильцов не будет.
Я мило улыбалась и понимала, что проблемы будут. Да еще какие. Но проявлять жалость к почти бывшему мужу и позволять ему жить в моем доме я была не намерена. У меня появилась возможность заработать и стать независимой, и я не упущу ее.
Глава 10
Идея магазинчика с вязаными изделиями захватила меня.
Кера прислала на пробу большое количество различной пряжи: от мягкой шерсти до тончайшего хлопка. К тому моменту, как у меня будут деньги на патент, я должна буду связать максимальное количество изделий: салфетки, скатерти, шали, накидки и даже шляпки и шапочки. Каждое изделие будет подробно описано, а образцы прикрепят к документам, что подтвердит мое право изобретателя на данную технику.
Хотелось еще образцов для магазина заготовить впрок. Техника моя улучшалась с каждым днем. Чтобы не напрягать глаза, я старалась вязать у окна и почаще разминаться, смотреть вдаль.
Героний мне наделал еще пяток крючков из гвоздей разной толщины. Потолще для рыхлых шерстяных шалей, потоньше – для ажурных салфеток.
– Марта, а у нас есть крахмал? – вдруг вспомнила я.
– Конечно, как не быть?! Киселя захотела? – заботливо предложила женщина. – Давно я не варила, давай сготовлю. У меня он знаешь, какой вкусный. И густой — ложка стоит!
– От киселя не отказываюсь, – улыбнулась я, – но мне крахмал для другого нужен. Хочу, чтобы мои салфеточки форму держали.
Марта только руками всплеснула. Но потом втянулась и сама помогала салфетки крахмалить и сушить их так, чтобы они приняли форму воздушных вазочек и корзиночек.
Точную пропорцию я не знала, поэтому на то, чтобы получить сносный результат, мы потратили несколько дней. Зато когда получили идеальную белоснежную корзиночку, которая держала форму и могла сама стоять, женщина смахнула слезу умиления.
– Дарийка, ну какая красота получилась! Какая же ты мастерица! – Марта повертела в руках поделку и поставила ее на чайный столик.
– Да неужто за такую безделицу деньги люди будут платить? – удивился Героний. – Она ж для дела не годится. Положишь что тяжелое –тотчас прогнется. Баловство одно!
– Чтоб ты понимал! – Марта замахнулась на мужа полотенцем. – Суть дорогих безделиц в том, что они много денег стоят, а пользы никакой, только глаз радуют. И все сразу видят, что их богач купил, раз не поскупился на то, что красиво и бесполезно!
Я даже удивилась, насколько точно эта простая крестьянка уловила суть товаров роскоши. Действительно, это вязание должно стоить дорого.
– Мамочка, можно Санна придет к нам в гости? – в комнату ворвался ураган по имени Амалия.
– Конечно, пусть приходит, – я отложила вязание, – Афалина ее здесь подождет или вернется домой?
Почему-то мне не хотелось ни того, ни другого. Терпеть надменную девицу и поить ее чаем или отправить ее к Дереку, чтобы девочка не отвлекала их. Я стряхнула непрошеные мысли. Какая мне разница, какие у них там отношения с мистером Филсом?
– А Афалина уехала, у нее тетушка приболела. Так что Санна то на кухне, то с экономкой. Ей скучно, а отец ее не отпускает одну гулять, – вздохнула дочь.
– Тогда, конечно, поиграйте у нас, – согласилась я.
Спустя час по дому носились радостные дети, Марта хлопотала на кухне, а я забралась с ногами в широкое кресло у окна и пыталась вспомнить, как связать ажурный чепец. Я делала пометки в записной книжке, вспоминая, как рисовать схему вязания, отсчитывала столбики и импровизировала с узорами.
Не раз я пожалела, что не уделяла рукоделию больше времени в своей прошлой жизни. Теперь же оно должно будет прокормить меня и мою семью, к которой я причисляла, кроме Амалии, еще и Марту с Геронием.
Девочки весело проводили время в свободной комнате наверху и совсем мне не докучали. Когда пришло время обеда, Марта позвала их на кухню.
– У вас так замечательно! – восторгалась Санна, уминая румяный пирожок. – У нас принято кушать в столовой. И в те дни, когда папа занят делами, я ем одна. А мадам Афалина строго смотрит и постоянно одергивает меня.
