Попаданка в сильфиду — страница 38 из 42

– Если потерять слишком много крови, можно от этого заболеть, а смыть она может далеко не все, – возразила я. – Например, от инородных тел рану не избавит: если щепка какая попала или еще что. Нужно рану промыть специальным раствором, – я не смогла подобрать аналог из местного языка. – Проверить, чтобы в ней ничего не осталось, а то будет нагноение, как у СакрКруша было.

Пожилая орчанка задумчиво склонила голову на бок, глядя на меня оценивающе:

– Занятная юная птица. Ты много знаешь о врачевании.

– Не то чтобы… – смутилась я.

– Больше многих, – хмыкнула она, вновь глянув на СакрКруша укоризненно, а потом вновь повернулась ко мне: – и у тебя есть дар?

– Только магия Воздуха, рану я закрыть не могу, только охладить, – я продемонстрировала свои светящиеся ладони.

– Дай-ка гляну, – она опустилась подле моей лежанки прямо на колени и принялась водить надо мной руками, прикрыв глаза. Я с интересом смотрела, как она замирает то над одной, то над другой частью моего тела, гадая, действительно ли она видит, как рентген. – Ты применяла магию к себе? – спросила она, добравшись до больной лодыжки.

– Эм… да, вчера вечером. И ночью иногда, когда боль мешала спать.

– Поэтому нет опухоли. А все-то бабы гадали: как так, все невесты будто жабы раздувшиеся, а ты будто и в бою не была. – И тут я услышала громкий хруст и вскрикнула скорее не от боли, а от страха, потому что этот звук издала моя ступня. – Вот так… хорошо, что СакрКруш не взялся заживлять, а то вывих так бы и остался, хромала бы и все время ногу подворачивала.

– Спасибо, – выдохнула я, испуганная такой перспективой.

Под руками орчанки постепенно все синяки рассасывались, а опухлостей у меня и так не было. Она еще некоторое время провозилась с моей грудной клеткой. Я даже испугалась, что там перелом, но нет, только сильный ушиб.

Когда орчанка закончила, я смогла подняться на ноги, покрутила руками, присела, пытаясь найти очаги боли, но все было нормально.

– С ГладРидой все в порядке, – доложил прибежавший человек СакрКрушу, а я только усмехнулась. Еще бы.

/\/\/\

– Вы не могли бы еще осмотреть моего друга. Он человек, и после вчерашнего боя ему плохо, – попросила я лекарку.

– Отчего бы и нет, идем, – хмыкнула она, бросив на СакрКруша насмешливый взгляд.

Тот стоял, набычившись, и скрестив руки на груди, но возражать нам не стал. Я быстро натянула свежую рубаху и юбку и выскочила вслед за лекаркой.

– Ох, уж эти мужики, – тяжело вздыхала она по пути к нужному шатру. – Все-то им только мужественность свою показывать. А разве она в том, чтобы без лекарки самим лечиться? Сила в том, чтобы перед опасностями не отступать.

– Вы правы, – покивала я.

– ЗалиКруна, – представилась лекарка, прежде чем нырнуть в шатер Бранлиса.

– Вы правы, ЗалиКруна, – повторила я.

«Облачная дорога», – перевела я про себя ее имя с оркского. Интересно, что у обоих знакомых мне женщин-орчанок имена были довольно красивые. Например, ГладРида переводилось как «Дивный цветок». А вот у СакрКруша имя означало «Твердый клинок», причем, слово «твердый» так же означало жесткий, несгибаемый, а про характер – упрямый, настойчивый, доводящий все до конца. Раньше я об этом не задумывалась.

Я зашла в палатку Бранлиса следом за лекаркой. Он раскинулся на лежанке в одних штанах без одеяла, тяжело дыша. ЗалиКруна опустилась на колени подле его живота и простерла руки над воспаленным рубцом, я же опустилась подле головы. Прикоснулась ко лбу – у него была высокая температура, так что я поспешила активировать магию охлаждения.

– Лис, как ты?

Черные ресницы затрепетали и приподнялись, но взгляд остался мутным.

– Пи-ить, – только попросил он и вновь закрыл глаза, то ли проваливаясь в сон, то ли потеряв сознание.

– Подожди-ка, дам травок, чтобы сбить жар, – ЗалиКруна зарылась в свою сумку, а потом выдала Халмиру пучок каких-то трав. – На, сделай отвар. И ты девка помоги – положи-ка руку сюда.

Я, оставив одну руку на лбу больного, второй дотянулась до его бока, который просто полыхал жаром. Это все, конечно, неплохо, но…

– А лекарства от воспаления у вас нет?

– От чего?

– Меч, которым его порезали, не был чистым. На нем была грязь, которая осталась в теле, когда залечили рану. Может, на нем вообще какой-нибудь яд был.

– Яды запрещены во время соревнований, это оружие войны, – нахмурилась ЗалиКруна.

– Будто это кого-то останавливает, – пробормотала я, но решила не развивать тему. – Грязь – это тоже как яд.

– Так давай выпустим его! – ЗалиКруна выхватила большой кривой нож, хищно блеснувший в свете, падающем через отверстие в крыше шатра.

– Вы с ума сошли! – ахнула я. – Это же не большой объект, который можно вырезать, это… это как мелкий песок, даже мельче песчинки, – попыталась объяснить я. – У вас нет какого-нибудь способа помочь ему справиться с… этим?

