Второе потрясение — это рынок, он для удобства торговцев непосредственно примыкал к порту. Зверский коктейль из шума, гама и толчеи. Обрушиваясь на неподготовленного человека, он легко мог вскипятить мозги. Всюду сновала куча разношёрстного народу. От уже видимых мною раньше эльфов, которые держали тут алхимические лавки до гномов оружейников. Ну может и не гномов, но я залип минут на пять пялясь как идиот на невысоких здоровяков с винчестерами, стараясь высмотреть среди них бородатую женщину. Гвалт и назойливые зазывалы, нагло хватающие тебя и пока не опомнился сующие в руки свои товары. Полное ощущение, что находишься на восточном базаре, Аладдина с Абу только не хватало.
Ну, и третья «сенсация» — сразу при выходе из замка Рилла обнаружила за нами хвост. Дергаться и что-то придумывать, пытаясь сбросить его, мы не стали, предположив, что это Архимаги перестраховываются. Но попав на базар, я стал чувствовать себя неуютно. Вдруг это не они, а в такой суматохе подобраться к нам вплотную было намного проще.
Нурикс, в этом людском океане двигаясь как рыба в воде. По одним видимым ему признакам провел нас сквозь это хитросплетение развалов и прилавков в более цивилизованную часть, где их сменили магазины и небольшие лавки. Количество жаждущих потребителей тут заметно сократилось. Они перестали создавать помехи для передвижения, и можно было не бояться отстать от рыжего здоровяка. Завернув в ничем не примечательный проулок, обнаружили там пару магических лавок. Переговоры я по традиции делегировал Нуриксу. Мы вполглаза разглядывали товар и слушали, как отчаянно торгуется наш делец. Именно в этот момент в лавке показался знакомый нам аграф. Ну вот, похоже мы и узнали чьи это соглядатаи вели нашу компанию. Он улыбнулся и, излучая обманчивый позитив, поприветствовал нас.
— Доброе утро, я смотрю, вы смогли вырваться от местных, они бывают такими навязчивыми, — он хотел шагнуть к нам поближе, но был остановлен Нуриксом, который закончил громко ругаться с хозяином лавки и буркнул.
— Да мы сами такие: как привяжемся, так фиг отстанем, — он схватил нас за рукава и потянул на выход. — Идем, здесь опасно оставаться, эту лавку разбойники с большой дороги держат, обирают честной народ до нитки. Я может и баран бараном, но рога не отдам задаром.
— Какие рога? — озадачился аграф.
— Это, он образно, — проходя мимо, объяснил я ему.
— Подождите, я хотел бы пообщаться с вами с глазу на глаз, — опомнился он и кинулся за нами.
— Только если на ходу, нам необходимо закончить пару дел, с нашим нетерпеливым деловым партнером, — указал я на Нурикса.
— Может, я вам смогу помочь их решить, — предложил Лазго Даэлло Болах, если я правильно запомнил, как его зовут. — Я могу приобрести рога, о которых шла речь, или что там у вас еще есть.
Подумав, я решил, что в принципе нет ничего плохого, попытаться монетизировать его интерес к нам. Все равно отвертеться от общения так просто не получится, а так появляется возможность сместить фокус с наших «горемычных» персон на торги. Я с трудом затормозил возмущенного здоровяка, который решительно пёр в следующую лавку, не замечая ничего вокруг, и обозначил новую вводную. Энтузиазма это ему не добавило, но возмущаться и гнуть свою линию он не стал, решительно развернувшись к аграфу. Тот торговаться на улице не захотел и предложил зайти в одно из местных заведений общепита, перекусить за его счет, чем слегка поднял Нуриксу настроение. Закусочная, устроившая аграфа, нашлась быстро, думаю, не малую роль сыграло то, что держали его местные эльфы. Мы поднялись по крутой лестнице на плоскую крышу приземистого здания. На ней были оборудованы четыре беседки, каждая имела отдельный вход скрывая свое внутреннее убранство за драпировкой. Ковры, подушки и низкий столик создавали атмосферу чем-то напоминающую восточную чайхану. Расположившись поудобнее на подушках, Лазго предупредил, что к нам еще присоединится его приятель. А пока мы его ждем, предложил подкрепиться. Хоть я еще не был голоден, но от такого заманчивого предложения решил не отказываться.
Забавно что, аграф всю дорогу обращался к Рилле, пытаясь вытянуть ее на разговор, а отвечал ему я, чем мне кажется немного его раздражал. К сожалению, ни лагмана, ни плова тут не предложили. Зато мясо и овощи-гриль присутствовали, все это со свежими лепешками и букетом различных соусов. Я не стал уточнять, как именно выглядели местные животные, пока не превратились в шашлык. Но судя по размерам кусков грызунами в нашем понимание они точно не были. Признаюсь, я далек от вегетарианства. Честно полагая, что всякие кабачки и баклажаны с перцем — это «мамская» еда. Но здесь я понял, что лучше есть пока дают. Обжаренные овощи слегка похрустывали корочкой, по своей консистенции были чуть плотнее кабачка, но это все-таки не наша крошка-картошка, а скорее вьетнамская папайя. В общем, новая гастрономическая палитра скрасила время ожидания.