– А почему она сама не ест? – удивилась Амалия.
Санна пожала плечами и схватила еще один пирожок.
– Она говорит, что все должно быть по этикету. И пока она не имеет права сесть за стол, она не сядет, – развела ладошками Санна.
– Вот поэтому она и вредничает, – со знанием дела заявила Амалия, – просто голодная. Вот если бы она пирожков нашей бабы Марты попробовала, тут же перестала злиться!
Девочка состроила глазки женщине, а та только расцвела и расцеловала малышку. А на столе появилась еще целая тарелка вкусностей. Я делала вид, что полностью поглощена вязанием, а сама исподволь наблюдала за тем, как приятны эти слова Марте, и как она украдкой промокнула уголки глаз передником. За тот месяц, что мы знали друг друга, мы действительно стали настоящей семьей.
За рукоделием я просидела до сумерек. В это время года они наступали слишком рано. Отложив вязание, я сладко потянулась. Марта с восторгом рассматривала ажурную скатерть.
– Какая красота! – удивилась женщина. – Словно цветок распустился.
– А вот если по низу кисти тяжелые пустить, будет еще богаче смотреться, – задумалась я, – мне бы стол круглый, чтобы распрямить и сделать красиво.
Я оглянулась в поисках предмета, который смог бы заменить стол и стал бы этаким манекеном для скатерти. Но увидела только Дерека, стоящего в дверном проеме. Мужчина с восхищением смотрел на меня и мягко улыбался.
Мои руки дрогнули. Я не ожидала увидеть его.
– Разрешите пригласить вас с Амалией на завтра к нам с ответным визитом, – предложил он, входя в дом и осматриваясь, – я смогу выделить вам пару круглых столиков. Надеюсь, вы сможете подобрать тот, который подойдет лучше.
Я смутилась. Слишком уж часто мы общаемся с соседом.
– Я бы не хотела вас стеснять, – ответила я, к лицу хлынула кровь, отчего внезапно стало жарко.
– На самом деле, вы меня очень выручите, если примете приглашение, – Дерек подошел ближе, а тактичная Марта, которая еще минуту назад рассматривала вязание, срочно нашла дела у плиты.
– Почему же? – поинтересовалась я.
– Видите ли, Афалина отсутствует по семейным обстоятельствам, а у меня много работы с бумагами, нужно свести отчеты. А Санне скучно, она постоянно пытается смастерить поделку или нарисовать картинку на важных документах. Ей неинтересно одной играть в куклы. А с Амалией они могут пропадать часами напролет. В общем, мне нужны вы… с Амалией… очень, – Дерек с трудом подбирал слова и под конец как-то совсем запутался.
– Приходите к нам завтра с самого утра, – он взял мое вязание, чтобы внимательнее его рассмотреть, и на мгновение наши пальцы соприкоснулись. Его кожа была теплой и мягкой. Руки аристократа, никогда не знавшего тяжелого труда на земле, не то что у Антонио.
При воспоминании о прикосновениях бывшего мужа я невольно вздрогнула. Дерек, видимо, воспринял это на свой счет.
– Прошу прощения, – он едва не отпрыгнул от меня на метр.
– Мы обязательно придем, – я постаралась сгладить неловкость, – Амалия будет рада поиграть с Санной, а я займусь рукоделием.
Отец с дочерью распрощались и ушли к себе. А я решила, что надо бы Дереку что-то в подарок связать. Немного уюта добавит холостяцкому дому, а в случае, если к нему кто из партнеров или соседей в гости заглянет, рекламой будет.
На следующее утро дочь меня растолкала еще до рассвета.
– Мама, ну что же ты такая лежебокая! – выговорила мне Амалия деловым тоном. – Нас же ждут. Неприлично опаздывать!
Я только улыбнулась.
– Куда ты боишься опоздать, детка? – сонно ответила я, укутываясь в одеяло плотнее.
Ночью ветер переменился, и в комнате стало ощутимо холоднее.
– Мы с Санной сегодня договорились порисовать, поиграть в куклы, посмотреть книжку с картинками, – дочь со значением загибала пальцы, перечисляя все забавы, которые они запланировали с подружкой.