– Чудное говоришь, девка, – буркнула лекарка, убирая нож обратно в ножны.

Я попыталась сообразить, что тут нужно и можно делать. В прошлый раз на восстановление Бранлису потребовалось с неделю, но сейчас-то у него этого времени не было. Даже если я буду все время сбивать его жар, вряд ли это сильно ускорит выздоровление. Что же делать?

Взгляд сам собой упал на руку Бранлиса, на запястье которой все еще было намотано ожерелье предводителя Медведей. Оторвав ладонь от его лба, я развязала шнурок, на котором было собрано колье из полупрозрачных каменных пластин, похожих на светлый прозрачный янтарь. Они были по форме, будто разбитые куски стекла неровной формы, кое-как собранные в виде колье от маленьких кусочков к более крупным, а еще на поверхности был нанесен едва заметный рисунок в виде прожилок на листе растения или на крыльях стрекозы…

Я провела пальцем по одной из прожилок, отслеживая рисунок…

– Этот амулет поможет тебе быть мудрее и сохранять разум, что бы ни происходило во время боя, – шаман, укутанный в огромную шкуру медведя, надевает амулет на шею предводителю отряда.

Ахнув, отдергиваю пальцы и удивленно оглядываюсь. Что это было?!

– Что это? – ЗалиКруна с любопытством касается одного из крупных камней.

Пытаясь ее остановить, сталкиваюсь с ней пальцами. Она удивленно поднимает на меня взгляд, и зрачок ее расширяется, заполняя всю радужку. Я с силой стискиваю ее пальцы, прижимая к волшебному камню, и вижу будто сквозь нее. Разворачивается передо мною, будто книга, вся история ее обучения у наставницы-лекарки, весь опыт: все травы, все операции, все эксперименты, попытки излечить орков удачные и неудачные. Море боли, крови и неудач, с которыми можно только смириться, потому что осознать и проанализировать опыт, что передан из поколения в поколение другими лекарками, просто невозможно – не хватает научных знаний, научного метода.

А у меня в голове словно огромный компьютер, который видит чужой опыт и подмечает то, что она заметить была не в силах, сопоставляет малейшие детали…

Сама выхватываю сумку знахарки и начинаю перебирать те пучки трав, что в ней хранятся, анализируя действие каждого: это кровоостанавливающее, это от несварения, а это просто успокоительное, хоть лекарка считает иначе. Сама подбираю состав, потроша разные пучки, пробуя травы на вкус, на запах, на ощупь. Знания льются в мою голову так быстро, что я не успеваю их осознать, просто делаю. Наконец, нужное выкладываю в миску и подаю Халмиру:

– Залей кипятком и давай пить ему каждые два часа.

Едва я отнимаю пальцы от магического камня, как перед глазами начинают плясать черные мушки, а голова кружится. Из меня будто все силы выкачали. Пытаюсь вновь активировать магию охлаждения, но понимаю, что резерв мой опустошен.

Глава 36

– Как можно было потратить всю магическую силу на охлаждение больного?! – орал СакрКруш, бегая по моему шатру уже минут пятнадцать подряд.

Я валялась на своей лежанке, не в силах даже нормально сидеть и просто терпела его ор, не особенно реагируя – просто сил бояться не было. Да он вроде бы и поколачивать меня и не собирался, а то давно бы уже врезал.

ЗалиКруна сбежала от вопящего орка, едва доведя меня до родного шатра. Впрочем, это было к лучшему – прекратило допрос на тему того, откуда я узнала состав для отвара. А я сама совсем не знала, откуда. Просто… узнала: пять частей птицебея, три веточки малинды, листья курпивы, корешки полыри… откуда мне известны эти названия? Не знаю, но слова будто сами всплывают перед внутренним взором, а заодно и внешний вид этих растений. И почему-то я знаю, что курпива сушеная у травницы не слишком качественная – листья подвялены, их бы следовало собирать как раз сейчас, по весне, пока сочные, а сушить в темноте, не позволяя попадать на них лучам солнца. А вот полырь наоборот лучше вешать на свежем воздухе, она будто поглощает силу света и ветра…

Безумие какое-то!

Пришлось, собравшись с мыслями, соврать ЗалиКруне, будто слышала состав этого отвара от эльфов.

– Ну, что ж, я такого не пробовала… но пусть человек твой пьет. Ежели поможет, будем знать. А нет – так на то воля Предков, – кивнула ЗалиКруна, легко согласившись на эксперимент, и я поняла, что это не потому что она доверяет мне и моему рецепту, а потому что легко в целом относится к чужой смерти.

О том, как ЗалиКруна замерла, глядя мне в глаза, пока я считывала с нее знания, она не помнила, для нее прошло не больше минуты, она даже удивилась, как я успела влезть в ее сумку. Впрочем, на мое объяснение, что она сама мне разрешила, она только кивнула, кажется, став после взаимодействия с камнями более внушаемой. Пока она собирала обратно в пучки травы, я сцапала один из ее мешочков и сунула внутрь ожерелье, стараясь держать только за веревочки и не прикасаться к магическим кристаллам. И только после, поднявшись на ноги, я поняла, в какой заднице оказалась – меня шатало, будто на сломанных шпильках. ЗалиКруне пришлось под руку тащить меня до шатра и укладывать на лежанку.