Я заметно занервничал, когда официант подал десерт, а наш таинственный компаньон так и не появлялся. Поэтому не сразу понял, что заскочившая к нам молодая кареглазая девчонка и есть тот приятель, о котором говорил длинноухий. Девчонка лучилась энергией, верткая, длинноногая, с забавной, короткой, асимметричной стрижкой, в ней невооруженным взглядом чувствовался характер и невыразимое изящество. Вроде бы ничего особенного, но она цепляла взгляд и заставляла подтянуться и расправиться.
Недолго думая, она плюхнулась за столик напротив меня, кивнула всем так, будто мы знакомы пару лет и, схватив с середины подноса липкую, ароматную сладость с трудом засунула её в рот. Облизывая испачкавшиеся пальцы, она старательно пережевывала этот местный кулинарный изыск. Остальные, наоборот, перестали жевать, уставившись на такое варварское поглощение лакомства.
— Знакомьтесь, это Фанни Алдо Минданну, — представил он свою приятельницу.
— Ой, Лазго, давай без этого, ты еще титулы приплети! Можно просто Фанни, если вы не против, давайте сразу на ты, — наконец справившись с деликатесом, обратилась она к нам и, вооружившись местной двузубой вилкой, зацепила себе самый большой кусок мяса.
— Я Алекс, это Рилла, а ты всегда со сладкого начинаешь? — поинтересовался я.
— Ну, тут как получится, — немного задумалась она. — Но рондоская кантаралька была одна, если начинать с мяса, то имелась девяностопятипроцентная вероятность, что мне она не достанется. Я просто уравняла шансы, вот и все.
— Я бы сказал не уравняла, а разом обрубила другие варианты.
— Ну можно и так сказать, теперь-то какая разница, — медленно нарезая мясо, и, глядя мне в глаза, заявила эта симпатичная и дерзкая особа.
— Раз ты прибыла, то может перейдем к делам? — предложил я.
— Переходите, — с набитым ртом разрешила хапуга, махнув вилкой аграфу.
Я в свою очередь посмотрел на Нурикса. Тот сразу все понял, тут же обратившись к аграфу, и даже достал пару шкатулок для демонстрации. Я же, уже насытившись, стал обозревать окрестности и заметил, что с нашей новой знакомой прибыло несколько человек. Они расположились на улице, отсекая наш кабинет от случайных прохожих. Вернув внимание на нашу непростую гостью, я решил попробовать разговорить ее.
— Фанни, ты слишком молодо выглядишь для той, кто попала семь лет назад на эту планету. Или ты с пеленок была призвана на воинскую службу, чтобы к совершеннолетию адмиралом стать?
— Ха-ха. Нет, я и не призывалась, да и вообще не военная и попала сюда позже. Вы же тоже не из вояк? Или ты будешь отрицать, что недавно тут оказались?
— А смысл отрицать, будто кто-то мне поверит. Но ты не рассказала, как очутилась здесь, — решил я всё-таки прояснить этот момент.
— Реликвия рода, — перестала жевать и уставилась на меня Фанни. — Отец сгинул в этой мясорубке вместе с символом главы рода. А без неё я не могу вступить в свои права как прямая наследница, — она искоса бросила взгляд на молчащую Риллу, подумала немного и, улыбнувшись, продолжила. — Чем это грозит, думаю, тебе это объяснять не нужно.
А девчонка не дура, вон как быстро просчитала ситуацию. Я покачал головой, подтверждая ее слова.
— Ну а дальше ничего особенного. Неудачный поиск судна отца и аварийная эвакуация в эту дыру. Нет смысла рассказывать. Теперь твоя очередь поведать, как вы тут очутились? Тоже что-то искал? — она сделала большие глаза и шепотом добавила. — Или может ты секретный агент под прикрытием, прибыл спасти нас всех?
— Ага 007, смешать, но не взбалтывать, — искренне улыбнулся я в ответ. — Нет, практически повторил твой маршрут только без реликвии, мы даже до корабля добрались, а вот выбраться получилось только сюда.
— Так и думала, неудачно пошакалили на обломках. Вы не первые так нарвались, ваших тут хватает. Человек сто точно будет. Видел красавцев в порту? Их кораблики. Еще пару ангаров, в одном строят таких же, второй — частично под складской комплекс используют. У них тут свой клан, занимаются торговлей и перевозками. Можешь заскочить к ним потом, глядишь, кого из знакомых встретишь.
— А вояки чем занимаются?
— Кто чем, но в целом разбиты на несколько крупных групп, занятых дележкой местных ресурсов, — аграф с Нуриксом закончили торги и теперь тоже внимательно слушали наш разговор.
— А вы чем занимаетесь? — решил я перейти к главной цели нашей встречи.
— Частично тем же, что и все попавшие сюда, выживаем. А вот с остальным, могу тебе рассказать только после того, как присоединитесь к нам, — многозначительно умолкла Фанни.
— Хочу сразу внести ясность в наш разговор. Первое — у нас есть одно незаконченное дело, и пока мы не выполним обязательства перед нашими местными партнерами, — я указал на Рыжего, — Мы не сможем заниматься ничем другим.
Аграф, глянув на Нурикса, произнес.
— Я думал, мы помогли уладить ваши дела?
— Лишь отчасти, — огорчил его я. — После того как мы закончим с ними, будем готовы рассмотреть ваше предложение. Но хотелось бы получить более детальную информацию, что конкретно вы нам предлагаете? А не разводить тайны мадридского двора.